이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

마탄의 왕과 바나디스/애니메이션

덤프버전 :

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 마탄의 왕과 바나디스


마탄의 왕과 바나디스 (2014)
魔弾の王と戦姫
파일:마탄의왕과바나디스_애니키비주얼.jpg
작품 정보 ▼
장르판타지
원작카와구치 츠카사(川口 士)
캐릭터 원안요시☆오(よし☆ヲ)
야나이 노부히코(柳井伸彦)
카타기리 히나타(片桐雛太)
감독사토 타츠오
시리즈 구성
캐릭터 디자인카바시마 요스케
총 작화감독
서브 캐릭터 디자인이토 마리코(いとうまりこ)
프롭 디자인오오하시 사치코(大橋幸子)
아키시노 Denforword 히요리(秋篠 Denforword 日和)
디자인 웍스타이가 히로유키
이시카와 히로미츠(石川寛貢)
이펙트 작화감독사카이 사토시
마술(馬術) 액션아카호리 시게오(赤堀重雄)
미술 감독카이 마사토시(甲斐政俊)
미술 설정빈센트 응이엠(Vincent Nghiem/ニエム・ヴィンセント)
색채 설계시노하라 아이코(篠原愛子)
촬영 감독이와사키 아츠시(岩崎 敦)
CG 프로듀서하시모토 토미사부로(橋本トミサブロウ)
CG 디렉터하타야마 유타(畑山勇太)
편집사다마츠 고(定松 剛)
음향 감독모토야마 사토시(本山 哲)
음악요코야마 마사루
노부사와 노부아키(信澤宣明)
음악 제작KADOKAWA (미디어 팩토리)
프로듀서타나카 쇼(田中 翔)
나카미치 케이고(中道圭吾)
오오누키 카즈오(大貫一雄)
우에마 야스히로(上間康弘)
시미즈 미카(清水美佳)
우에키 타츠야(植木達也)
애니메이션 프로듀서카네코 후미오
애니메이션 제작SATELIGHT
제작마탄의 왕과 바나디스 제작위원회
방영 기간2014. 10. 04. ~ 2014. 12. 27.
방송국파일:일본 국기.svg AT-X / (토) 20:00
파일:대한민국 국기.svg 애니플러스 / (화) 23:30
편당 러닝타임24분
화수13화
시청 등급파일:대한민국 국기.svg 파일:19세 이상 시청가 아이콘.svg 19세 이상 시청가
관련 사이트파일:홈페이지 아이콘.svg,
파일:X Corp 아이콘(블랙).svg

1. 개요
2. 공개 정보
2.1. PV
5. 주제가
5.1. OP
5.2. ED
5.3. 10화 ED
6. 회차 목록
7. 평가
8. 기타



1. 개요[편집]


일본의 라이트 노벨 마탄의 왕과 바나디스를 원작으로 하는 TV 애니메이션.


2. 공개 정보[편집]


2013년 7월 28일, MF문고J 블로그와 트위터에서 애니화하는 5작품 중 하나로 발표되었다. 한국판만 보던 분들에게는 어느 공녀의 존재가 그대로 네타되는 상황 괜찮아, 로리니까 [1] 감독은 사토 타츠오, 캐릭터 디자인 및 총 작화감독은 카바시마 요스케.

2014년 7월 20일에 개최된 MF문고J 여름의 학원제 2014에 따르면, 방영 시기는 2014년 10월 4일 AT-X를 통해 방영되며, 제작 회사는 사테라이트. 원작 일러스트가 그다지라는 평가가 많아서 애니판 작화가 많이 개선되었다며 호감을 보이는 사람들이 많다.사실 관련 미디어믹스 갑은 코믹스 한국에는 애니플러스를 통해 방영된다.


2.1. PV[편집]


PV


3. 등장인물[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[마탄의 왕과 바나디스/등장인물#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



4. 설정[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[마탄의 왕과 바나디스/설정#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



5. 주제가[편집]



5.1. OP[편집]


OP
銀閃の風
TV ver.
Full ver.
노래스즈키 코노미
작사사카이 류지(坂井竜二)
작곡스즈키 야스요시(鈴木ヤスヨシ)
편곡
주제가 애니메이션 정보 ▼

콘티사토 타츠오
연출이시카와 슌스케(石川俊介)
작화감독카바시마 요스케
원화나가사카 칸지(長坂寛治), 이마니시 토오루, 시미즈 타카코, 사카이 사토시, 카미타니 토모히로, 후지모토 사토루, 쿠마가이 카츠히로(熊谷勝弘), 스기에 토시하루, 니시자와 스스무

가사 ▼

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)



5.2. ED[편집]


ED
Schwarzer Bogen
TV ver.
Full ver.
노래하라다 히토미
작사LINDEN
작곡카타야마 슈지(片山修志)
편곡
주제가 애니메이션 정보 ▼

콘티이나이 진(稲井 仁)[1]
연출
작화감독카바시마 요스케
원화스기에 토시하루, 이마니시 토오루

가사 ▼

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)



5.3. 10화 ED[편집]


10화 ED
竜星鎮魂歌
Full ver.
노래스즈키 코노미
작사사카이 류지(坂井竜二)
작곡야마자키 야스유키(山崎泰之)
편곡
가사 ▼

(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)



6. 회차 목록[편집]


회차제목[2]콘티연출작화감독방영일
제1화戦場の風姫
전장의 풍희
사토 타츠오콘도 카즈히데
(近藤一英)
카바시마 요스케
오오하시 사치코[F]
(大橋幸子)
日: 2014.10.04.
韓: 2014.10.07.
제2화帰還
귀환
이나이 진
(稲井 仁)
이시카와 슌스케
(石川俊介)
이토 마리코
(いとうまりこ)
日: 2014.10.11.
韓: 2014.10.14.
제3화甦る魔弾
되살아난 마탄
사토 타츠오와타나베 타카시후쿠요 타카아키
(福世孝明)
日: 2014.10.18.
韓: 2014.10.21.
제4화凍漣の雪姫(ミーチェリア
동련의 설희, 미체리아
니시모토 유키오아사노 카츠야나가타 요시히로
(長田好弘)
오오쿠보 요시유키
(大久保義之)
日: 2014.10.25.
韓: 2014.10.28.
제5화タトラ山攻略戦
타트라 산 공략전
와타나베 타카시니시오 키미타케
(西尾公伯)
이와오카 유코
(岩岡優子)
오오하시 사치코[F]
日: 2014.11.01.
韓: 2014.11.04.
제6화黒騎士
흑기사
니시자와 스스무콘도 카즈히데타나카 토모에
(田中知江)
사카모토 슌타
(坂本俊太)
나가사키 칸지
(長坂寛治)
日: 2014.11.08.
韓: 2014.11.11.
제7화守るために
지키기 위해
야스다 켄지후쿠요 타카아키日: 2014.11.15.
韓: 2014.11.18.
제8화二千対二万
2천 대 2만
이시카와 슌스케나가타 요시히로
시미즈 유스케
이토 마리코
日: 2014.11.22.
韓: 2014.11.25.
제9화雷渦と煌炎
뇌와와 황염
와타나베 타카시하바라 쿠미코
(羽原久美子)
황성원
카바시마 요스케
사카이 사토시[E]
日: 2014.11.29.
韓: 2014.12.01.
제10화オルメア会戦
오르메아 회전
이나이 진콘도 카즈히데나가사키 칸지
사카모토 슌타
타나카 토모에
日: 2014.12.05.
韓: 2014.12.08.
제11화戦姫二人
두 전희
이토 타츠후미이토 마리코日: 2014.12.12.
韓: 2014.12.15.
제12화聖窟宮(サングロエル
지하 성전 상그로엘
와타나베 타카시
토미나가 츠네오
와타나베 타카시후쿠요 타카아키
이와오카 유코
오오하시 사치코[F]
日: 2014.12.19.
韓: 2014.12.22.
제13화広がる世界
넓어지는 세계
사토 타츠오아사노 카츠야카바시마 요스케
나가타 요시히로
나가사키 칸지
사카모토 슌타
시미즈 유스케
타나카 토모에
오오하시 사치코
日: 2014.12.26.
韓: 2014.12.29.


7. 평가[편집]


1화만 방영되었을때는 전개가 상당히 빠르다고 생각되었다. 티글이 포로가 된 부분이나 실력을 시험받는 부분만 나오고 원작의 2/3정도 되는 라이트메리츠에서의 에피소드를 대거 생략했다. 때문에 불만을 가진 원작 팬들도 상당히 많은 편이다. 하지만 의외로 1권의 마지막 부분인 자이앙 테나르디에 군과의 전투를 2~3화 동안 천천히 진행했다.[3]

그런 점을 볼 때 제작진이 본 작의 중점요소를 전쟁판타지 정도로 잡고 러브코메디 요소를 최대한 줄인 것으로 보인다. 원작의 경우 갈수록 러브코메디 요소가 사라지고 있다는 점을 볼 때 납득이 안 가는 선택은 아니다.[4] 하지만 원작 전반부에서 티글이 에렌을 포함한 공궁 사람들과 가까워진 덕분에 베르트랑과 티글이 만날수 있었고 티글이 에렌에게 병사를 빌릴 수 있었다. 그런 점을 생각하면 원작 팬들의 입장에서는 개연성이 부족해 보이는 것도 어쩔 수는 없을 것이다. 에렌과 티글의 데이트가 안나왔다던지, 곰인형을 받고 기뻐하는 리무아리샤가 안나와서 불만을 가진 사람들도 있겠지만 그건 아래 언급된 티글 군과 바나디츄 영상으로 보란 뜻이다.

일단 지나친 스킵 문제는 1권에 3화를 배정하는 것으로 어느 정도 걱정을 덜었다.[5] 그리고 1부라고 할 수 있는 5권까지의 내용을 총 13화로 완결지었다.

전체적인 내용으로 보면 전쟁의 시작이라고 할수있는 1권의 내용을 제외하고는 1부 브륀내전의 큰 전투들만 중심으로 진행되었다. 때문에 인물들간의 갈등, 특히 에렌이나 류드밀라를 제외한 조연들에 관계된 내용이 상당히 줄어든 경향이 있으며 심리묘사 같은 부분도 줄어든 경향이있다. 그리고 큰 전투에 집중하기 위해서 티들이 부하 몇명을 이끌고 나선 작은 전투나 보급을 위해 교섭을 나가던지 했던 세세한 부분도 대부분 묘사되지 않았다. 게다가 원작에서는 가장 큰 떡밥이라고 할수있는 마물이나 용구, 검은활에 대한 내용이 대거 잘려나갔다. 특히 보댜노이와의 전투는 중요한 의미를 지니는 전투인데도 한컷도 등장하지 않았다.

거기에 대규모 전투를 묘사하기 위해서 3D를 적극적으로 사용했으나 전술설명에 치중하는 경향이 크고[6] 세부적인 전투장면은 제대로 묘사되지 않았다. 특히 무오지넬과의 전투에서 무오지넬군이 티글일행을 둘러싸고 칼만 움직이며 허우적대는 부분은 실소를 금할 수 없을 정도.[7] 게다가 원작이랑 코믹스에는 없는 마갑을 입힌 중기병을 브륀과 지스터트에 등장시키는 설정파괴를 하고 말아 팬들을 어이없게 만들었다.

결국 1부 내용만 가지고 끝을 냈기 때문에 오프닝에 나오는 어느 공녀나 배에 탄 사샤의 모습 같은 것은 7인의 전희들을 전부 보여주기 위한 서비스 장면 정도로 넘어갔다. 그래서 애니는 소설과 코믹스에 비해 좋은 평을 받지 못했다.


8. 기타[편집]


  • 특별 기획으로 티글 군과 바나디츄라는 제목의 SD 코믹 애니메이션도 나오고 있는데 애니 본편에서 생략된 소설 에피소드 일부를 어느 정도 묘사한다. 위에 언급한 러브코메디 내용과 소소한 일상 및 개그컷이 전부 몰려있어서 애니만 본 사람들은 이걸 봐야 원작 내용을 어느 정도 이해 가능하다. 미디어팩토리 유튜브 채널을 통해 볼 수 있다. 중간중간 깨알 일러스트들은 덤 일본어라서 못 알아듣는건 덤

[1] http://blog.mediafactory.co.jp/mfbunkoj/?p=16647[2] 한국어 번역 제목은 정식 방영사인 애니플러스 방영판을 기준으로 한다.[F] A B C 식사[E] 이펙트[3] 2화에서는 전투가 일어나게된 전후사정과 출진 그리고 티타 구출로 마무리 하고, 3화에서는 양 군이 본격적으로 공방을 펼치는 모습을 자세히 묘사했다. 이 내용들이 원작에서는 마지막 1/3정도에 해당하는 에피소드였으니 상당히 많은 분량을 할애한 셈이다.[4] 8권에서는 아예 주인공을 기억상실로 퇴장시켜 버리기까지 한다.[5] 물론 사람에 따라서 분량 배분에 대해 이견은 있을 것이다.[6] 원작에서는 등장인물의 대사나 행동을 통해 묘사된 부분도 직접 나레이션으로 설명하는 부분이 많았다. 분량을 조절하기 위해서이기는 하지만 나레이션 후 몇 컷 싸우는 장면이 나온 다음 전투가 끝나는 것을 보면....[7] 이게 왜 그렇냐면 무오지넬군은 원작에서는 기병과 보병이 막강한 군대인데 그것을 표현하지 않고 그저 보병만 등장시키니 원작 설정을 심하게 파괴했다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r773에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r773 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-20 22:54:29에 나무위키 마탄의 왕과 바나디스/애니메이션 문서에서 가져왔습니다.