이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

일드

덤프버전 :

1. 단어
1.1. 영어 단어 yield
1.2. 프랑스어 어구 Île de
2. 준말


1. 단어[편집]



1.1. 영어 단어 yield[편집]


yield [jiːld]는 "산출하다", "양보하다" 등을 의미하는 영어 단어이다. 고대 영어 어형은 gieldan로 지금과는 꽤 달랐다. 독일어 동원어도 gelten으로 g 계열이다.# geard > yard, geoluwian > yellow에서 보듯 [g] > [j]의 음상 변화는 영어에서 비교적 흔한 편이다. 오늘날에는 뜻이 많이 달라졌지만 guild와도 어원이 같다.

일상에서는 한글로 '일드'로 쓸 때가 별로 없다. 금융 쪽에서 '일드 상품', '채권 일드' 등의 말이 쓰인다.

파일:yield.gif 파일:양보.png
미국의 양보 도로교통표지판에는 이 단어가 대문자로 크게 써져있다. 한국의 도로교통표지판 역시 영어로 YIELD가 로마자 대문자병기되어있다.

일본어 표기로는 장음을 반영해 イールド가 된다. 한국과 마찬가지로 금융 쪽에서 주로 이 말을 쓴다.


1.2. 프랑스어 어구 Île de[편집]


프랑스어에서 '~의 '을 뜻하는 어구이다. Île이 이고[1] de가 of에 해당한다. 즉 영어로 직역하면 island of 이다. 프랑스어는 후위 수식이 꽤 잦은 언어이기에 A + island / island of + A 가 그럭저럭 비슷한 비율인 영어에 비해 Île de + A 형식의 섬 이름이 매우 많은 편이다.

일드프랑스는 따라서 '프랑스의 섬'이라는 뜻이 된다. 필리프 페탱이 말년에 갇힌 일드외(l'ile d'Yeu) 섬도 제법 유명하다.

일본어로는 어구 사이에 쓰는 (double hyphen)를 써서 イル=ド=로 표기한다.

2. 준말[편집]



2.1. 일일 드라마의 준말[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[일일 드라마#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.2. 일본 드라마의 준말[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[일본 드라마#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.3. 클래시 오브 클랜의 유닛 일렉트로 드래곤의 준말[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[일렉트로 드래곤#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.4. 클래시 로얄의 유닛 일렉트로 드래곤의 준말[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[일렉트로 드래곤(클래시 로얄)#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-15 03:28:55에 나무위키 일드 문서에서 가져왔습니다.


[1] 영어 isle과 동원어이다.