이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 踊(Ado) (문단 편집) === 보컬로이드 ver. === || {{{#ffffff '''카가미네 린'''}}} || '''{{{#ffffff 합창}}}''' || {{{#373a3c '''카가미네 렌'''}}} || ||<-2> 半端なら K.O. || ||<-2> 한빠나라 K.O. || ||<-2> 어중간하게 한다면 K.O. || ||<-2> ふわふわしたいならどうぞ || ||<-2> 후와후와시타이나라 도-조 || ||<-2> 대충하고 싶으면 그렇게 해 || ||<-2> 開演準備しちゃおうか || ||<-2> 카이엔 쥰비 시챠오-까 || ||<-2> 개연 준비 해볼까 || ||<-2> 泣いても笑っても愛してね || ||<-2> 나이테모 와랏테모 아이시테네 || ||<-2> 울더라도 웃더라도 사랑해 줘 || ||<-2> ほら Say NO || ||<-2> 호라 Say NO || ||<-2> 자 Say NO || ||<-2> 低音響かせろ || ||<-2> 테이온 히비카세로 || ||<-2> 저음을 울려퍼뜨려 || ||<-2> || ||<-2> なんだかな…って || ||<-2> 난다카낫..테 || ||<-2> 왠지 모르게 || ||<-2> つまんないこともあるでしょう || ||<-2> 츠만나이 코토모 아루데쇼- || ||<-2> 따분할 때도 있는 거지 || ||<-2> ロンリー論理のノート || ||<-2> 론리- 론리노 노-토 || ||<-2> Lonely 논리의 노트 || ||<-2> ハンディー本気[ruby(だっそう, ruby=脱走)] || ||<-2> 한디-혼키 닷소- || ||<-2> Handy 진심 탈주 || ||<-2> やんなっちゃって[ruby(泥, ruby=どろ)]に || ||<-2> 얀낫챳테 도로니 || ||<-2> 싫어져서[*B] 진흙에 || ||<-2> Bad ご[ruby(法度, ruby=はっと)]だろうが || ||<-2> Bad 고핫토다로-가 || ||<-2> Bad 금지지만 || ||<-2> 溺れて堕ちて || ||<-2> 오보레테 오치테 || ||<-2> 빠지고 추락해서 || ||<-2> || ||<-2> そろそろいっか || ||<-2> 소로소로 익까 || ||<-2> 슬슬 가볼까 || ||<-2> もっと頑張って || ||<-2> 못토 간밧테 || ||<-2> 좀 더 힘내서 || ||<-2> アガるまで もっと頑張って繋がろう || ||<-2> 아가루마데 못토 간밧테 츠나가로- || ||<-2> 오를 때까지 좀 더 힘내서 이어가보자 || ||<-2> ひとりよりふたり || ||<-2> 히토리요리 후타리 || ||<-2> 한 명 보다는 두 명 || ||<-2> 増えたら安心 || ||<-2> 후에타라 안신 || ||<-2> 늘어난다면 안심 || ||<-2> 心配ないや || ||<-2> 심빠이 나이야 || ||<-2> 걱정은 없어 || ||<-2> Alright 任せて || ||<-2> Alright 마카세테 || ||<-2> Alright 맡겨 || ||<-2> Don't mind 波あり難題 || ||<-2> Don't mind 나미아리 난다이 || ||<-2> Don't mind 파도치는 난제 || ||<-2> みんなで乗っかっちゃえば || ||<-2> 민나데 놋캇챠에바 || ||<-2> 다함께 (파도) 타 버리면 || ||<-2> 案外さくっと[*C]行っちゃいそう || ||<-2> 안가이 사쿳토 잇챠이소- || ||<-2> 의외로 쉽게 할 수 있을 것 같아 || ||<-2> || ||<-2> 半端なら K.O. || ||<-2> 한빠나라 K.O. || ||<-2> 어중간하게 하면 K.O. || ||<-2> ふわふわしたいならどうぞ || ||<-2> 후와후와시타이나라 도-조 || ||<-2> 대충하고 싶으면 그렇게 해 || ||<-2> 開演準備しちゃおうか || ||<-2> 카이엔 쥰비 시챠오-까 || ||<-2> 공연 준비나 할까 || ||<-2> 泣いても笑っても愛してね || ||<-2> 나이테모 와랏테모 아이시테네 || ||<-2> 울어도 웃어도 사랑해 줘 || ||<-2> ほら Say NO || ||<-2> 호라 Say NO || ||<-2> 자 Say NO || ||<-2> 低音響かせろ || ||<-2> 테이온 히비카세로 || ||<-2> 저음을 울려 || ||<-2> || ||<-2> 今宵は暗転パーティー || ||<-2> 코요이와 안텐 파-티- || ||<-2> 오늘 밤은 암전 파티 || ||<-2> Woah 踊りだせ 踊りだせ || ||<-2> Woah 오도리다세 오도리다세 || ||<-2> Woah 춤추자 춤추자 || ||<-2> 孤独は殺菌 満員御礼 || ||<-2> 고도쿠와 삭킨 만인온레 || ||<-2> 고독은 살균 만원 사례[*D] || ||<-2> Woah 痛みまで おシェアで || ||<-2> Woah 이타미마데 오셰어데 || ||<-2> Woah 아픔까지 나누면서 || ||<-2> ここらでバイバイ Let go || ||<-2> 코코라데 바이바이 Let go || ||<-2> 이쯤에서 바이바이 Let go || ||<-2> || ||<-2> どんな劣等感だとて [ruby(即興, ruby=そっきょう)]の[ruby(血小板, ruby=けっしょうばん)]で || ||<-2> 돈나 렛토-칸다토테 속쿄노 켓쇼반데 || ||<-2> 어떤 열등감이라고 해도 즉흥적인 혈소판으로 || ||<-2> 抑え込[ruby(抑え込, ruby=おさえこ)]んで突っ込んで仕舞っちゃうでしょ || ||<-2> 오사에콘데 츳콘데 시맛챠우데쇼 || ||<-2> 눌러 꼼짝 못하게 처박아버릴 거잖아 || ||<-2> Up and downなテンション || ||<-2> Up and down나 텐숀 || ||<-2> Up and down한 텐션 || ||<-2> ねえまいっちゃってんの相当 || ||<-2> 네-마잇챳텐노 소-토- || ||<-2> 곤란해 하고 있네 상당히 || ||<-2> ドバっと噴き出すのは 本音の独り言 || ||<-2> 도밧토 후키다스노와 혼네노 히토리고토 || ||<-2> 콱 뱉어버린 건 진심이 담긴 혼잣말 || ||<-2> 「別に興味ない」 || ||<-2>