이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 로마자 (문단 편집) == 각 언어의 로마자 == 흔히 로마자라고 하면 주로 영어에서 쓰는 A부터 Z까지를 떠올리지만, 자국 언어의 특수한 발음을 나타내기 위해서 또는 동철이의어를 구분하기 위해서 만들어진 확장 로마자들도 상당히 많다. 라틴 문자를 표기 문자로 쓰는 언어들이 매우 많고 문자 자체의 역사도 상당히 오래되어 같은 글자라도 언어마다 발음과 명칭이 제각각이니 라틴 문자를 알고 있어도 언어를 배울 때마다 발음과 명칭을 새로 배워야 한다. 반대로 안 쓰는 알파벳을 빼기도 한다. 이런 연유로 영어의 알파벳 개수는 26자지만 [[키리바시어]]에선 13개 알파벳만을 사용하고, [[슬로바키아어]]의 알파벳은 46자다. 그리고 [[베트남어]]에서는 기본 알파벳 29자에다가 모음에 붙는 성조 기호 5가지 때문에 89개나 되는 글자를 사용한다. 각 언어의 고유어에 '''안 쓰는''' 로마자는 아래와 같다. * B: 핀란드어, 마오리어, 하와이어, 사모아어 * C: 우랄어족(헝가리어 제외), 북게르만어군(스웨덴어 제외) * F: 우랄어족(헝가리어 제외), 베트남어 * J: 이탈리아어, 게일어군, 베트남어 * K: 로망스어군, 게일어군 * Q: 게일어군, 북게르만어군, 슬라브어파, 발트어파, 우랄어족, 루마니아어, 터키어 * V: 게일어군, 폴란드어, 투르크멘어 * W: 아일랜드어, 북게르만어군, 슬라브어파(폴란드어 제외), 튀르크어족(투르크멘어 제외), 베트남어, 알바니아어, 이탈리아어, 일부 유럽 언어 * X: 북게르만어군(스웨덴어, 아이슬란드어 제외), 이탈리아어, 슬라브어파(체코어, 슬로바키아어 제외), 발트어파, 우랄어족, 게일어군, 터키어 * Y: 네덜란드어[* 그러나 ij의 대체 철자로 종종 쓰이고, 아프리칸스어에서는 ij가 그냥 y로 바뀌었다.], 이탈리아어, 포르투갈어, 몰타어, 아일랜드어, 루마니아어, 세르보크로아트어, 라트비아어, 에스토니아어 * Z: 북게르만어군, 게일어군, 베트남어, 우랄어족(헝가리어 제외) * 다중 문자에만 들어가는 로마자 * C: 독일어(ch, ck, sch, tsch), 스웨덴어(ck) * G: 핀란드어(ng) * Q: 서게르만어군, 베트남어, 로망스어군(루마니아어 제외)(qu)[* 프랑스어의 경우 coq, cinq 등의 예외가 있다.] * Y: 헝가리어(gy, ly, ny, ty) * diacritic이 붙은 형태로만 쓰는 로마자 * C: 몰타어(Ċ), 투르크멘어(Ç) 고전 라틴어 알파벳의 이름과 음가는 다음과 같다. || 글자 || 이름 || 음가 || 기원 || 글자 || 이름 || 음가 || 기원 || || [[A]] || ā(아) || /a/ || 알파([[Α]]/[[α]]) || [[N]] || en(엔) || /n/ || 뉴([[Ν]]/[[ν]]) || || [[B]] || bē(베) || /b/ || 베타([[Β]]/[[β]]) || [[O]] || ō(오) || /o/ || 오미크론([[Ο]]/[[ο]]) || || [[C]] || cē(케) || /k/[* 영어, 로망스 계열 언어 등과 다르게 뒤에 어떤 모음이 와도 항상 /k/로 발음한다.] || 감마([[Γ]]/[[γ]]) || [[P]] || pē(페) || /p/ || 파이([[Π]]/[[π]]) || || [[D]] || dē(데) || /d/ || 델타([[Δ]]/[[δ]]) || [[Q]] || qū(쿠) || /kʷ/[* 뒤의 모음이 u일 때만 쓰인다.] || 코파([[Ϙ]]) || || [[E]] || ē(에) || /e/ || 엡실론([[Ε]]/[[ε]]) || [[R]] || er(에르) || /r/ || 로([[Ρ]]/[[ρ]]) || || [[F]] || ef(에프) || /f/ || 디감마([[Ϝ]]/ϝ) || [[S]] || es(에스) || /s/ || 시그마([[Σ]]/[[σ]]) || || [[G]] || gē(게) || /g/ || 감마([[Γ]]/[[γ]]) || [[T]] || tē(테) || /t/ || 타우([[Τ]]/[[τ]]) || || [[H]] || hā(하) || /h/ || 에타([[Η]]/[[η]]) || [[V]] || ū(우) || /u/ || 입실론([[Υ]]/[[υ]]) || || [[I]] || ī(이) || /i/ || 이오타([[Ι]]/[[ι]]) ||<|2> [[X]] ||<|2> ix(익스) ||<|2> /ks/ ||<|2> 카이([[Χ]]/[[χ]]) - 형태[br]크사이([[Ξ]]/[[ξ]]) - 발음 || || [[K]] || kā(카) || /k/[* c와 음가가 같아서 c의 사용에 밀려 라틴어에서는 거의 쓰지 않는다. 원래 /k/ 음가를 표기할 때, a 앞에는 k, e·i 앞에는 c, o·u 앞에는 q를 썼으나 나중에는 c로 합쳐졌다.] || 카파([[Κ]]/[[κ]]) || || [[L]] || el(엘) || /l/ || 람다([[Λ]]/[[λ]]) || [[Y]] || i graeca(이 그라이카) || /y/[* 독일어의 ü 음가와 같다. 입술을 ㅜ 모양으로 하고 ㅣ를 발음하는 방법이었다. 지금은 그냥 ㅣ로 읽는다. i graeca는 그리스 i라는 뜻으로서 그리스어 계얼의 차용어에서 입실론(Υ)을 표기할 때 사용되었다. 원래 라틴어에는 없는 음가라서 이를 아는 사람은 /y/로 발음하였으나 그렇지 않은 사람은 /i/로 발음하였다.] || 입실론([[Υ]]/[[υ]]) || || [[M]] || em(엠) || /m/ || 뮤([[Μ]]/[[μ]]) || [[Z]] || zēta(제타) || /z/ || 제타([[Ζ]]/[[ζ]]) || 한편 비교적 친숙한 영어 알파벳은 다음과 같다. 알파벳 이름은 지역에 따라 달라지는 경우가 종종 있다. || 문자 || 이름 || 문자 || 이름 || || [[A]] a || ei || [[N]] n || en || || [[B]] b || bee, bi || [[O]] o || o || || [[C]] c || cee, si || [[P]] p || pee, pi || || [[D]] d || dee, di || [[Q]] q || cue, kyu || || [[E]] e || e, i || [[R]] r || ar || || [[F]] f || ef || [[S]] s || ess, es || || [[G]] g || gee, ji || [[T]] t || tee, ti || || [[H]] h || aitch, haitch, eich, heich || [[U]] u || u, yu || || [[I]] i || i, ai || [[V]] v || vee, vi || || [[J]] j || jay, jy, jei || [[W]] w || double-u || || [[K]] k || kay, kei || [[X]] x || ex, eks || || [[L]] l || el, ell || [[Y]] y || wye, wy, wai || || [[M]] m || em || [[Z]] z || zed, zee, izzard, zi || 한국에서는 영어식의 로마자 이름을 쓴다. 그러나 영어식과는 다른 특징도 보이는데, Z는 일반적으로 [[네덜란드어]]식인 '제트'를 쓰며, 표준어에선 두드러지지 않지만, [[동남 방언]]에선 E와 O에 /ʔ/ 발음이 섞여 있다.[* E - /ʔi/, O - /ʔo/이다. 숫자 [[2]], [[5]]와 구별하기 위해서일지도 모른다. (독일어도 형태소 첫 부분에 모음이 오면 /ʔ/ 발음을 넣는 경향이 있다.) 로마자와 숫자가 섞여 있는 상황이 제법 많다는 걸 감안하면...] 대부분의 한국어 화자들은 R을 '알'로 읽지만, 실제로는 이런 발음 및 그에 따른 한글 표기가 어문규범에 어긋나는 것이었던 적이 있다. 당시에는 '아르'로만 읽도록[* 받침 ㄹ은 L 발음이라는 점 등을 이유로 볼 수 있다. 실제로 L은 공식적으로나 현실적으로나 '엘'이라는 이름만 쓰이지 '에르'라고는 전혀 말하지 않는다는 점에서 R과는 상황이 대조적이다.] 규정해 두었기 때문에, 절대 다수가 R'''은''', R'''이''' 등의 표기를 쓰지만 R'''는''', R'''가''' 등으로 써야 했었다. 하지만 국립국어원이 2023년 1월 19일부로 '알'도 '아르'와 마찬가지로 복수 표준인 것으로 변경하면서([[https://n.news.naver.com/mnews/article/081/0003333637?sid=103|기사]]), 현재는 양쪽 중 어느 표기를 사용해도 무방하게 됐다.[* 이에 따라 [[2024학년도 대학수학능력시험#s-7.1|수능 모의평가]] 등의 공식적인 문서에서도 조사를 R[[이다(조사)|'''이라''']]처럼 붙이기 시작했으며, 현실적인 표기가 쓰이는 곳이 점점 늘어날 것으로 보인다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기