이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 써니(소녀시대) (문단 편집) === 영화 === || '''개봉일''' || '''제목''' || '''배역''' || '''비고''' || ||<-5> '''{{{#fff 2012년}}}''' || || 1월 12일 || [[코알라 키드: 영웅의 탄생]] || 미란다 || 더빙 [* 비슷한 시기에 꽤 다양한 애니메이션이 개봉하는 와중에 다른 작품들에 비해서는 인지도가 많이 떨어지는 편이라서 [[소덕]]들을 모으기 위한 홍보의 한 방편인 듯하다.[* 당시 경쟁작으로는 해피 피트 2, [[장화신은 고양이(영화)|장화신은 고양이]], 앨빈과 슈퍼밴드 3 등이 있었다.] 시사회에 참석한 사람들의 반응은 주인공보다 상대적으로 나은 연기를 펼쳤다는 평이다.] || ||<-5> '''{{{#fff 2014년}}}''' || || 5월 1일 || [[리오 2]] || 쥬엘 (Jewel) || 더빙 [* 앤 해서웨이가 맡았던 역할에 류승룡과 함께 주연으로 캐스팅되었다. [[임시완]]과 부부 연기를 보여줄 예정. 근데 기자회견에서 [[임시완]]이 "써니 더빙 실력, 진짜 성우같았다"라는 말을 했는데.. 어디까지나 립서비스에 불과했고 써니 본인 스스로 '전문 성우분들에 비하면 한참 모자란다'며 겸손한 모습을 보였기 때문에 큰 문제없이 넘어가긴 했다. 또한 소위 [[http://gall.dcinside.com/sunny/916491|개념 인터뷰]]로 유명해졌다. 외국 애니메이션을 우리말로 더빙할 때 타이밍과 분위기 등을 한국 정서에 맞게 표현해야 하는데 그게 참 어렵다고 대답하면서 성우분들은 정말 대단하다 답하거나, 한국에서 애니메이션을 어린이용으로 보는 시선이 많은데 어른이 보는 심오한 주제의 애니도 있고 애니메이션만의 감동이 따로 있다며 편견을 갖지 않으셨으면 좋겠다고 말했다. 써니 曰, [[http://www.newsen.com/news_view.php?uid=201404130828461110|애니메이션이 많이 만들어졌으면 좋겠고 정말 잘 됐으면 좋겠어요. 애니메이션은 사랑입니다]] ] ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기