이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 콜라 (문단 편집) === 중국 === [[중국]]에서는 콜라를 '커러(可乐)'[* [[표준중국어|보통화]] 발음 그대로 표기하면 '크어↳르어↘(kělè)' 가 된다. 광동어로는 호록이다.]라고 [[음차]] 표기한다. '즐겁다[* [[https://zh.dict.naver.com/#/search?query=kele|링크]]]'는 [[초월 번역|뜻까지 담겨 있는 것]]은 덤. 코카콜라는 [[현지화/중국/기업명|커커우커러]](可口可乐, kěkǒukělè), 펩시콜라는 바이스커러(百事可乐)'로 불리고 있다. 可口可乐은 '입맛에 맞고 즐겁다'라는 뜻을, 百事可乐은 모든 일이 즐겁다는 뜻을 갖고 있다. 인구가 14억에 달하는 곳이라 콜라가 그만큼 탐내는 시장이다. 참고로 과거 [[중국]] 일부 식당에서는 콜라를 시킬 경우 '''김이 날 정도로 데워서''' 주고, 시원하게 달라고 하면 미지근한 걸 제공했다. 이는 본래 중국에서 전통적으로 [[음료수]]로 따뜻하게 데운 [[차]]가 통용되었기 때문에 늘 하던대로 음료수인 콜라도 데워서 먹은 것이다. 물론 모든 식당이 그런 건 아니고 [[맥도날드]] 같은 곳은 시원한 콜라를 준다.[* 사실 [[중국]]은 찬 음료보다는 차와 같은 따뜻한 음료를 마시는 습관이 남아있어서 찬물도 잘 마시지 않는다. 심지어는 [[맥주]] 조차 데워서 마시기도 한다. 상당수 지역에서 [[상수도]] 사정이 나빠 물사정이 그리 좋지 않은데다가 기름진 음식에 찬물을 마시면 소화가 잘 안되기 때문이다. 다만 젊은층은 시원한 음료를 더 선호하고, 시원한 음료를 내놓는 업소가 절대 다수다. ~~어찌보면 당연한게 중국인도 사람이라 콜라 데우면 맛 없다는 정도는 안다.~~] [[중국]]에는 '''향료를 넣은''' 콜라도 있는데, 웬만한 사람들은 한 입 마시고 '''전율을 느낀다.''' 이건 사실 펩시나 코카콜라 쪽 콜라가 아니라 중국 기업들이 흉내낸 것들이다. 물론 [[대륙의 기상]]을 자랑하는 중국답게 중국 기업들이 생산하는 콜라 제품들이 여러가지 있는데, 당연히 '코카'와 '펩시'의 아성에 도전을 던질 정도는 아니고 [[틈새 시장]]을 노려 살아남는 실정이라고 한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기