[[분류:로망스어군]][[분류:스페인의 언어]][[분류:개별 언어]][[분류:굴절어]] [include(틀:로망스어군)] >'''Namuwiki: a árbore do coñecemento que facemos crecer xuntos.'''[* 번역이 잘못되었거나 더 나은 번역이 있다면 [[나무위키 언어학 프로젝트#s-3.1|이곳]]에서 자유롭게 의견을 나눠 주시기 바랍니다.] >'''나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무.''' ||<-2> {{{+4 '''Galego'''}}} || ||<-2> {{{+1 '''갈리시아어'''}}} || ||<-2> '''언어 기본 정보''' || || 주요사용국 || '''스페인 갈리시아 지방''' || || 원어민 || '''약 240만여 명''' || || 어족 || '''[[인도유럽어족]][br][[이탈리아어파]][br][[로망스어군]][br]서부 로망스어군[br]갈리아이베리아어[br]이베리아로망스어[br]서이베리아어[br]갈리시아어''' || || [[문자]] || [[로마자]] || ||<-2> '''언어 코드''' || || [[국제표준화기구|ISO]]-639 || '''GL''' || ||<-2> '''주요 사용 지역''' || ||<-2> [[파일:Idioma_gallego.png|width=200]] || || 갈리시아어 ||Lingua galega || || [[스페인어]] ||Idioma gallego || || [[포르투갈어]] ||Língua galega || || [[프랑스어]] ||Galicien || || [[이탈리아어]] ||Lingua gallega || || [[영어]] ||Galician language || || [[독일어]] ||Galicische Sprache || || [[러시아어]] ||Галисийский язык || || [[중국어]] ||加利西亚语 || || [[일본어]] ||ガリシア語 || || [[라틴어]] ||Lingua Gallaica || || [[에스페란토]] ||Galega lingvo || [목차] == 개요 == Lingua galega (링구아 갈레가) O galego (오 갈레고) [[스페인]]의 서북부 지방 [[갈리시아]]에서 쓰이는 [[로망스어]]. 갈리시아 자치 지방에서 공용어로 활발히 쓰이고 있으며 스페인어와 더불어 교육과정에서도 쓰인다. 도시에서는 스페인어가 더 많이 쓰이고 시골에선 갈리시아어가 더 많이 쓰인다 한다. == [[포르투갈어]]? == [[포르투갈어]]와는 '갈리시아포르투갈어'라는 동일한 갈래에서 떨어져나왔으며 포르투갈어와는 굉장히 유사하다. 하나였던 갈리시아포르투갈어가 정치적으로 스페인과 포르투갈로 분리된 뒤 갈리시아 방언의 철자나 발음이 점차 스페인어와 유사해지면서 오늘날엔 [[스페인어]]와 [[포르투갈어]]의 [[방언연속체]] 중간지점에 위치한 언어라고 볼 수 있다.[* 그외에도 포르투갈내에서 쓰이는 [[미란다어]]도 형태에선 포르투갈어와 매우 유사한 편이다.] 그래서 갈리시아어 자체를 포어(의 한 종류)로 보자는 움직임도 있다. 이들은 스페인어에 가까운 철자법을 좀더 포어에 가깝게 고칠 것 등을 요구하고 있다. 반대하는 사람들은 비슷하긴 하지만 분명히 구분되는 언어라고 주장한다. 이게 사소한 문제 같아도 그 함의하는 바는 큰 것이, 이것이 포어라고 주장하면 2억 넘는 사람들이 전세계에서 쓰는 대언어가 되지만 포어와는 다른 언어라고 주장하면 스페인 북부에서 3백만명이 쓰는 소수언어가 되어버리기 때문이다. 그러나 자신들이 쓰는 언어가 독자적인 언어가 아닌 다른 언어의 한 소수 갈래라고 취급하면 좀 자존심 상하는 것은 사실일 것이다. 사실 서어와 포어는 번역 없이도 상호 이해가 가능할 정도로 가까운 언어다. 그런데 이 중간에 위치한 언어라 하니... 얘네들처럼 따지면 한반도에는 언어가 10개는 넘게 있을 것이다.[* 다만, [[방언]]과 독립 언어를 구분짓는 기준은 [[언어학|언어학적]] 측면에서는 대단히 모호하여, 보통은 정치적, 문화적인 문제를 고려해서 기준을 나눈다. 예를 들면, [[포르투갈어]]와 [[스페인어]]는 아무리 상호이해도가 높아도 각각의 화자들이 서로의 언어를 같은 언어로 인식을 하지 않으니 독립언어로 간주되지만, [[관화]]와 [[광동어]], [[오어]], [[민어(언어)|민어]] 등의 여러 [[중국어]] '방언'들은 각각의 화자들이 자신들의 언어를 그저 중국어의 방언으로만 인식하는 관계로, 일반적으로는 서로 간의 상호이해도가 낮아도 전부 중국어의 하위 방언으로 취급한다.] [[유럽연합]]에서 갈리시아 대표가 갈리시아어로 연설할 때도 공식적으로는 '포어 방언'으로서 취급되었다. [[브리태니커 대백과사전]]은 갈리시아어가 아닌 포르투갈어의 [[http://premium.britannica.co.kr/bol/topic.asp?article_id=b01g1047a|갈리시아 방언]]으로 수록되어 있다. 서어와 포어, 갈리시아어의 차이는 [[세계 인권 선언#제1조|다음 예문]]을 참조하자. ||갈리시아어 ||[[포르투갈어]] ||[[스페인어]] ||[[한국어]] || ||Tódolos seres humanos nacen libres e iguais en dignidade e dereitos e, dotados como están de razón e conciencia, débense comportar fraternalmente uns cos outros. ||Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade. ||Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. ||모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다. || 아무튼 이런 계통상의 문제 때문에 일부에서는 갈리시아를 스페인에서 떼어내어 포르투갈+갈리시아의 새로운 나라를 만들자는 주장(reintegracionismo)도 존재한다. 갈리시아 [[분리주의]]의 변종으로 볼 수 있다. == 여담 == 고대에는 이 언어와 계통상 별 관련이 없는 [[켈트어]] 계통의 언어인 [[갈라이키아어]](Gallaecian language)라는 게 갈리시아에서 쓰였으나 이미 로마 제국 시대에 라틴어에게 밀려 소멸되었으며 일부 어휘만 차용되어 흔적만 알아볼 수 있는 수준이다. 범켈트주의자들이 간혹 이것을 근거로 갈리시아를 '켈트 민족의 한 나라'로 취급하기도 하는데 범켈트주의 국제 단체인 [[켈트 연맹]](Celtic League)에서는 갈라이키아어는 옛날에 소멸했기 때문에 인정하지 않는다. 갈리시아 정부에선 [[유럽언어기준]]에 맞춘 갈리시아어 시험을 실시하고 있다. 하지만 우리나라에선 갈리시아어 시험장이 존재하지 않는다. [[갈리시아어]]를 사용한 작가로는 [[로살리아 데 카스트로]] 등이 있다. == 들어보기 == [youtube(gV7XWdt72Vo)] [youtube(rBP8SuZgETk)] [youtube(Oediv-d1hnY)] 도라에몽 갈리시아어 오프닝 -- [[이태리어| 그 언어]]의 사촌 아니랄까봐--