* [[번역가/목록]] [목차] == 개요 == 대한민국의 SF 해설가. 1967년생 SF 매니아에서 시작해서 대표적인 국내파 SF 출판기획자로 자리잡았다. 1990년대 중반 미국 유학에서 돌아와서 [[그리폰 북스]]를 직접 기획하고 번역한 해외파 SF 평론가 [[김상훈(번역가)|김상훈]]과 함께 90년대 SF붐을 일으키는데 일조한 사람이다. 번역가 목록에 들어있는 것을 보면 알 수 있듯이 종종 SF 번역자로도 소개되지만 실제로 번역한 책은 손으로 꼽을 정도이고 잡지나 신문 등에 SF 관련 칼럼을 다수 기고한 대중적인 SF 해설가 겸 저술가에 가깝다. 실제로 본인도 자신을 번역가라고 하지는 않고 'SF 해설가' 또는 'SF 컬럼니스트'라고 소개하고 있다. 웅진의 SF전문출판 임프린트 오멜라스[* 이름은 SF소설 [[오멜라스를 떠나는 사람들]]에서 따왔다.]의 대표(2007-2011)를 역임했으나 수익성이 없어 웅진에서 오멜라스를 정리하면서 퇴사. 현재는 서울SF아카이브 대표라는 타이틀로 활동한다. 또한 [[과학기술창작문예]] 공모전, [[한국과학문학상]], 한낙원SF문학상 등을 통해 김보영, 김창규, 김초엽, 박성환, 배명훈, 천선란 등등의 작가가 당선될 때 심사위원을 지냈다. 오멜라스 대표를 맡기에 앞서 [[사이언스 픽션|SF]] 해설 활동 외에 SF, 판타지, 무협, 라이트노벨 등 장르소설 전반을 폭넓게 다룬 종합 장르소설 잡지 [[판타스틱]]의 창간 편집장을 지낸 바 있다. SF 영화에 대한 관심이 깊은 걸로도 유명한데 서울SF아카이브의 대표 자격으로 2010 과천국제SF영화제 부집행위원장을 역임했고 2021년 춘천국제SF영화제에서는 국제경쟁 부문 심사위원으로 참여했다. [[노빈손 시리즈]]의 원조인 <[[로빈슨 크루소]] 따라잡기>를 공저자로 집필한 적도 있다. 한양대 지구해양과학과를 졸업하고 서울대 인문대 대학원 비교문학 전공 석사과정을 수료했다. 동덕여대, 명지전문대 문창과, 세종대, 계원예술대에서 외래교수로 강의했다. SF 번역작 선정에 있어 상당히 고전 취향이다. [[김상훈(번역가)|김상훈]]에게 초빙받아 합류한 그리폰 북스 2기는 좀 덜하지만 오멜라스에서 출간한 작품들을 보면 스타니스와프 렘이나 올라프 스태플든 등 올드 취향이 드러난다. == 저서, 번역작 목록 == * [[멋진 신세계]] - 헉슬리의 디스토피아 소설이 아니라 SF 해설서다. SF キイ・パーソン&キイ・ブック(1986, 영제: Key person, Key book)를 편역한 것이다. * [[화씨 451]] * [[라마와의 랑데뷰]] * 스타워즈 에피소드 1 : 보이지 않는 위험, 테리 브룩스 著, 박상준 譯, 스튜디오21 刊, 1999-10-30 * 세계SF걸작선[* 1992년 [[고려원]] 출판. 박상준이 직접 기획, 편역하였다.] - [[아이작 아시모프]]의 [[최후의 질문]](영제: the last question) 수록 * [[토탈 호러]] (전설적인 공포SF 단편집 / 기획, 편역) * 미래에서 온 외계인 보고서 (에세이집) * SF 거장과 걸작의 연대기 (김보영, 심완선과 공저) 외 다수 [[분류:번역가]] [include(틀:문서 가져옴, title=박상준, version=60)]