[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:2021년 노래]][[분류:2022년 싱글]][[분류:디지털 싱글]][[분류:VOCALOID 전당입성]] [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] [include(틀:프로젝트 세카이 이벤트 추가곡)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:aqu3ra 아이스 드롭.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 アイスドロップ}}}'''[br]Ice Drop | 아이스 드롭}}} || || || '''버추얼 싱어 ver.''' || '''세카이 ver.''' || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} || [[MORE MORE JUMP!|[[파일:MORE MORE JUMP! 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #88dd44; font-size: 0.99em" [[MORE MORE JUMP!|{{{#fff MORE MORE JUMP!}}}]]}}} [[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #ffe211; font-size: 0.99em" [[카가미네 렌|{{{#000 카가미네 렌}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||<|2><-2> [[Aqu3ra|aqu3ra]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || [[Aqu3ra|aqu3ra]] || [[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25&theme=light]][[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg|height=25&theme=dark]]]] || || '''마스터링''' || [[https://twitter.com/Nakamura_Ryoma|나카무라 료마]] || || || '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/Haru57928031|Ha루]] || [[SEGA|[[파일:세가 로고.svg|width=60]]]] | [[Craft Egg#s-3|[[파일:Colorful Palette 로고.png|height=27]]]] || || '''페이지''' || [[https://youtu.be/WXvm5XfkXrk|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm39202842|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || [[https://www.youtube.com/watch?v=3_HXYLEP7aU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] {{{-2 (게임 사이즈)}}} || || '''투고일''' ||<-2> 2021년 8월 18일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || || [목차] [clearfix] == 개요 == >傷ついた日々も、わたしの物語だから。 >MORE MORE JUMP!が送る優しい愛の唄、ぜひお聴きください。 > >{{{-1 상처받은 날들도, 나의 이야기니까.}}} >{{{-1 MORE MORE JUMP!가 보내는 상냥한 사랑의 노래, 꼭 들어주세요.}}} >---- >[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 트위터 소개 문구 '''[ruby(아이스 드롭, ruby=アイスドロップ)]'''은 [[Aqu3ra|aqu3ra]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[MORE MORE JUMP!]]의 오리지널 곡이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 상세 == 프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2021년 8월 18일 이벤트 '[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/이벤트/일본 서비스/2021년#s-3.23|해피 러블리 에브리데이!]]' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. === 달성 기록 === * 유튜브 || * 2022년 1월 24일에 조회수 1,000,000회 달성|| == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(WXvm5XfkXrk, width=640, height=360)]}}} || || 아이스 드롭 feat. 하츠네 미쿠 / aqu3ra || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm39202842, width=640, height=360)]}}} || || 아이스 드롭 feat. 하츠네 미쿠 / aqu3ra || == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:아이스 드롭 싱글.webp|height=177]]}}} || '''번역명''' || '''아이스 드롭''' || || '''원제''' || '''アイスドロップ''' || || '''트랙''' || 1[* 버추얼 싱어 ver.] || || '''발매일''' || 2022년 3월 26일 || || '''링크''' || [[https://linkco.re/PCp6C8fC| [[파일:링크코어 아이콘.svg|height=22&theme=light]][[파일:링크코어 아이콘D.svg|height=22&theme=dark]]]] || ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:모모점_3rdsingle.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#3rd 싱글 〈アイノマテリアル / アイスドロップ〉|사랑의 마테리얼 / 아이스 드롭]] || || '''원제''' || アイノマテリアル / アイスドロップ || || '''트랙''' || 2[* 세카이 ver.] | 4[* instrumental] || || '''발매일''' || 2023년 1월 18일 || || '''링크''' || [[https://bushiroad-music.com/musics/brmm-10584|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:MORE MORE JUMP!)] ||<-5>
'''[[MORE MORE JUMP!|{{{#ffffff MORE MORE JUMP!의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#66DD11> '''{{{#FFFFFF EASY}}}''' ||<#33BBED> '''{{{#FFFFFF NORMAL}}}''' ||<#FFAA01> '''{{{#FFFFFF HARD}}}''' ||<#EE4566> '''{{{#FFFFFF EXPERT}}}''' ||<#BB33EF> '''{{{#FFFFFF MASTER}}}''' || || 7[BR](162) || 12[BR](267) || 18[BR](484) || 24[BR](704) || 27[BR](802) || || '''해금 방법''' ||<-4> 선물함에서 수령 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 지원 || '''MV''' || 3D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-2> [[MORE MORE JUMP!]][br][[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 렌]] ||<-2> [[하츠네 미쿠]] || ||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-4> [[모모이 아이리]] || ||<-5> [youtube(3_HXYLEP7aU)] || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || [[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 렌]] || [[모모이 아이리]] || [[키리타니 하루카]] || [[히노모리 시즈쿠]] || [[하나사토 미노리]] || 인게임에서는 아이리가 QT 시절 녹음했으나 탈퇴로 인해 미처 공개되지 못한 솔로곡이라는 설정이 붙었으며, 본 곡이 등장한 "해피 러블리 에브리데이!" 이벤트에서 행사에서 아이리가 솔로 라이브로 이 곡을 부르게 된다. 이에 따라 유닛별 테마곡을 제외하고 처음으로 스토리상의 현실에서 등장한 이벤트 신곡 타이틀을 갖게 되었다. [youtube(ncIc7u_GKbM)] * MASTER ALL PERFECT 영상 == 가사 == === 버추얼 싱어 ver. === || いつから満たされない || || 이츠카라 미타사레나이 || || 언제부턴가 채워지지 않는 || || こんな日々だから傷ついて || || 콘나 히비다카라 키즈츠이테 || || 이런 날들이라 상처받고 || || すぐに踏み出せない || || 스구니 후미다세나이 || || 금방 앞으로 내디딜 수 없어 || || 正体が見えないまま || || 쇼우타이가 미에나이마마 || || 정체를 알 수 없는 채로 || || || || いつかの思い出も || || 이츠카노 오모이데모 || || 언젠가의 추억도 || || たかが1000年の物語 || || 타카가 센넨노 모노가타리 || || 한낱 1000년짜리 이야기 || || 深く呼吸して || || 후카쿠 코큐우시테 || || 깊게 숨 쉬고 || || 深海に落ちていくの || || 신카이니 오치테이쿠노 || || 심해로 빠져가는 거야 || || || || 曖昧だったシーズンが去って || || 아이마이닷타 시즌가 삿테 || || 애매했던 시즌이 지나고 || || 僕のとなり || || 보쿠노 토나리 || || 내 곁에서 || || 望遠鏡で見せた || || 보우엔쿄우데 미세타 || || 망원경으로 보여줬던 || || 景色見に行かなくちゃ || || 케시키 미니 이카나쿠챠 || || 경치를 보러 가야 해 || || || || uh- その声が心ごと潤して || || 우 소노 코에가 코코로고토 우루오시테 || || uh- 그 목소리가 마음을 적시고 || || 絡まりあって惹かれ合って || || 카라마리앗테 히카레앗테 || || 서로 얽히고 서로 이끌리고 || || また変わらず愛を唄う || || 마타 카와라즈 아이오 우타우 || || 다시 변함없이 사랑을 노래해 || || || || you きみの手を離さないルールとして || || 유 키미노 테오 하나사나이 루루토시테 || || you 네 손을 놓치 않는 룰로 || || サビついた最後のページを || || 사비츠이타 사이고노 페에지오 || || [ruby(녹슨,ruby=절정부에 다다른)] 마지막 페이지를 || || 溶かすためのハート || || 토카스 타메노 하토 || || 녹이기 위한 하트 || || このセカイを回す 唯一の魔法 || || 코노 세카이오 마와스 유이츠노 마호우 || || 이 세상을 돌게 하는 유일한 마법 || || || || どっかに逃げたくて || || 돗카니 니게타쿠테 || || 어딘가로 도망치고 싶어서 || || 比べ合う意味はないね || || 쿠라베아우 이미와 나이네 || || 서로 비교할 의미는 없네 || || 深くに潜って || || 후카쿠니 모굿테 || || 깊이 잠겨서 || || 夜を越えていくの || || 요루오 코에테이쿠노 || || 밤을 넘는 거야 || || || || 待ってるんだね || || 맛테룬다네 || || 기다리고 있는 거네 || || 夢の先で || || 유메노 사키데 || || 꿈의 너머에서 || || 手を伸ばして || || 테오 노바시테 || || 손을 뻗어 || || || || もうそう遠くないから || || 모우 소우 토오쿠 나이카라 || || 이제 그렇게 멀지 않으니까 || || だってきみのとなり || || 닷테 키미노 토나리 || || 그야 네 곁인 걸 || || 衝動的な未練はno thank youでいらないんだ || || 쇼우도우테키나 미렌와 노 생큐데 이라나인다 || || 충동적인 미련은 no thank you라 필요 없어 || || || || uh- きみとなら ころばず辿り着くさ || || 우 키미토나라 코로바즈 타도리츠쿠사 || || uh- 너와 함께라면 쓰러지지 않고 다다를 거야 || || 笑われたって繋いだ手 || || 와라와레탓테 츠나이다 테 || || 비웃음 받더라도 맞잡은 손 || || まだ || || 마다 || || 아직 || || || || uh- この星で 眠らずに恋をして || || 우 코노 호시데 네무라즈니 코이오 시테 || || uh- 이 별에서 잠들지도 않고 사랑을 해서 || || 待ち焦がれて揺らいだって || || 마치코가레테 유라이닷테 || || 기다리다 지쳐서 흔들린다 해도 || || 今大人になってしまう || || 이마 오토나니 낫테 시마우 || || 지금 어른이 되어버려 || || || || you きみとなら 迷わずに飛び込んで || || 유 키미토나라 마요와즈니 토비콘데 || || you 너와 함께라면 망설이지 않고 뛰어들어서 || || 間違った行き先も || || 마치갓타 이키사키모 || || 잘못된 행선지도 || || 照らすためのスタート || || 테라스 타메노 스타토 || || 비추기 위한 스타트 || || || || このセカイを回すなんて || || 코노 세카이오 마와스난테 || || 이 세상을 돌게 한다니 || || 振り返れば笑っちゃって || || 후리카에레바 와랏챳테 || || 돌아보면 웃음이 나와버려서 || || このセカイが変わる 唯一の魔法 || || 코노 세카이가 카와루 유이츠노 마호우 || || 이 세상이 변하는 유일한 마법 || === 세카이 ver. === ||
'''하나사토 미노리''' || '''키리타니 하루카''' ||<-2> '''모모이 아이리''' || '''히노모리 시즈쿠''' || '''카가미네 렌''' || ||<-3> '''부분 합창''' ||<-3> '''합창''' || || いつから満たされない || || 이츠카라 미타사레나이 || || 언제부턴가 채워지지 않는 || || こんな日々だから傷ついて || || 콘나 히비다카라 키즈츠이테 || || 이런 날들이라 상처받고 || || すぐに踏み出せない || || 스구니 후미다세나이 || || 금방 앞으로 내디딜 수 없어 || || 正体が見えないまま || || 쇼우타이가 미에나이마마 || || 정체를 알 수 없는 채로 || || || || いつかの思い出も || || 이츠카노 오모이데모 || || 언젠가의 추억도 || || たかが1000年の物語 || || 타카가 센넨노 모노가타리 || || 한낱 1000년짜리 이야기 || || 深く呼吸して || || 후카쿠 코큐우시테 || || 깊게 숨 쉬고 || || 深海に落ちていくの || || 신카이니 오치테이쿠노 || || 심해로 빠져가는 거야 || || || || 曖昧だったシーズンが去って || || 아이마이닷타 시즌가 삿테 || || 애매했던 시즌이 지나고 || || 僕のとなり || || 보쿠노 토나리 || || 내 곁에서 || || 望遠鏡で見せた || || 보우엔쿄우데 미세타 || || 망원경으로 보여줬던 || || 景色見に行かなくちゃ || || 케시키 미니 이카나쿠챠 || || 경치를 보러 가야 해 || || || || uh- その声が心ごと潤して || || 우 소노 코에가 코코로고토 우루오시테 || || uh- 그 목소리가 마음을 적시고 || || 絡まりあって惹かれ合って {{{#FFCDAC ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 카라마리앗테 히카레앗테 || || 서로 얽히고 서로 이끌리고 || || また変わらず愛を唄う {{{#FFA9CC ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 마타 카와라즈 아이오 우타우 || || 다시 변함없이 사랑을 노래해 || || || || you きみの手を離さないルールとして {{{#FFCDAC ■}}} {{{#99CDFF ■}}} {{{#FFA9CC ■}}} {{{#9AEEDE ■}}} || || 유 키미노 테오 하나사나이 루루토시테 || || you 네 손을 놓치 않는 룰로 || || サビついた最後のページを {{{#99CDFF ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 사비츠이타 사이고노 페에지오 || || [ruby(녹슨,ruby=절정부에 다다른)] 마지막 페이지를 || || 溶かすためのハート {{{#9AEEDE ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 토카스 타메노 하토 || || 녹이기 위한 하트 || || このセカイを回す 唯一の魔法 || || 코노 세카이오 마와스 유이츠노 마호우 || || 이 세상을 돌게 하는 유일한 마법 || || || || どっかに逃げたくて || || 돗카니 니게타쿠테 || || 어딘가로 도망치고 싶어서 || || 比べ合う意味はないね || || 쿠라베아우 이미와 나이네 || || 서로 비교할 의미는 없네 || || 深くに潜って || || 후카쿠니 모굿테 || || 깊이 잠겨서 || || 夜を越えていくの || || 요루오 코에테이쿠노 || || 밤을 넘는 거야 || || || || 待ってるんだね || || 맛테룬다네 || || 기다리고 있는 거네 || || 夢の先で || || 유메노 사키데 || || 꿈의 너머에서 || || 手を伸ばして || || 테오 노바시테 || || 손을 뻗어 || || || || もうそう遠くないから || || 모우 소우 토오쿠 나이카라 || || 이제 그렇게 멀지 않으니까 || || だってきみのとなり || || 닷테 키미노 토나리 || || 그야 네 곁인 걸 || || 衝動的な未練はno thank youでいらないんだ || || 쇼우도우테키나 미렌와 노 생큐데 이라나인다 || || 충동적인 미련은 no thank you라 필요 없어 || || || || uh- きみとなら ころばず辿り着くさ || || 우 키미토나라 코로바즈 타도리츠쿠사 || || uh- 너와 함께라면 쓰러지지 않고 다다를 거야 || || 笑われたって繋いだ手 || || 와라와레탓테 츠나이다 테 || || 비웃음 받더라도 맞잡은 손 || || まだ || || 마다 || || 아직 || || || || uh- この星で 眠らずに恋をして || || 우 코노 호시데 네무라즈니 코이오 시테 || || uh- 이 별에서 잠들지도 않고 사랑을 해서 || || 待ち焦がれて揺らいだって {{{#FFCDAC ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 마치코가레테 유라이닷테 || || 기다리다 지쳐서 흔들린다 해도 || || 今大人になってしまう {{{#FFA9CC ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 이마 오토나니 낫테 시마우 || || 지금 어른이 되어버려 || || || || you きみとなら 迷わずに飛び込んで {{{#FFCDAC ■}}} {{{#99CDFF ■}}} {{{#FFA9CC ■}}} {{{#9AEEDE ■}}} || || 유 키미토나라 마요와즈니 토비콘데 || || you 너와 함께라면 망설이지 않고 뛰어들어서 || || 間違った行き先も {{{#9AEEDE ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 마치갓타 이키사키모 || || 잘못된 행선지도 || || 照らすためのスタート {{{#FFA9CC ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 테라스 타메노 스타토 || || 비추기 위한 스타트 || || || || このセカイを回すなんて {{{#99CDFF ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 코노 세카이오 마와스난테 || || 이 세상을 돌게 한다니 || || 振り返れば笑っちゃって {{{#FFCDAC ■}}} {{{#FFCC00 ■}}} || || 후리카에레바 와랏챳테 || || 돌아보면 웃음이 나와버려서 || || このセカイが変わる 唯一の魔法 || || 코노 세카이가 카와루 유이츠노 마호우 || || 이 세상이 변하는 유일한 마법 ||