[[분류:영어 단어]][[분류:동음이의어]] [목차] == 영어 단어 == '''water''' {{{-2 미국∙영국 [wɔːtə(ɹ)]}}} [[물]]을 의미하는 영어 단어이다. [[영파생]]으로 동사/명사로 모두 쓰이는 일이 흔한 영어이기에 명사 '물'뿐 아니라 동사로 '물 주다'라는 뜻도 된다. water라고만 써도 호수·강·바다의 물을 뜻할 수 있다. 한글 표기는 표제어에서 보듯 '워터'가 일반적이다. 단, [wɔ]는 엄밀히 따지자면 [[한글로 표기할 수 없는 발음]]으로 모음이 ㅓ보다는 [[ㅗ]]에 가깝다. [[미국식 영어]]에서 비강세 위치에서 t가 [[치경음#탄음|치경 탄음]] [ɾ]로 발음되는 현상이 있는데[* 이를 설탄음화(flapping)라고 한다.[[https://m.blog.naver.com/aquahss/33001767|#]]] 마침 water에서 t가 비강세 위치에 있어 이 현상을 보여주는 예로 자주 제시된다. 의미가 '물'인지라 하다못해 잠깐 여행하다가 식당에 간다든지 하는 상황에서도 쓸 수밖에 없는 기초 중의 [[기본어휘|기초 단어]]이기 때문이다. 흔히 "미국에선 '워터'하면 못 알아듣고 '워러'라고 해야 한다더라" 하는 식으로 회자된다.[[http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0000064830|#]] 이제는 그 사실이 잘 알려져서 반대로 "영국에 갔더니 물을 진짜 '워터'에 가깝게 말하더라" 하는 이야기가 돈다.[[https://www.82cook.com/entiz/read.php?num=2491490|#]] fresh가 붙은 freshwater는 언뜻 생각하기에 "싱싱한 물", "[[생수]]"처럼 느껴지지만 "[[민물]]"([[담수]])을 의미한다. [[연안해군]]/[[대양해군]]을 영어로는 brown-water navy, blue-water navy라고 한다. 연안이면 [[흙]]과 가깝기 때문에 이런 식으로 색상 표현이 붙은 것 같다. 독일어 동원어는 Wasser([ˈvasɐ], 바서)이다. 이처럼 독일어 [s] - 영어 [t] 식으로 대응을 보이는 단어는 수십 개를 들 수 있을 정도로 그 예가 아주 흔하다.[[https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:German_cognates_with_English/Regular_cognates_with_differing_consonant_values/Proto-Germanic_Unvoiced_Stop_Consonants#German_s,_ss,_%C3%9F_~_English_t,_tt|#]] [[네덜란드어]] 동원어는 water([ʋaːtər], 바터르)이다. == 노래 == === [[타일라|Tyla]]의 노래 [[Water(타일라)|Water]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=Water(타일라))] === [[WATER(음반)|WATER]], [[키비]]의 다섯 번째 정규앨범 === [include(틀:상세 내용, 문서명=WATER(음반))] === [[WATER(VOCALOID 오리지널 곡)|WATER]], [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]] === [include(틀:상세 내용, 문서명=WATER(VOCALOID 오리지널 곡))] === water, [[죠지(가수)|죠지]]의 [[EP(음악)|EP]] [[죠지(가수)#s-3.2.3|Love in summer]]의 타이틀곡 === [include(틀:상세 내용, 문서명=죠지(가수), 앵커=Love in summer)]