[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2022년]][[분류:NT 오리지널 곡]][[분류:2021년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] [include(틀:프로젝트 세카이 이벤트 추가곡)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:사사노말리 연주하여 밝히는 하늘.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 カナデトモスソラ}}}'''[br]Kanadetomosusora | 카나데토모스소라}}} || || || '''VOCALOID ver.''' || '''세카이 ver.''' || || '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} || [[25시, 나이트 코드에서.|[[파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #884499; font-size: 0.99em" [[25시, 나이트 코드에서.|{{{#fff 25시, 나이트 코드에서.}}}]]}}} [[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #FFC0CB; font-size: 0.99em" [[메구리네 루카|{{{#fff 메구리네 루카}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||<-2><|2> [[사사노말리|[[파일:사사노말리 로고(블랙).svg|width=150&theme=light]][[파일:사사노말리 로고(화이트).svg|width=150&theme=dark]]]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || [[사사노말리|[[파일:사사노말리 로고(블랙).svg|width=100&theme=light]][[파일:사사노말리 로고(화이트).svg|width=100&theme=dark]]]] || [[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25&theme=light]][[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg|height=25&theme=dark]]]] || || '''일러스트''' ||<|2> [[https://twitter.com/suti_onnpunyamo|미나모스치]] || [[Rella]] || || '''촬영 협력''' || || || '''애니메이션''' || || 2P || || '''영상 제작''' || [[사사노말리|[[파일:사사노말리 로고(블랙).svg|width=100&theme=light]][[파일:사사노말리 로고(화이트).svg|width=100&theme=dark]]]] || [[https://twitter.com/omu929|omu]] || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm40015219|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || [[https://www.youtube.com/watch?v=GTlQhMRHXIg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''공개일''' || 2022년 2월 10일 || 2021년 6월 28일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[]] || || ||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#fff 노래방}}}]]''' || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 68745 || || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 44886 || [목차] [clearfix] == 개요 == >소리로 만들어낼 테니까 >不確かでも、壊れかけだとしても——。 >静かな祈りと決意の一曲、ぜひお聴きください。 > >{{{-1 불확실하다 해도, 부서져간다고 해도——.}}} >{{{-1 조용한 기도와 결의의 한 곡, 부디 들어주세요.}}} >---- >[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 트위터 소개 문구 '''[ruby(카나데토모스소라, ruby=カナデトモスソラ)]'''는 [[사사노말리]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[25시, 나이트 코드에서.]]의 오리지널 곡이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 상세 == 프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2021년 6월 21일 이벤트 '[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/이벤트/일본 서비스/2021년#s-3.18|카네이션 리콜렉션]]' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 세카이 버전의 풀 버전은 이벤트 종료 이후 6월 28일 21시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 업로드되었다. 곡의 모티브는 이벤트의 주인공인 [[요이사키 카나데]]와 [[25시, 나이트 코드에서.]] 카나데의 심리를 드러내는 가사이지만 유닛 전체를 아우르는 가사로도 읽을 수 있으며, 특히 2절은 각 파트를 부르는 캐릭터의 핵심 키워드와 가사가 각기 대응되어 있다. 제목인 카나데토모스소라(カナデトモスソラ)는 일본어 문법에 엄밀하게 맞지는 않는 표현으로, 조사 생략과 카타카나 표기를 통해 중의성을 담았다.[* 이러한 이유인지, 프로세카 한섭에서 택한 공식 번역은 '연주하여 밝히는 하늘' 등의 의역이 아니라 '카나데토모스소라'라는 음역이었다.] 연주하여 밝히는 하늘, [[요이사키 카나데|카나데]]'가' 밝히는 하늘, 카나데'를' 밝히는 하늘 등 다양한 의미로 해석이 가능. 니고 멤버들의 이름은 [[요이사키 카나데]]('''[ruby(宵, ruby=밤)]'''崎奏), [[아사히나 마후유]]('''[ruby(朝, ruby=아침)]'''比奈まふゆ), [[시노노메 에나]]('''[ruby(東雲, ruby=동틀 녘)]'''絵名), [[아키야마 미즈키]]('''[ruby(暁, ruby=새벽)]'''山瑞希)로 모두 하늘 및 시간대에 관련된 표현이 포함되어 있으며, 공식 MV 후렴구에 등장하는 일러스트의 창문 역시 각 캐릭터의 이름에 맞는 시간대의 하늘이 드리워 있다. 하늘을 '밝힌다, 불을 켠다'는 표현 역시 밤이 지나고 아침이 오는 이미지와 더불어 요이사키 카나데의 사이드 스토리에서 등장했던 연등으로 밤하늘을 밝히는 장면 등 다양한 맥락을 고려한 표현으로 보인다. 카나데의 성우가 [[쿠스노키 토모리|쿠스노키 '''토모리''']]인 점까지 염두에 둔 작명이라는 추측 또한 존재한다.[* 이름으로써가 아닌 단어로써의 ともり(토모리)의 기본형인 ともる(토모루)는 불이 켜지다, 점화되다라는 뜻을 가지고 있다.][* 실제로 원곡자인 사사노말리는 성우 쿠스노키 토모리의 팬이며, 게임 내 최애캐가 요이사키 카나데인 것으로 추측되기에 이러한 점이 반영되었다고 볼 수도 있다.] 버추얼 싱어 버전은 세카이 버전으로부터 반 년 이상 지난 시점인 2022년 2월 10일 오전 1시(25시) [[니코니코 동화]]를 통해 공개. 공개일인 2월 10일은 곡의 주인공인 '''[[요이사키 카나데]]의 생일'''이며, 공개 시각 역시 유닛에 맞추어져 있다. 버추얼 싱어 버전 MV는 사사노말리 특유의 실사 동영상으로, 카나데를 상징하는 악보 위에 [[요이사키 카나데|연등과 오르골]], [[아사히나 마후유|수조와 열쇠]]나 [[시노노메 에나|그림 도구]], [[아키야마 미즈키|재봉 도구]] 등 니고 멤버들의 키 아이템이 각 멤버의 파트에 맞추어 꾸준히 등장한다. 이밖에도 세카이 버전 MV와 마찬가지로 각 캐릭터들과 대응되는 시간대의 하늘과 더불어 니고 관련 스토리의 핵심 장소였던 [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/이벤트/일본 서비스/2021년#s-3.18|공원]]이나 [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/이벤트/일본 서비스/2021년#s-3.31|학교 옥상]]의 모습이 비추어지거나, 2절 이후의 간주 파트에는 각 멤버들의 첫 담당곡인 [[잭팟 새드 걸]], [[끝없이 잿빛으로]], [[아이디 스마일]], 연주하여 밝히는 하늘의 비주얼과 니고 미쿠의 모습을 콜라주 형태로 재현한 연출이 삽입되어 있는 등 전반적으로 니고와 관련된 상징을 가득 담은 연출로 제작되었다. === 달성 기록 === * 유튜브 || * 2021년 7월 25일에 조회수 1,000,000회 달성|| == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(GTlQhMRHXIg, width=640, height=360)]}}} || || 카나데토모스소라/25시, 나이트 코드에서. × 메구리네 루카 || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm40015219, width=640, height=360)]}}} || || 카나데토모스소라/네코볼로(사사노말리) feat. 하츠네 미쿠 || == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:니고_3rdsingle.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#3rd 싱글 〈カナデトモスソラ / 再生〉|카나데토모스소라 / 재생]] || || '''원제''' || カナデトモスソラ / 再生 || || '''트랙''' || 1[* 세카이 ver.] | 3[* instrumental] || || '''발매일''' || 2022년 10월 19일 || || '''링크''' || [[https://bushiroad-music.com/musics/brmm-10581|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:25시 나이트 코드에서.)] ||<-5>
'''[[25시, 나이트 코드에서.|{{{#ffffff 25시, 나이트 코드에서.의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || || '''{{{#ffffff EASY}}}''' || '''{{{#ffffff NORMAL}}}''' || '''{{{#ffffff HARD}}}''' || '''{{{#ffffff EXPERT}}}''' || '''{{{#ffffff MASTER}}}''' || || 6[br](213) || 11[br](312) || 15[br](405) || 22[br](522) || 26[br](703) || || '''해금 방법''' ||<-4> 선물함에서 수령 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 지원 || '''MV''' || 2D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-2> [[25시, 나이트 코드에서.]][br][[메구리네 루카(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|메구리네 루카]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || ||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' || || [[요이사키 카나데]] || [[시노노메 에나]] || [[아사히나 마후유]] || [[아키야마 미즈키]] || [youtube(cF_M825KmYY)] * EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상 [youtube(iPSMN0mG-PI)] * MASTER ALL PERFECT 영상 == 가사 == ||<-2> '''메구리네 루카''' ||<-2> '''요이사키 카나데''' ||<-2> '''아사히나 마후유''' ||<-2> '''시노노메 에나''' ||<-2> '''아키야마 미즈키''' || ||<-5> '''부분합창''' ||<-5> '''합창''' || |||| 思い出辿るたびにひどく || |||| 오모이데 타도루 타비니 히도쿠 || |||| 추억을 더듬을 때마다 심하게 || |||| 押し潰されそうになる || |||| 오시츠부사레소우니 나루 || |||| 깔아뭉개지는 듯해져 || |||| けど || |||| 케도 || |||| 하지만 || |||| 逃げ込む場所なんてないからさ || |||| 니게코무 바쇼난테 나이카라사 || |||| 도망갈 곳 같은 건 없으니까 || |||| 繰り返す自問自答 || |||| 쿠리카에스 지몬지토우 || |||| 되풀이하는 자문자답 || |||| ああ。 || |||| 아아 || |||| 아아. || |||| || || いつもそうやって || ''まだ'' || || 이츠모 소우얏테 || ''마다'' || || 항상 그렇게 || ''아직'' || || すり減らしてって || ''まだ'' || || 스리헤라시텟테 || ''마다'' || || 닳아 없어지게 해달라고 || ''아직'' || |||| 気づいたら何も見えなくなってた || |||| 키즈이타라 난모 미에나쿠낫테타 || |||| 정신차려 보니 무엇도 보이지 않게 되어버렸어 || |||| わからないものがつもりつもるまえに || |||| 와카라나이 모노가 츠모리 츠모루 마에니 || |||| 모르는 것이 쌓이고 쌓이기 전에 || |||| ほら || |||| 호라 || |||| 봐 || |||| || |||| 拒んだもの多すぎで {{{#8889CD ■}}} {{{#DDAACC ■}}} || |||| 코반다 모노 오오스기데 || |||| 거부한 것이 너무 많아서 || |||| 見えないものばっかみたいだ {{{#8889CD ■}}} {{{#DDAACC ■}}} || |||| 미에나이 모노밧카 미타이다 || |||| 보이지 않는 것들뿐인 것 같아 || |||| ちょっと触れようとしてみてもいいかな || |||| 춋토 후레요우토시테미테모 이이카나 || |||| 잠깐 건드리려고 해봐도 괜찮을까나 || |||| 伝えたいよ {{{#FFC0CB ■}}} {{{#CCAA88 ■}}} || |||| 츠타에타이요 || |||| 전하고 싶어 || |||| きっと無理かもしれないけどどうか {{{#FFC0CB ■}}} {{{#CCAA88 ■}}} || |||| 킷토 무리카모 시레나이케도 도우카 || |||| 분명 무리일지도 모르지만 제발 || |||| ねえもっと ねえもっと みたいよ || |||| 네에 못토 네에 못토 미타이요 || |||| 조금 더 조금 더 보고 싶어 || |||| 知らない世界で見つけたイメージを {{{#FFC0CB ■}}} {{{#BC6588 ■}}} || |||| 시라나이 세카이데 미츠케타 이메-지오 || |||| 모르는 세상에서 찾은 이미지를 || |||| 音にするから || |||| 오토니 스루카라 || |||| 소리로 만들어낼 테니까 || ||||  || |||| 変わらない景色だけがあれば || |||| 카와라나이 케시키다케가 아레바 || |||| 변하지 않는 경치만 있다면 || |||| かまわないと思ってた || |||| 카마와나이토 오못테타 || |||| 상관없다고 생각했어 || |||| でも || |||| 데모 || |||| 그런데 || |||| 一つだけの願い事描いてみた || |||| 히토츠다케노 네가이고토 에가이테미타 || |||| 하나뿐인 소원을 그려보았어 || |||| 意味なんてない || |||| 이미난테 나이 || |||| 의미 같은 건 없어 || |||| けど || |||| 케도 || |||| 하지만 || |||| || |||| いつも自分のせいだって || |||| 이츠모 지분노 세이닷테 || |||| 항상 자신의 탓이라고 || |||| 息を吸うだけで || |||| 이키오 스우 다케데 || |||| 숨을 들이쉬는 것만 || |||| やっと || |||| 얏토 || |||| 겨우 || |||| ずっと籠の中塞いでいたんだ || |||| 즛토 카고노 나카 후사이데이탄다 || |||| 계속 바구니 속에 틀어박혀 있었어 || |||| 単純明快なストーリー求めてるわけじゃない {{{#FFC0CB ■}}} {{{#BC6588 ■}}} || |||| 탄쥰메이카이나 스토-리- 모토메테루와케쟈나이 || |||| 단순명쾌한 스토리를 바라는 건 아니야 || |||| ただ声が聞きたい {{{#FFC0CB ■}}} {{{#BC6588 ■}}} || |||| 타다 코에가 키키타이 || |||| 그저 목소리가 듣고 싶어 || ||||  || |||| 痛いよまだ 言葉がずっと首絞めてくるけど || |||| 이타이요 마다 코토바가 즛토 쿠비 시메테쿠루케도 || |||| 아파 아직 말이 계속 목을 졸라오지만 || |||| そっと閉じた目も少し痛いけど || |||| 솟토 토지타 메모 스코시 이타이케도 || |||| 살짝 감은 눈도 조금 아프지만 || |||| 伝えたいよきっといつか わからないけど今も || |||| 츠타에타이요 킷토 이츠카 와카라나이케도 이마모 || |||| 언젠가 반드시 전하고 싶어, 지금도 아직 모르겠지만 || |||| ねえもっと ねえもっと 見たいよ || |||| 네에 못토 네에 못토 미타이요 || |||| 조금 더 조금 더 보고싶어 || |||| || |||| 拒んだもの多すぎで {{{#8889CD ■}}} {{{#DDAACC ■}}} || |||| 코반다 모노 오오스기데 || |||| 거부한 것이 너무 많아서 || |||| 見えないものばっかみたいだ {{{#8889CD ■}}} {{{#DDAACC ■}}} || |||| 미에나이 모노밧카 미타이다 || |||| 보이지 않는 것들뿐인 것 같아 || |||| ちょっと触れようとしてみてもいいかな || |||| 춋토 후레요우토시테미테모 이이카나 || |||| 잠깐 건드리려고 해봐도 괜찮을까나 || |||| 伝えたいよ {{{#FFC0CB ■}}} {{{#CCAA88 ■}}} || |||| 츠타에타이요 || |||| 전하고 싶어 || |||| きっと無理かもしれないけどどうか {{{#FFC0CB ■}}} {{{#CCAA88 ■}}} || |||| 킷토 무리카모 시레나이케도 도우카 || |||| 분명 무리일지도 모르지만 제발 || |||| ねえもっと ねえもっと みたいよ || |||| 네에 못토 네에 못토 미타이요 || |||| 조금 더 조금 더 보고 싶어 || |||| 知らない世界で見つけたイメージを {{{#FFC0CB ■}}} {{{#BC6588 ■}}} || |||| 시라나이 세카이데 미츠케타 이메-지오 || |||| 모르는 세상에서 찾은 이미지를 || |||| 壊れかけで咲いた不確かな欠片 {{{#FFC0CB ■}}} {{{#BC6588 ■}}} || |||| 코와레카케데 사이타 후타시카나 카케라 || |||| 부서져가며 핀 불확실한 조각을 || |||| 音にするから || |||| 오토니 스루카라 || |||| 소리로 만들어낼 테니까 || |||| || |||| なにもないのに なにかもとめて || |||| 나니모 나이노니 나니카 모토메테 || |||| 아무것도 없는데 무언갈 바라고 || |||| なにもないまま あしたをとじた || |||| 나니모 나이마마 아시타오 토지타 || |||| 아무것도 없는 채로 내일을 닫았어 || |||| なにもないけど なにもないから || |||| 나니모 나이케도 나니모 나이카라 || |||| 아무것도 없지만 아무것도 없으니까 || |||| ここでみつけた このメロディ || |||| 코코데 미츠케타 코노 메로디 || |||| 여기서 찾은 이 멜로디 ||