[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:창작 사이트/오리지널 곡]][[분류:우타이테 오리지널 곡]]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:마후마후 휴대연화.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#fff '''{{{+2 [ruby(携帯恋話,ruby=けいたいれんわ)]}}}'''[br]Cellphone Love Story[* 프로세카 공식 영어번역명. 이외에 한국 서버 곡명 한국어 업데이트 이전 표기이자 발음 그대로인 Keitairenwa(Keitai renwa)라 하거나, MV 영상의 영제인 Mobile Love Story를 사용하기도 한다.] | 휴대연화}}} ||
|| || '''마후마후 ver.''' || '''세카이 ver.''' ||
|| '''가수''' || [[마후마후]] || [[25시, 나이트 코드에서.|[[파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #CCAA88; font-size: 0.99em"
[[시노노메 에나|{{{#fff 시노노메 에나}}}]]}}}
[[25시, 나이트 코드에서.|[[파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #DDAACC; font-size: 0.99em"
[[아키야마 미즈키|{{{#fff 아키야마 미즈키}}}]]}}}
[[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em"
[[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} ||
|| '''작곡가''' ||<|3><-2> [[마후마후|[[파일:마후 로고.png|height=64]][br]{{{#000,#fff 마후마후}}}]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''편곡가''' ||
|| '''조교자''' || - || [[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25&theme=light]][[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg|height=25&theme=dark]]]] ||
|| '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/gura1000be|茶々ごま]] || [[모리쿠라 엔]] ||
|| '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/DevoidFire|MONO-Devoid]] || [[https://twitter.com/omu929|omu]] ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm36903498|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/bNagYg_YGbU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || [[https://youtu.be/kNLyqES4fC8|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] ||
|| '''투고일''' || 2020년 5월 22일 || 2020년 10월 15일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>'''―――――もしもし。'''
>―――――여보세요.
>白黒つけられず、溢れだす想い——。
>25時、ナイトコードで。が送る、甘く切ない一曲になります。
>
>{{{-1 확실히 정하지 못한 채, 흘러넘치는 마음——.}}}
>{{{-1 25시, 나이트 코드에서.가 보내드리는, 달달하고 애달픈 곡입니다.}}}
>----
>[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 소개 문구
'''[ruby(휴대연화,ruby=携帯恋話)]'''는 [[마후마후]]의 9번째 디지털싱글로 먼저 [[2020년]] [[1월 10일]] 발매 되었으며, [[2020년]] [[5월 22일]] 오후 6시에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고된 모바일 리듬게임 [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 오리지널 유닛 [[25시, 나이트 코드에서.]]의 [[시노노메 에나]]와 [[아키야마 미즈키]], [[하츠네 미쿠]]가 부르는 오리지널 곡이다.
== 영상 ==
|| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff YouTube}}}''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(bNagYg_YGbU, width=765, height=360)]}}} ||
|| 【MV】휴대연화/마후마후 ||
|| [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff 니코니코 동화}}}''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm36903498, width=765, height=360)]}}} ||
|| 【MV】휴대연화/마후마후 ||
|| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff YouTube}}}''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(kNLyqES4fC8, width=765, height=360)]}}} ||
|| 휴대연화 / 25시, 나이트코드에서. × 하츠네 미쿠 ||
|| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff YouTube}}}''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(z1LFNuWQI2M, width=765, height=360)]}}} ||
|| 유튜브 공식 세카이 ver. 풀버전 음원 ||
== 미디어 믹스 ==
=== 앨범 수록 ===
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:니고_1stsingle.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#1st 싱글 〈悔やむと書いてミライ / 携帯恋話 / ジャックポットサッドガール〉|후회한다 쓰고 미래 / 휴대연화 / 잭팟 새드 걸]] ||
|| '''원제''' || 悔やむと書いてミライ / 携帯恋話 / ジャックポットサッドガール ||
|| '''트랙''' || 2[* 세카이 ver.] | 4[* instrumental] ||
|| '''발매일''' || 2021년 8월 4일 ||
|| '''링크''' || [[https://pjsekai.sega.jp/halfanniversary/cd/index.html|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ====
[include(틀:25시 나이트 코드에서.)]
||<-5> '''[[25시, 나이트 코드에서.|{{{#fff 25시, 나이트 코드에서.의 수록곡}}}]]''' ||
||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' ||
|| '''{{{#fff EASY}}}''' || '''{{{#fff NORMAL}}}''' || '''{{{#fff HARD}}}''' || '''{{{#fff EXPERT}}}''' || '''{{{#fff MASTER}}}''' ||
|| 8 [br](204) || 12 [br](361) || 18 [br](651) || 25 [br](981) || 29 [br](1131) ||
|| '''해금 방법''' ||<-4> 선물함에서 수령 ||
||<-2> '''어나더 보컬''' || 지원 || '''MV''' || 2D ||
||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' ||
||<-2> [[시노노메 에나]][br][[아키야마 미즈키]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> - ||
||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' ||
||<-2> [[시노노메 에나]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||
[youtube(tIQ7DsrX8Ro)]
• EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
[youtube(r4zhEYYzJHY)]
• MASTER ALL PERFECT 영상
원래 25시의 테마곡으로서 작곡된 곡이었지만, 제출 당시 개발사의 더 마후마후다운 어두운 곡을 작곡해도 된다는 의견으로 인해 테마곡 자리는 [[후회한다 쓰고 미래]]에 넘어갔으며, 이 곡은 각 유닛의 테마곡을 제외하고 최초의 이벤트와 무관한 유닛 오리지널 악곡이 되었다.[* [[후레이]]가 나오고 난 뒤로 유일은 아니게 되었다.]
==== [[CHUNITHM]] ====
[[CHUNITHM NEW PLUS]] 내수판은 가동과 동시에 수록, 아시아판에서는 [[CHUNITHM SUN]]에서 콜라보 이벤트와 함께 수록되었다.
[youtube(kZTfcPy-7Gs)]
EXPERT(9) 4 Justice AJ 영상. 플레이어는 Honeymango.
[youtube(nddOLUw45A)]
MASTER (13+) 8 Justice AJ 영상. 플레이어는 Honeymango.
== 가사 ==
=== 마후마후 ver. ===
|| いつまでも手放せない感情は ||
|| 이츠마데모 테바나세나이 칸죠오와 ||
|| 언제까지라도 놓을 수 없는 감정은 ||
|| ひとさじの甘さで薄汚れている ||
|| 히토사지노 아마사데 우스요고레테이루 ||
|| 한 스푼의 달콤함으로 더러워져 있어 ||
|| 憧れの物語と違うのは ||
|| 아코가레노 모노가타리토 치가우노와 ||
|| 동경하던 이야기와 다른 것은 ||
|| どうしても不安になる以上の ||
|| 도오시테모 후안니 나루 이조오노 ||
|| 어떻게 해도 불안해지는 이상의 ||
|| 感触が足りない ||
|| 칸쇼쿠가 타리나이 ||
|| 감촉이 모자라 ||
|| チクタク チクタク君と交わす ||
|| 치쿠타쿠 치쿠타쿠 키미토 카와스 ||
|| 째깍째깍 째깍째깍 너와 나누는 ||
|| とりとめのない言葉 結わいて ||
|| 토리토메노 나이 코토바 유와이테 ||
|| 종잡을 수 없는 말을 엮어서 ||
|| チクタク チクタクお別れの ||
|| 치쿠타쿠 치쿠타쿠 오와카레노 ||
|| 째깍째깍 이별할 ||
|| 頃合いになっただけ ||
|| 코로아이니 낫타다케 ||
|| 때가 된 것일 뿐 ||
|| 口元に残る甘さはどこへやろう ||
|| 쿠치모토니 노코루 아마사와 도코에 야로오 ||
|| 입가에 남는 달콤함은 어디에 둘까 ||
|| ねえ ||
|| 네에 ||
|| 있지 ||
|| 愛してを繋いで 嘘だって笑って ||
|| 아이시테오 츠나이데 우소닷테 와랏테 ||
|| 사랑해줘를 잇고 거짓말이라도 웃고 ||
|| どこへいたって 受話器越し ||
|| 도코에 이탓테 주와키고시 ||
|| 어디에 있어도 수화기 너머로 ||
|| 手頃な恋話 決まりの台詞 ||
|| 테고로나 렌와 키마리노 세리후 ||
|| 적당한 사랑 얘기 상투적인 대사 ||
|| 息をひそめて 「愛してるよ」 ||
|| 이키오 히소메테 아이시테루요 ||
|| 숨을 죽이며 "사랑하고 있어" ||
|| 口をつけずに 冷めた紅茶を ||
|| 쿠치오 츠케즈니 사메타 코오차오 ||
|| 입도 대지 않고 식은 홍차를 ||
|| 捨てられないような恋でも ||
|| 스테라레나이요오나 코이데모 ||
|| 버릴 수 없는 것 같은 사랑이라도 ||
|| 心以上の言葉で 君を聞かせて ||
|| 코코로이조오노 코토바데 키미오 키카세테 ||
|| 마음 이상의 말로 너를 들려줘 ||
|| もしもし ||
|| 모시모시 ||
|| 여보세요 ||
|| ||
|| 思い出と今を繋ぐ回線が ||
|| 오모이데토 이마오 츠나구 카이센가 ||
|| 추억과 지금을 잇는 회선이 ||
|| いつからか解れかけていたんでしょう ||
|| 이츠카라카 호츠레카케테 이탄데쇼우 ||
|| 언제부턴가 흐트러져 가고 있었지 ||
|| ひとりきり慣れてしまう手違いに ||
|| 히토리키리 나레테시마우 테치가이니 ||
|| 혼자서 익숙해져 버리는 착오로 ||
|| いつまでもささくれ立つ ||
|| 이츠마데모 사사쿠레다츠 ||
|| 언제까지나 갈라져 가는 ||
|| 心が止まない ||
|| 코코로가 야마나이 ||
|| 마음이 멎지를 않아 ||
|| どうせなら もう君が ||
|| 도오세나라 모오 키미가 ||
|| 그럴 바엔 이젠 네가 ||
|| 最低な言葉で壊して ||
|| 사이테이나 코토바데 코와시테 ||
|| 형편없는 말로 부수어 줘 ||
|| 悪戯な優しさに ||
|| 이타즈라나 야사시사니 ||
|| 짓궂은 상냥함에 ||
|| 胸がおかしくなるの ||
|| 무네가 오카시쿠 나루노 ||
|| 가슴이 이상해져 ||
|| 苦しくなるの ||
|| 쿠루시쿠 나루노 ||
|| 괴로워지는걸 ||
|| ||
|| チクタク チクタク君を探す ||
|| 치쿠타쿠 치쿠타쿠 키미오 사가스 ||
|| 째깍째깍 째깍째깍 너를 찾는 ||
|| 秒針握ったまま 迷って ||
|| 뵤오신 니깃타 마마 마욧테 ||
|| 초침 쥔 채로 헤매고 ||
|| チクタク チクタクどうせまた ||
|| 치쿠타쿠 치쿠타쿠 도오세 마타 ||
|| 째깍째깍 째깍째깍 어차피 또 ||
|| おやすみになったフリ ||
|| 오야스미니 낫타 후리 ||
|| 잠이 들은 척 ||
|| もういいよ それならばもういいよ ||
|| 모오 이이요 소레나라바 모오 이이요 ||
|| 이제 됐어 그럴 거면 이제 됐어 ||
|| が今日も言えないや ||
|| 가 쿄오모 이에나이야 ||
|| 를 오늘도 말할 수 없어 ||
|| 履歴にないような囁きはいらない ||
|| 리레키니 나이요오나 사사야키와 이라나이 ||
|| 이력에 없는 듯한 속삭임은 필요 없어 ||
|| ねえ ||
|| 네에 ||
|| 있지 ||
|| 愛すなら愛して 厭ならば嫌って ||
|| 아이스나라 아이시테 이야나라바 키랏테 ||
|| 사랑한다면 사랑해주고 싫으면 싫어해줘 ||
|| 白黒つかない ダージリン ||
|| 시로쿠로츠카나이 다아지린 ||
|| 어느 쪽으로도 정할 수 없는 [[다즐링]] ||
|| 瞼のいらない 嘘の言葉に ||
|| 마부타노 이라나이 우소노 코토바니 ||
|| 눈꺼풀이 필요 없는 거짓말에 ||
|| 愛をせがんでしまう 「いかないでよ」 ||
|| 아이오 세간데시마우 이카나이데요 ||
|| 사랑을 조르고 말아 "가지 말아줘" ||
|| 口をつけずに 冷めた紅茶を ||
|| 쿠치오 츠케즈니 사메타 코오차오 ||
|| 입도 대지 않고 식은 홍차를 ||
|| 捨てられないような恋でも ||
|| 스테라레나이요오나 코이데모 ||
|| 버릴 수 없는 것 같은 사랑이라도 ||
|| 心以上の言葉で 君を聞かせて ||
|| 코코로이조오노 코토바데 키미오 키카세테 ||
|| 마음 이상의 말로 너를 들려줘 ||
|| もしもし ||
|| 모시모시 ||
|| 여보세요 ||
|| 君と繋げて ||
|| 키미토 츠나게테 ||
|| 너와 연결해줘 ||
|| もしもし ||
|| 모시모시 ||
|| 여보세요 ||
=== 세카이 ver. ===
== 외부 링크 ==
* [[https://piapro.jp/t/UeJL| [[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] ,,off vocal,,]]
== 둘러보기 ==
[include(틀:마후마후)]