[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:창작 사이트/오리지널 곡]][[분류:우타이테 오리지널 곡]] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:마후마후 휴대연화.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#fff '''{{{+2 [ruby(携帯恋話,ruby=けいたいれんわ)]}}}'''[br]Cellphone Love Story[* 프로세카 공식 영어번역명. 이외에 한국 서버 곡명 한국어 업데이트 이전 표기이자 발음 그대로인 Keitairenwa(Keitai renwa)라 하거나, MV 영상의 영제인 Mobile Love Story를 사용하기도 한다.] | 휴대연화}}} || || || '''마후마후 ver.''' || '''세카이 ver.''' || || '''가수''' || [[마후마후]] || [[25시, 나이트 코드에서.|[[파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #CCAA88; font-size: 0.99em" [[시노노메 에나|{{{#fff 시노노메 에나}}}]]}}} [[25시, 나이트 코드에서.|[[파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #DDAACC; font-size: 0.99em" [[아키야마 미즈키|{{{#fff 아키야마 미즈키}}}]]}}} [[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[마후마후|[[파일:마후 로고.png|height=64]][br]{{{#000,#fff 마후마후}}}]] || || '''작사가''' || || '''편곡가''' || || '''조교자''' || - || [[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25&theme=light]][[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg|height=25&theme=dark]]]] || || '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/gura1000be|茶々ごま]] || [[모리쿠라 엔]] || || '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/DevoidFire|MONO-Devoid]] || [[https://twitter.com/omu929|omu]] || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm36903498|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/bNagYg_YGbU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || [[https://youtu.be/kNLyqES4fC8|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || || '''투고일''' || 2020년 5월 22일 || 2020년 10월 15일 || [목차] [clearfix] == 개요 == >'''―――――もしもし。''' >―――――여보세요. >白黒つけられず、溢れだす想い——。 >25時、ナイトコードで。が送る、甘く切ない一曲になります。 > >{{{-1 확실히 정하지 못한 채, 흘러넘치는 마음——.}}} >{{{-1 25시, 나이트 코드에서.가 보내드리는, 달달하고 애달픈 곡입니다.}}} >---- >[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 소개 문구 '''[ruby(휴대연화,ruby=携帯恋話)]'''는 [[마후마후]]의 9번째 디지털싱글로 먼저 [[2020년]] [[1월 10일]] 발매 되었으며, [[2020년]] [[5월 22일]] 오후 6시에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고된 모바일 리듬게임 [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 오리지널 유닛 [[25시, 나이트 코드에서.]]의 [[시노노메 에나]]와 [[아키야마 미즈키]], [[하츠네 미쿠]]가 부르는 오리지널 곡이다. == 영상 == || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff YouTube}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(bNagYg_YGbU, width=765, height=360)]}}} || || 【MV】휴대연화/마후마후 || || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff 니코니코 동화}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm36903498, width=765, height=360)]}}} || || 【MV】휴대연화/마후마후 || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff YouTube}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(kNLyqES4fC8, width=765, height=360)]}}} || || 휴대연화 / 25시, 나이트코드에서. × 하츠네 미쿠 || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#fff YouTube}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(z1LFNuWQI2M, width=765, height=360)]}}} || || 유튜브 공식 세카이 ver. 풀버전 음원 || == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === ||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:니고_1stsingle.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#1st 싱글 〈悔やむと書いてミライ / 携帯恋話 / ジャックポットサッドガール〉|후회한다 쓰고 미래 / 휴대연화 / 잭팟 새드 걸]] || || '''원제''' || 悔やむと書いてミライ / 携帯恋話 / ジャックポットサッドガール || || '''트랙''' || 2[* 세카이 ver.] | 4[* instrumental] || || '''발매일''' || 2021년 8월 4일 || || '''링크''' || [[https://pjsekai.sega.jp/halfanniversary/cd/index.html|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:25시 나이트 코드에서.)] ||<-5>
'''[[25시, 나이트 코드에서.|{{{#fff 25시, 나이트 코드에서.의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || || '''{{{#fff EASY}}}''' || '''{{{#fff NORMAL}}}''' || '''{{{#fff HARD}}}''' || '''{{{#fff EXPERT}}}''' || '''{{{#fff MASTER}}}''' || || 8 [br](204) || 12 [br](361) || 18 [br](651) || 25 [br](981) || 29 [br](1131) || || '''해금 방법''' ||<-4> 선물함에서 수령 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 지원 || '''MV''' || 2D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-2> [[시노노메 에나]][br][[아키야마 미즈키]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> - || ||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-2> [[시노노메 에나]] ||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || [youtube(tIQ7DsrX8Ro)] • EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상 [youtube(r4zhEYYzJHY)] • MASTER ALL PERFECT 영상 원래 25시의 테마곡으로서 작곡된 곡이었지만, 제출 당시 개발사의 더 마후마후다운 어두운 곡을 작곡해도 된다는 의견으로 인해 테마곡 자리는 [[후회한다 쓰고 미래]]에 넘어갔으며, 이 곡은 각 유닛의 테마곡을 제외하고 최초의 이벤트와 무관한 유닛 오리지널 악곡이 되었다.[* [[후레이]]가 나오고 난 뒤로 유일은 아니게 되었다.] ==== [[CHUNITHM]] ==== [[CHUNITHM NEW PLUS]] 내수판은 가동과 동시에 수록, 아시아판에서는 [[CHUNITHM SUN]]에서 콜라보 이벤트와 함께 수록되었다. [youtube(kZTfcPy-7Gs)] EXPERT(9) 4 Justice AJ 영상. 플레이어는 Honeymango. [youtube(nddOLUw45A)] MASTER (13+) 8 Justice AJ 영상. 플레이어는 Honeymango. == 가사 == === 마후마후 ver. === || いつまでも手放せない感情は || || 이츠마데모 테바나세나이 칸죠오와 || || 언제까지라도 놓을 수 없는 감정은 || || ひとさじの甘さで薄汚れている || || 히토사지노 아마사데 우스요고레테이루 || || 한 스푼의 달콤함으로 더러워져 있어 || || 憧れの物語と違うのは || || 아코가레노 모노가타리토 치가우노와 || || 동경하던 이야기와 다른 것은 || || どうしても不安になる以上の || || 도오시테모 후안니 나루 이조오노 || || 어떻게 해도 불안해지는 이상의 || || 感触が足りない || || 칸쇼쿠가 타리나이 || || 감촉이 모자라 || || チクタク チクタク君と交わす || || 치쿠타쿠 치쿠타쿠 키미토 카와스 || || 째깍째깍 째깍째깍 너와 나누는 || || とりとめのない言葉 結わいて || || 토리토메노 나이 코토바 유와이테 || || 종잡을 수 없는 말을 엮어서 || || チクタク チクタクお別れの || || 치쿠타쿠 치쿠타쿠 오와카레노 || || 째깍째깍 이별할 || || 頃合いになっただけ || || 코로아이니 낫타다케 || || 때가 된 것일 뿐 || || 口元に残る甘さはどこへやろう || || 쿠치모토니 노코루 아마사와 도코에 야로오 || || 입가에 남는 달콤함은 어디에 둘까 || || ねえ || || 네에 || || 있지 || || 愛してを繋いで 嘘だって笑って || || 아이시테오 츠나이데 우소닷테 와랏테 || || 사랑해줘를 잇고 거짓말이라도 웃고 || || どこへいたって 受話器越し || || 도코에 이탓테 주와키고시 || || 어디에 있어도 수화기 너머로 || || 手頃な恋話 決まりの台詞 || || 테고로나 렌와 키마리노 세리후 || || 적당한 사랑 얘기 상투적인 대사 || || 息をひそめて 「愛してるよ」 || || 이키오 히소메테 아이시테루요 || || 숨을 죽이며 "사랑하고 있어" || || 口をつけずに 冷めた紅茶を || || 쿠치오 츠케즈니 사메타 코오차오 || || 입도 대지 않고 식은 홍차를 || || 捨てられないような恋でも || || 스테라레나이요오나 코이데모 || || 버릴 수 없는 것 같은 사랑이라도 || || 心以上の言葉で 君を聞かせて || || 코코로이조오노 코토바데 키미오 키카세테 || || 마음 이상의 말로 너를 들려줘 || || もしもし || || 모시모시 || || 여보세요 || || || || 思い出と今を繋ぐ回線が || || 오모이데토 이마오 츠나구 카이센가 || || 추억과 지금을 잇는 회선이 || || いつからか解れかけていたんでしょう || || 이츠카라카 호츠레카케테 이탄데쇼우 || || 언제부턴가 흐트러져 가고 있었지 || || ひとりきり慣れてしまう手違いに || || 히토리키리 나레테시마우 테치가이니 || || 혼자서 익숙해져 버리는 착오로 || || いつまでもささくれ立つ || || 이츠마데모 사사쿠레다츠 || || 언제까지나 갈라져 가는 || || 心が止まない || || 코코로가 야마나이 || || 마음이 멎지를 않아 || || どうせなら もう君が || || 도오세나라 모오 키미가 || || 그럴 바엔 이젠 네가 || || 最低な言葉で壊して || || 사이테이나 코토바데 코와시테 || || 형편없는 말로 부수어 줘 || || 悪戯な優しさに || || 이타즈라나 야사시사니 || || 짓궂은 상냥함에 || || 胸がおかしくなるの || || 무네가 오카시쿠 나루노 || || 가슴이 이상해져 || || 苦しくなるの || || 쿠루시쿠 나루노 || || 괴로워지는걸 || || || || チクタク チクタク君を探す || || 치쿠타쿠 치쿠타쿠 키미오 사가스 || || 째깍째깍 째깍째깍 너를 찾는 || || 秒針握ったまま 迷って || || 뵤오신 니깃타 마마 마욧테 || || 초침 쥔 채로 헤매고 || || チクタク チクタクどうせまた || || 치쿠타쿠 치쿠타쿠 도오세 마타 || || 째깍째깍 째깍째깍 어차피 또 || || おやすみになったフリ || || 오야스미니 낫타 후리 || || 잠이 들은 척 || || もういいよ それならばもういいよ || || 모오 이이요 소레나라바 모오 이이요 || || 이제 됐어 그럴 거면 이제 됐어 || || が今日も言えないや || || 가 쿄오모 이에나이야 || || 를 오늘도 말할 수 없어 || || 履歴にないような囁きはいらない || || 리레키니 나이요오나 사사야키와 이라나이 || || 이력에 없는 듯한 속삭임은 필요 없어 || || ねえ || || 네에 || || 있지 || || 愛すなら愛して 厭ならば嫌って || || 아이스나라 아이시테 이야나라바 키랏테 || || 사랑한다면 사랑해주고 싫으면 싫어해줘 || || 白黒つかない ダージリン || || 시로쿠로츠카나이 다아지린 || || 어느 쪽으로도 정할 수 없는 [[다즐링]] || || 瞼のいらない 嘘の言葉に || || 마부타노 이라나이 우소노 코토바니 || || 눈꺼풀이 필요 없는 거짓말에 || || 愛をせがんでしまう 「いかないでよ」 || || 아이오 세간데시마우 이카나이데요 || || 사랑을 조르고 말아 "가지 말아줘" || || 口をつけずに 冷めた紅茶を || || 쿠치오 츠케즈니 사메타 코오차오 || || 입도 대지 않고 식은 홍차를 || || 捨てられないような恋でも || || 스테라레나이요오나 코이데모 || || 버릴 수 없는 것 같은 사랑이라도 || || 心以上の言葉で 君を聞かせて || || 코코로이조오노 코토바데 키미오 키카세테 || || 마음 이상의 말로 너를 들려줘 || || もしもし || || 모시모시 || || 여보세요 || || 君と繋げて || || 키미토 츠나게테 || || 너와 연결해줘 || || もしもし || || 모시모시 || || 여보세요 || === 세카이 ver. === == 외부 링크 == * [[https://piapro.jp/t/UeJL| [[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] ,,off vocal,,]] == 둘러보기 == [include(틀:마후마후)]