[[분류:Led Zeppelin III]][[분류:1970년 노래]][[분류:레드 제플린 노래]][[분류:하드 록]][[분류:블루스 록]] [include(틀:Led Zeppelin III)] ||<#FCF8EC> '''Since I've Been Loving You의 수상 이력''' || || {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] ---- [include(틀:어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래, 순위=3549)] ---- [include(틀:롤링 스톤 선정 레드 제플린 40대 명곡)] ---- [include(틀:기타 월드 선정 100대 기타 솔로 명곡)] ---- [include(틀:어클레임드 뮤직 선정, 항목=1970년대 명곡, 순위=712)] ---- }}} || ||<#FCF8EC><-2> '''{{{+1 Since I've Been Loving You}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(vcIem-L398w, width=100%, height=200)]}}} || || '''앨범 발매일''' ||[[1970년]] [[10월 5일]] || || '''스튜디오''' ||아일랜드 || || '''장르''' ||[[하드 록]], [[블루스 록]] || || '''러닝 타임''' ||7:25 || || '''작사/작곡''' ||[[존 폴 존스]], [[플랜트-페이지]] || || '''프로듀서''' ||[[지미 페이지]] || || '''수록 앨범''' ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; border: 1px solid #000;background: #fffff0; font-size: .9em" [[Led Zeppelin III|{{{#000 '''Led Zeppelin III'''}}}]]}}} || || '''레이블''' ||[[애틀랜틱 레코드|[[파일:애틀랜틱 레코드.png|width=60]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == ||<#FCF8EC> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(N_lSJ-0Gl7Q, height=200)]}}} ||<#fff> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(MSeviGS1vM4, height=200)]}}} || || '''음원''' || '''1971년 라이브''' || ||<#fff> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [YOUTUBE(_ZiN_NqT-Us,, width=100%)]}}} ||<#fff> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(0tDHy8GDFMw, width=100%)]}}} || || '''1973년 라이브''' || '''2007년 라이브''' || [[영국]]의 록밴드 [[레드 제플린]]의 3집 [[Led Zeppelin III]]에 수록된 곡. == 상세 == 레드 제플린의 골수 팬들이 '''3집 최고의 곡'''으로 자주 꼽는 곡이다. 장엄한 헤비 블루스 곡으로, 3집뿐만 아니라 레드 제플린의 대표곡 중 하나로 꼽히는 곡이기도 하다. 3집을 작업할 때 가장 먼저 작업된 곡이다. [[존 폴 존스]]의 하몬드 오르간 연주와 [[존 본햄]]의 묵직하고 장엄한 드러밍이 곡을 주도하며, 헤비 블루스의 역사상 가장 소름끼치게 처연한 [[로버트 플랜트]]의 보컬, 가장 애처롭게 찢어지는 [[지미 페이지]]의 기타 연주를 들을수 있다. 레드 제플린의 다른 곡들과 마찬가지로 보컬이 무지막지하게 어려운데, 특히 이 곡은 3집에서 가장 어려운 보컬을 보여준다. 최고음이 '''3옥타브 솔(G5)'''인 데다가, 중후반부부터는 이 정도 음역대의 샤우팅이 계속 나온다. 더 대단한 것은 위의 BBC 라이브에서도 들을 수 있듯이 '''전성기 시절 라이브에서는 음원보다 더 어렵게 불렀다는 것.'''[* 1971년에 열린 대다수의 공연에서는 원키 그대로 혹은 더 어렵게 불렀으나, 무리한 일정으로 인해 목이 상해지기 시작한 1972년부터는 음을 낮추어 부르기 시작했다. 이때부터는 한두번씩 애드리브로 샤우팅을 보여준다. 환갑이 넘은 2007년에도 G5의 샤우팅을 지르기도 했다.] 여러모로 로버트 플랜트의 보컬의 대단함을 보여주는 곡이다. == 가사 == ||<:> ---- '''{{{+2 Since I've Been Loving You}}}''' ---- Been working from seven 매일 밤 7시부터 To eleven every night 11시까지 일하는 것은 Really makes life a drag 삶을 정말 따분하게 만들어요 I don't think that's right 이게 아닌 것 같은데 말이죠 I've really been the best, the best of fools 난 정말 최고의, 최고의 바보였어요 I did what I could, yeah 하지만 당신을 사랑하기에 Cause I love you, baby, how I love you, darling 그랬을 수 있던 거예요 How I love you, baby, my beloved little girl, little girl 나의 사랑하는 그대여, 정말 사랑해요 But baby, since I've been loving you, yeah 하지만 당신을 사랑하게 된 순간부터 I'm about to lose my worried mind, oh yeah 불안한 마음에 미쳐버릴 것만 같아요 Everybody trying to tell me 모두가 내게 말하려고 하죠 That you didn't mean me no good 당신은 내게 진심이 아니라고 I've been trying, Lord, let me tell you 나는 정말 애쓰고 있어요, 내 말을 들어줘요 Let me tell you, I really did the best I could 내 말을 들어줘요, 난 내가 할 수 있는 한 최선을 다했어요 I've been, I've been working from seven 난 매일 밤 7시부터 To eleven every night 11시까지 일하고 있어요 I said it kinda makes my life a drag, drag, drag, drag 이건 내 삶을 정말 따분하게 만들죠 Lord, yeah, that ain't right, now, now 신이시여, 이게 아닌 것 같은데 말이죠 Since I've been loving you, yeah 당신을 사랑하게 된 순간부터 I'm about to lose my worried mind 불안한 마음에 미쳐버릴 것만 같네요 Watch out 조심해요 I said I've been crying, yeah 내가 울어요 Oh, my tears they fell like rain 내 눈물이 빗방울처럼 떨어지네요 Don't you hear them, don't you hear them falling? 들리지 않나요? 내 눈물이 떨어지는 소리가 들리지 않나요? Don't you hear them, don't you hear them falling? 들리지 않나요? 내 눈물이 떨어지는 소리가 들리지 않나요? Do you remember, mama, when I knocked upon your door? 내가 당신의 문을 두드렸던 것을 기억 하시나요? I said you had the nerve to tell me 당신은 더 이상 나를 원치 않는다고 You didn't want me no more, yeah 말하고도 남아요 I open my front door, I hear my back door slam 앞문을 열어놨지만, 뒷문이 쾅 닫히는 소리가 들리네요 You know, I must have one of them newfangled 둘 중 하나를 새 걸로 바꿔야 했어요 Newfangled back-door men 새 걸로 말이죠 I've been a-working from seven, seven, seven 난 매일 밤 7시부터 To eleven, eleven every night 11시까지 일하고 있어요 It kinda makes my life a drag, a drag, drag 이건 내 삶을 정말 따분하게 만들어요 Ah yeah! It makes it a drag 정말 따분하게 말이죠 Baby, since I've been loving you 그대여, 내가 당신을 사랑하게 된 순간부터 I'm about to lose, I'm about to lose, lose my worried mind 불안한 마음에 미쳐버릴 것만 같아요 Oh yeah Just one more, just one more, ooh, yeah Since I've been loving you, I'm gonna lose my worried mind 당신을 사랑하게 된 순간부터 불안한 마음에 미쳐버릴 것만 같아요 ---- [[레드 제플린|[[파일:레드 제플린.png|width=120]]]] ---- ||