이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

ここで息をして

덤프버전 :


1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사
5. 여담


1. 개요[편집]


일본의 싱어송라이터 eill의 노래.


2. 상세[편집]


1st 메이저 디지털 싱글 타이틀 곡으로, 2021년 4월 09일 공개되었다.

TVA 도쿄 리벤져스의 애니메이션 1기 1화 ED 주제가


3. 영상[편집]




공식 티저 1



공식 티저 2



공식 티저 3



공식 MV



공식 유튜브 뮤직 음원


4. 가사[편집]


ここで息をして
여기서 한 숨 쉬고

{{{#white 君の少し汗臭いシャツの 키미노 스코시 아세 쿠사이 샤츠노 너의 땀냄새가 살짝 밴 셔츠의 隣を歩くだけでいいの 토나리오 아루쿠다케데 이이노 옆을 걷기만 해도 좋아 突然の雨に打たれて 토츠젠노 아메니 우타레테 갑작스런 비를 맞고서 拗ねた夜にキスを落とした 스네타 요루니 키스오 오토시타 토라진 밤에 키스를 떨어트렸어 振り返ればいつも笑った私でいるよ 후리카에레바 이츠모 와랏타 와타시데 이루요 뒤돌아보면 언제나 웃고 있는 나로 있을게 「お願い」 ねぇ敵わない未来なんてさ… 오네가이 네에 카나와나이 미라이난테사 “부탁이야” 있잖아 이루어지지 않는 미래 같은 건… 今すぐに拐って真っ新な世界で 이마 스구니 사랏테 맛사라나 세카이데 지금 당장 꾀어내서 완전 새로운 세상에서 君に名を付けるなら「私のヒーロー」 키미니 나오 츠케루나라 와타시노 히로 너에게 이름을 붙인다면 “나의 영웅” 真っ直ぐな願いが止まった時を越えて 맛스구나 네가이가 토맛타 토키오 코에테 올곧은 소원이 멈춘 시간을 넘어서 君以外はもう何もいらないと 키미 이가이와 모- 나니모 이라나이토 너 이외에는 이제 아무것도 필요 없다고 いつもここで息をして 이츠모 코코데 이키오 시테 항상 여기서 숨을 쉬어 上手く息もできない世界で 우마쿠 이키모 데키나이 세카이데 제대로 숨도 쉴 수 없는 세상에서 君がくれた強さ抱けば 키미가 쿠레타 츠요사 이다케바 네가 준 강인함을 안으면 見えたバッドエンドさえも 미에타 밧도엔도사에모 보였던 배드엔딩조차도 甘い夢に変えてしまうよ oh yeah 아마이 유메니 카에테시마우요 oh yeah 달콤한 꿈으로 바뀌어버려 oh yeah 振り返ればいつも笑った君がいたから 후리카에레바 이츠모 와랏타 키미가 이타카라 뒤돌아보면 언제나 웃고 있는 네가 있었으니까 思い出の中で「またね」それでもいい… 오모이데노 나카데 마타네 소레데모 이이 추억 속에서 “또 봐” 그뿐이라도 좋아… ただ 타다 그저 今すぐに愛して真っ新な世界で 이마 스구니 아이시테 맛사라나 세카이데 지금 당장 사랑해줘 완전 새로운 세상에서 もう一度出逢っても「私のヒーロー」 모- 이치도 데앗테모 와타시노 히로 다시 한번 더 만나도 “나의 영웅” 真っ直ぐな願いが巡った時を越えて 맛스구나 네가이가 메굿타 토키오 코에테 올곧은 소원을 돌고 돌아온 시간을 넘어서 君をまた 見つけ出せるように 키미오 마타 미츠케다세루요-니 너를 다시 찾아낼 수 있도록 いつもここで息をして 이츠모 코코데 이키오 시테 항상 여기서 숨을 쉬어 Darling 会えない旅路でも Darling 아에나이 타비지데모 Darling 만날 수 없는 여행길이라도 時空さえ飛び抜けて 지쿠-사에 토비누케테 시공조차 뛰어넘어서 「お願い」ねぇ叶わない未来なんてさ… 오네가이 네에 카나와나이 미라이난테사 “부탁이야” 있잖아 이루어지지 않는 미래 같은 건… 今すぐに拐って 이마 스구니 사랏테 지금 당장 꾀어내서 真っ新な世界で 맛사라나 세카이데 완전 새로운 세상에서 君に名を付けるなら「私のヒーロー」 키미니 나오 츠케루나라 와타시노 히로 너에게 이름을 붙인다면 “나의 영웅” 真っ直ぐな願いが止まった時を越えて 맛스구나 네가이가 토맛타 토키오 코에테 올곧은 소원이 멈춘 시간을 넘어서 君以外はもう何もいらないと 키미 이가이와 모- 나니모 이라나이토 너 이외에는 이제 아무것도 필요 없다고 いつもここで息をして ooh 이츠모 코코데 이키오 시테 ooh 항상 여기서 숨을 쉬어 ooh Woo 曲がった針を破って Woo 마갓타 하리오 야붓테 Woo 돌아가는 시계 바늘을 깨버려 キマった声でが鳴って 키맛타 코에데가 낫테 확실한 목소리가 크게 울려 運命を蹴っ飛ばして 운메이오 켓토바시테 운명을 힘껏 걷어차버려
}}}

5. 여담[편집]