이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

バイ・マイ・サイ

덤프버전 :




[ 음반 목록 ]


1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]



RADWIMPS의 싱글 앨범 《セツナレンサ[1]》의 수록곡이다.

노다 요지로ONE OK ROCKTaka와 함께 부른 버전도 있다.


노다 요지로&Taka.ver

2. 가사[편집]


バイ • マイ • サイ
By my side
Now, just now I know that I'm happy
지금, 바로 지금 난 행복하다는 걸 알고있어
Because you're here with me
왜냐면 넌 여기에 나와 함께 있으니까
You, just you is what I really need
너, 그냥 난 진짜 너가 필요해
And all the other thought means nothing to me
그리고 다른 모든 것은 나에게 아무 의미도 없어
'Love' is the word I really need
"사랑" 이라는 말이 난 정말 필요해
Because all the other word
왜냐면 다른 모든 말들은
Means nothing to me
나에게 아무 의미가 없으니까
'Love' is the word I really need
"사랑"이라는 말이 나는 정말 필요해
Because all the other words
왜냐면 다른 모든 말들은
Just makes me tell lies
그저 나를 거짓말하게 만들어
By my side, by my side, by my side
내 옆에서, 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side
머물러 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side, by my side
머물러 내 옆에서, 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side
머물러 내 옆에서, 내 옆에서
Now, just now I know that I'm lonely
지금, 바로 지금 난 내가 외롭다는 걸 알아
Because you're away from me
왜냐면 너가 나를 멀리하니까
You, about you, about me is about you
너, 너에 대해, 나에 대해서는 너에 대해서야
And I'll repeat the same verses over
그리고 난 같은 구절을 반복할거야
And over and over again
그리고 반복하고 반복할거야
Untill you're back to me
너가 나에게 돌아올 때까지
'Love' is the word I really need
"사랑"이라는 말이 난 정말 필요해
So all of these affections need
그래서 이 모든 감정들이 필요해
A place where to go
갈 곳에
Love' is the word I really need
"사랑"이라는 말이 난 정말 필요해
So please will you come back
그러니 돌아와줘
And kiss on my cheek
그리고 내 뺨에 키스를 해줘
By my side, by my side, by my side
내 옆에서, 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side
머물러 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side, by my side
머물러 내 옆에서, 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side (ouh-u)
머물러 내 옆에서, 내 옆에서
流るる意思を以て
나가루루 이시오 니테
흐르는 의지를 닮아서
動かぬ意味を越え
우고카누 이미오 코에
움직이지 않는 의미를 넘어
僕には二つ心臓がある
보쿠니와 후타츠 신조-가 아루
나에겐 두 개의 심장이 있어
君を思うと動き出すのが
키미오 오모우토 우고키 다스노가
너를 생각하면 움직이는 것이
By my side, by my side, by my side
내 옆에서, 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side
머물러 내 옆에서, 내 옆에서
By my side, by my side, by my side
내 옆에서, 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side
머물러 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side, by my side
머물러 내 옆에서, 내 옆에서, 내 옆에서
Stay by my side, by my side
머물러 내 옆에서, 내 옆에서
You told me that you're mine and
넌 나에게 "넌 내 거야" 라고 말하고
You always kissed me instead of Hi
언제나 인사 대신에 나에게 키스했어
But this doesn't mean that I'm head
하지만 그게 너와 내가
Over toes in with you whatever
함께 한다는 걸 의미하지는 않아
You used to beg me hug and
넌 나에게 안아달라고 하곤 했지 그리고
You used to play me tricks
너는 나에게 장난쳤어
And all those hugs and tricks we
그리고 모든 포옹과 장난을 우리는
Shared is now what we call a broken dreams
이제는 부서진 꿈이라고 불러
I hate myself when my brain
내 뇌가 나에게 거짓말을 할 때
Tells me that I'm lying
나 자신이 싫어졌어
That everything we went
우리가 겪은 모든 것들이
Through was just a waste of a time
그저 시간낭비였을 뿐이라는 것을
So I'm writing this for you
그러면 난 널 위해 써
And I'm writing this for me
그리고 나를 위해 써
With in full of thanks and tears
고마움과 눈물로 가득해서
And a pair of ring full of, I love you
그리고 한 쌍의 반지로 가득 차있어, 사랑해
This song will almost end
이 노랜 거의 끝나가
But that doesn't mean us too
하지만 우리를 의미하진 않아
Well, just in case someday
음, 훗날에
You come to me and says Hi
너는 나에게 와서 "안녕"이라고 말해



[1] 세츠나렌사