이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

駆け引き

덤프버전 :

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 소녀☆가극 레뷰 스타라이트 시리즈/음반




밀고 당기기

1. 개요
2. 소개
3. 가사


1. 개요[편집]


駆け引き
파일:샵쓰리 블루레이 표지.jpg
가수
텐도 마야,사이죠 클로딘
작사
미우라 카오리
작곡
나카무라 야스오타
발매일
2022년 7월 13일


2. 소개[편집]



소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -The LIVE- #3 Growth 에서 피로된 곡.


3. 가사 [편집]


전체
텐도 마야
사이죠 클로딘
{{{#f3a06c 離れていくの?
하나레테유쿠노?
멀어지려는 거야?
心の距離まで
코코로노 쿄리마데
마음의 거리까지
わかっていたわ
와카테이타와
알고 있었어}}}
道標がバラバラになることも
미치시루베가 바라바라니 나루코토모
가야 할 길이 달라졌단 것도
それでも忘れられるわけがない
소레데모 와스레라레루 와케가나이
하지만 잊을 수 있을 리 없어

無理した表情
무리시타 효조
무리하는 표정

強がりの目を
츠요가리 노메오
강한 척하는 눈도

私は知っているから
와타시와 싯테이루카라
난 알고 있으니까
強い春風でも
츠요이 하루카제데모
강한 봄바람으로도

吹き飛ばせないの?
후키토바세나이노?
날려보낼 수 없는 거야?
嘘の情熱
우소노 죠네츠
거짓된 열정

演じられてないね
엔지라레테나이네
제대로 연기하지 못하고 있네
冷たい君を (わたしを)
츠메타이 키미오 (와타시오)
차가운 너를 (나를)
その心はお見通し
소노 코코로와 오 미토시
마음은 전부 꿰뚫어보고 있어
振り向かないのもう
후리무카나이노모우
뒤돌아 보지 않아
演じてみせてよ(なにを)
엔지테 미세테요 (나니오?)
연기해봐 (무엇을?)
嫌いな君を(わたしの)
키라이나 키미오 (와타시노)
싫어하는 너를 (나의)
その心はお見通しだわ(わたしのこころ)
소노 코코로와 오 미토시다와 (와타시노 코코로)
그 마음은 전부 꿰뚫어보고 있어 (내 마음)
立ち止まらないのもう
타치도마라나이노모우
멈춰있을 수 없어 이제