이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
비비드 히어로
덤프버전 :
}}}||
DIVELAです。 ミクさんの歌です。
DIVELA입니다. 미쿠의 노래입니다.
YouTube
|
|
비비드 히어로/DIVELA feat.하츠네 미쿠 한글 자막
|
| 번역명
| 미라이 컬렉션
|
원제
| ミライコレクション
|
트랙
| 7
|
발매일
| 2019년 8월 10일
|
링크
|
|
だんだん楽しくなる
|
단단 타노시쿠 나루
|
점점 즐거워져
|
縦横無尽に駆け回る
|
쥬우오오무진니 카케마와루
|
종횡무진으로 뛰어다니는
|
軽やかなノーツ
|
카로야카나 노오츠
|
선명한 노트들이
|
キミのココロ
|
키미노 코코로
|
너의 마음을
|
照らして 奥まで 届いて
|
테라시테 오쿠마데 토도이테
|
비춰 안쪽까지 닿고 있어
|
|
FEVER VIVID HERO
|
眩む閃光 アゲろ音圧
|
쿠라무 센코오 아게로 온아츠
|
눈부신 섬광 올려라 음압
|
FEVER VIVID HERO
|
治安悪い
|
치안 와루이
|
치안이 나쁜
|
MUSIC HERO
|
|
VIRTUAL SINGER
|
風に乗って
|
카제니 놋테
|
바람을 타고서
|
未来を穿て どこまでも征け
|
미라이오 우가테 도코마데모 유케
|
미래를 꿰뚫어 끝없이 나아가자
|
FEVER
|
鮮やかにビート
|
아자야카니 비이토
|
선명하게 비트
|
繰り返し CRITICAL HIT
|
쿠리카에시 크리티컬 히트
|
되풀이하며 CRITICAL HIT
|
止まれやしない
|
토마레야시나이
|
멈출 순 없어
|
|
だんだんと落ちていく
|
단단토 오치테이쿠
|
점점 떨어져가
|
底も見えないまま落ちていく
|
소코모 미에나이마마 오치테이쿠
|
바닥도 보이지 않는 채 떨어져가
|
キミの手を掴み
|
키미노 테오 츠카미
|
너의 손을 잡고서
|
投げ飛ばしてくHERO
|
나게토바시테쿠 히어로
|
내던지는 중인 HERO
|
飛び出して 上を向いて
|
토비다시테 우에오 무이테
|
뛰쳐나와 위를 향해
|
|
FEVER VIVID HERO
|
眩む閃光 アゲろ音圧
|
쿠라무 센코오 아게로 온아츠
|
눈부신 섬광 올려라 음압
|
FEVER
|
ウネろ BASS BASS
|
우네로 베이스 베이스
|
넘실대라 BASS BASS
|
治安悪い
|
치안 와루이
|
치안이 나쁜
|
MUSIC HERO
|
|
VIRTUAL SINGER
|
ツインテ靡かせ
|
츠인테 나비카세
|
양갈래 머리를 휘날려
|
未来彼方へ どこまでも征け
|
미라이 카나타에 도코마데모 유케
|
미래 너머를 향해 끝없이 나아가자
|
FEVER
|
鮮やかにビート
|
아자야카니 비이토
|
선명하게 비트
|
繰り返し CRITICAL HIT
|
쿠리카에시 크리티컬 히트
|
되풀이하며 CRITICAL HIT
|
止まれやしない
|
토마레야시나이
|
멈출 순 없어
|
[번역]
|