이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

선전

덤프버전 :

1. 宣傳
1.1. 상업 선전
2. 중국도시 深圳
3. 宣戰
4. 善戰


1. 宣傳[편집]


"주의나 주장, 사물의 존재, 효능 따위를 많은 사람이 알고 이해하도록 잘 설명하여 널리 알리는 일"을 뜻한다.(표준국어대사전)


1.1. 상업 선전[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[광고#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.


대한민국에서 상업광고를 '선전'이라 부르는 경우는 일상 구어체, 그것도 나이 든 세대에서나 쓰는 경우가 일반적이다. 이는 단순히 상품의 이름을 알리던 '광고'의 개념에 더해, 상품의 효능과 상세정보까지 알리며 소비자의 이해를 구하던 '선전'의 개념이 한국 광고계에 도입되면서 생긴 변화였다. 이 어휘는 1990년대까지 '광고'와의 동의어처럼 일상적으로 사용되었으나, '정치적 선전'의 의미를 주는 어감 때문에 자유화의 바람이 불면서 점차 도태되었다.

1.2. 프로파간다[편집]


혹은 데마고기라고도 한다. 특정 집단을 자극해 견해나 감정을 자신들에게 유리하게 끌어오는 심리전의 일종이다.

Zeman은 선전을 세 가지로 분류했는데, 백색선전은 보통 공개된 기관이 하는 경우가 많아 가장 신뢰도가 높다.
다만 출처가 공개되어 주제의 선정과 용어 사용에 제한을 받고 적국 내에서 실시하기가 어렵다는 단점을 가지고 있다.
회색선전은 공개된 기관이 하긴 하지만 위장된 기관으로, 실제 행하는 주체가 다르며 출처가 모호한 경우이다.
한편 출처를 밝히지 않고 부정적인 의미가 포함되면 흑색선전(마타도어)이 된다. 흑색선전은 출처를 위장하거나 밝히지 않기 때문에 적국 내에서도 실행할 수 있는 장점을 가지고 있으나, 정상적인 통신망을 이용할 수 없다는 단점을 가지고 있다.


2. 중국도시 深圳[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[선전시#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



3. 宣戰[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[선전포고#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.

한 국가가 다른 국가에게 전쟁을 시작하겠다고 의사를 표하는 일을 뜻한다.


4. 善戰[편집]


최선을 다해 잘 싸웠을 때 선전했다는 표현을 쓴다. 어찌보면 졌지만 잘 싸웠다와 비슷한 뜻이다.[1]


[1] 다만 해당 단어는 스포츠 경기 한정으로 쓰일 때가 많다.