이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
잭(VOCALOID 오리지널 곡)
덤프버전 :
「베어 가르기 위해」
'''잭(ジャック)'는
KEI가 2010년 11월 2일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
KEI의 2nd앨범
HELIOCENTRISM에 수록되었다.
PV에 쓰인 영문은
JACK
強くなんてなれなくて 怯えて隠れて
|
츠요쿠난테나레나쿠테 오비에테카쿠레테
|
강하게는 되지 못해서 떨어가며 숨어버리고
|
どこにいたって 唸り声は響いていた
|
도코니이탓테 우나리고에와히비이테이타
|
어디에 숨는다 해도 심음 소리는 울려버려
|
|
形のないその怪物と 戦わなくちゃいけないんだ
|
카타치노나이소노카이부츠토 타타카와나쿠챠이케나인다
|
형태도 없는 그 괴물과 싸우지 않으면 안 되
|
僕らは誓った
|
보쿠라와치갓타
|
우리는 맹새 했어
|
|
磨いたナイフはいつだって 胸の奥に隠している
|
미가이타나이후와이츠닷테 무네노오쿠니카쿠시테이루
|
갈고 닦은 나이프는 언제나 가슴속에 숨겨 놨어
|
不安を憂鬱を 切り裂くために
|
후안오유우츠오 키리사쿠타메니
|
불안과 우울을 베어 가르기 위해
|
手にした力はいつだって か弱く脆く思えるけど
|
테니시타치카라와이츠닷테 카요와쿠모로쿠오모에루케도
|
손에 넣은 힘은 언제나 약하고 무르게 생각 되지만
|
握り締めたなら 離したりしない
|
니기리시메타나라 하나시타리시나이
|
꽉 쥐어 준다면 손에서 떨어지지 않을꺼야
|
|
背伸びして覚えたって そんなもんじゃ使えないだろ
|
세노비시테오보에탓테 손나몬쟈츠카에나이다로
|
무리해서 기억한다 해도 그런걸로는 쓰지 못하겟지
|
|
奇跡のまじないより 信じたいものがあるよ
|
키세키노마지나이요리 신지타이모노가아루요
|
기적의 주문을 믿기보다 믿고 싶은게 있어
|
君に貰った
|
키미니모랏타
|
너에게 받았던
|
|
磨いたナイフはいつだって 胸の奥で輝いてる
|
미가이타나이후와이츠닷테 무네노오쿠데카가야이테루
|
갈고닦인 나이프는 언제나 가슴 속에서 빛나고 있어
|
痛みを後悔を 切り裂くために
|
이타미오코우카이오 키리사쿠타메니
|
슬픔을 후회를 베어 가르기 위해
|
選んだ未来はいつだって 間違いだらけに見えるけど
|
에란다미라이와이츠닷테 마치가이다라케니미에루케도
|
고른 미래가 언제나 문제 투성이로 보인다 해도
|
道のりはまだ 途切れちゃいない
|
미치노리와마다 토기레챠이나이
|
갈길은 아직 끊기지 않았어
|
|
磨いたナイフを突き出して 胸の奥に潜む敵を
|
미가이타나이후오츠키다시테 무네노오쿠니히소무테키오
|
갈고 닦은 나이프를 앞으로 내밀어 가슴속에 숨어있는적을
|
何度も何度も 切り裂いてやれ
|
난도모난도모 키리사이테야레
|
몇번이고 몇번이고 베어 갈라버려
|
交わした誓いはいつだって 戦うための武器に変わる
|
카와시타치카이와이츠닷테 타타카우타메노부키니카와루
|
나눈 맹세는 언제나 싸우기 위한 무기로 바뀌어
|
生き残るために 勝ち誇るために
|
이키노코루타메니 카치호코루타메니
|
살아 남기 위해 이겨 내기 위해
|
さあ 刃を手に
|
사아 야이바오 테니
|
자 날을 손에
|