이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

파해

덤프버전 :

1. 개요
2. 파훼와의 관계
3. 분류와 사용 가능성



1. 개요[편집]


파해-하다 (破解하다)

* 「동사」 【…을】 전략이나 전술, 상황 따위를 돌파하다. - 출처 우리말샘#


파해(破解)는 90년대 이전까지는 단순히 파훼의 잘못된 표기였으나, 현대 중국 무협소설을 통해 유입돼 1990년대 국내 무협소설계에서 처음으로 사용되었다.[1] 또한 한국어에 의해 동화의 과정을 거쳐 국어의 형식을 갖추었다. 파해를 한국어로 보고 사용해야 한다는 의견이 있는 반면, 한국어가 아니며 파훼로 대체하는 것이 의견도 있었으나 최근에 국립국어원에 의해 부정되었다. 관련 내용은 후술되어 있다.


2. 파훼와의 관계[편집]


공략이나 해결 등의 의미로 오용되고 있는 파훼 와는 구분해서 사용해야 한다.
'파훼'는 물리적인 요소의 제거, 파괴등을 의미하므로 '파해'와는 엄연히 다른 뜻이다.

한자 뜻은 다음과 같다.

파해
깨트릴 파
풀 해
파훼
깨트릴 파
헐 훼
공략
칠 공
다스릴 략
해결
풀 해
결단할 결


3. 분류와 사용 가능성[편집]


중립적 관점이 적용되는 문서입니다.

이 토론에 따라
본 문서에는
"display: inline;display: 상세1=none;@"
또한 아래의 사항이 적용됩니다.
  • "display: inline;display: 상세2=none;@"
[ 펼치기 · 접기 ]
1. @상세1@
2. "display: inline;display: 상세3=none;@"

3. "display: inline;display: 상세4=none;@"

4. "display: inline;display: 상세5=none;@"

5. "display: inline;display: 상세6=none;@"

6. "display: inline;display: 상세7=none;@"

7. @상세7@

}}}}}}


  • 외국어라는 의견
파해라는 단어는 무협소설에서 중국어를 순화하지 않고 단순히 한자를 음독한 것으로 국어에서 사용하는 외래어가 아니며 이를 파훼로 대체할 수 있으니 파해를 파훼로 대체하는 것이 바람직한 언어 사용이라는 주장이다.

  • 외래어라는 의견
파해라는 단어는 중국어에서 유입되었으나 국어에서 사용하는 외래어에 해당하며 파훼로 대체할 수 없는 의미가 있으니 사용해야 한다는 주장이다.

  • 한자어라는 의견
파해는 한자어이며 한국어로 사용해야 한다는 주장이다.

  • 외국어(외국 한자어)라는 의견
파해의 출전(出典)은 현대 중국어이며 이는 고대 문언문 출전인 한국 한자어에 속하지 않는 외국 한자어라는 주장이다.

과거에는 상기 의견들과 같이 파해는 표준국어대사전에 등재되지 않은 비표준어이지만, 외국어인지, 외래어인지, 한자어인지에 대해서는 의견이 상충되고 있어왔다.
하지만 2022년 1월에 국립국어원 답변에서, '파훼'와 '파해'는 같은 의미의 단어가 아니므로 서로를 대체할 수 없다는 답변을 하였다. 출처




[1] 흑역사라는 단어를 생각하면 이해하기 쉽다. 완전히 한자어지만, 외래어이며 유행을 통해 한국어에 정착한 것이다.