{{{#835ab0 届けたい 想いを乗せながら 토도케타이 네가이오 다키시메테 전하고 싶은 마음을 실어서 歌い続けるから 우타이 츠즈케루카라 계속 노래할 테니까}}} 言葉を越えてゆけ いつの日だって 코토바오 코에테 유케 이츠노 히닷테 언어를 넘어서 전해져라 언제라도まだ 終わらない物語 마다 오와라나이 모노가타리 아직 끝나지 않은 이야기 記憶を巡らす度 키오쿠오 메구라스 타비 기억을 더듬을 때마다
扉を開いた 토비라오 히라이타 문을 열었어変わらないよ(どんな時も) 카와라나이요(돈나 토키모) 변하지 않을 거야(언제나) 信じ続けてるよ(今でも) 신지 츠즈케테루요(이마데모) 계속 믿고 있을게(지금도) 果てしない運命のその先へ 하테시나이 운메이노 소노 사키에 끝없는 운명의 그 너머에届けたい 想いを乗せながら 토도케타이 오모이오 노세나가라 전하고 싶은 마음을 담아서 五線譜に描いた 고센후니 에가이타 오선지에 그렸어 未来を奏でるような 確かなメロディー 미라이오 카나데루 요오나 타시카나 메로디 미래를 연주하는 것 같은 확실한 멜로디叶えたい 願いを抱きしめて 카나에타이 네가이오 다키시메테 이루고 싶은 소원을 끌어안아서 歌い続けるから 우타이 츠즈케루카라 계속 노래할 테니까 言葉を越えてゆけ 코토바오 코에테 유케 말을 넘어서 전해져라
いつの日だって 이츠노 히닷테 언제라도まだ 終わらない物語 마다 오와라나이 모노가타리 아직 끝나지 않은 이야기 涙がこぼれる度 나미다가 코보레루 타비 눈물이 흘러내릴 때마다
掻き鳴らしたんだ 카키나라시탄다 연주한 거야戻らないよ(迷わないよ) 모도라나이요(마요와나이요) 돌아가지 않을게(망설이지 않을게) 独りじゃないんだよ(いつでも) 히토리쟈 나인다요(이츠데모) 혼자가 아니야(언제나) 世界は自分次第で変わる 세카이와 지분시다이테 카와루 세계를 바꾸는 건 자신한테 달려있어届けたい 想いを込めたまま 토도케타이 오모이오 코메타 마마 전하고 싶은 마음을 담아 五線譜に広げた 고센후니 히로게타 오선지에 펼쳤어 過去の自分自身と 重ねるハーモニー 카코노 지분지신토 카나세루 하-모니- 과거의 자기 자신과 쌓아 올린 하모니飾らない ありのままの僕で 카자라나이 아리노마마노 보쿠데 꾸밈 없이 있는 그대로의 자신으로 紡ぎ続けるから 츠무기 츠즈케테루카라 계속 엮어낼 테니까 心で聴いてみて 코코로데 키이테이테 마음으로 들어 줘
この声だけを 코노 코에다케오 이 목소리만을まだ 色褪せない物語 마다 이로아세나이 모노가타리 아직 색이 바래지 않은 이야기 変わらないよ(どんな時も) 카와라나이요(돈나 토키모) 변하지 않을 거야(언제나) 信じ続けてるよ(今でも) 신지 츠즈케테루요(이마데모) 계속 믿고 있을게(지금도) 悲しみ 痛みも 音に変えて 카나시미 이타미오 오토니 카에테 슬픔과 아픔을 소리로 바꾸어서届けたい 想いを乗せながら 토도케타이 오모이오 노세나가라 전하고 싶은 마음을 담아서 五線譜に描いた 고센후니 에가이타 오선지에 그렸어 未来を奏でるような 確かなメロディー 미라이오 카나데루 요오나 타시카나 메로디 미래를 연주하는 것 같은 확실한 멜로디叶えたい 願いを抱きしめて 카나에타이 네가이오 다키시메테 이루고 싶은 소원을 끌어안아서 歌い続けるから 우타이 츠즈케루카라 계속 노래할 테니까 言葉を越えてゆけ 코토바오 오케에 유케 말을 넘어서 전해져라