이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
Pale
덤프버전 :
Pale은
MIMI가 2020년 12월 11일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
* 2021년 11월 16일에 조회수 1,000,000회 달성
|
じゃあね
|
자아네
|
그럼 안녕
|
グッバイ淡く溶ける様に
|
굿바이 아와쿠 토케루 요오니
|
굿바이, 희미하게 녹아들듯이
|
夢を見る夢を見る
|
유메오 미루 유메오 미루
|
꿈을 꿔, 꿈을 꿔
|
なんにもなんにもない様に
|
난니모 난니모 나이 요오니
|
전혀 아무렇지도 않다는 듯이
|
ふわり酔うだけ
|
후와리 요우다케
|
가볍게 취할 뿐이야
|
ただグッナイ独りだけの夜に
|
타다 굿나이 히토리다케노 요루니
|
그냥 굿나잇, 혼자 뿐인 밤에
|
夢を見て夢を見て
|
유메오 미테 유메오 미테
|
꿈을 꾸고, 꿈을 꾸며
|
なんにもなんにも無い様で
|
난니모 난니모 나이 요오데
|
전혀 아무렇지도 않다는 듯이
|
漂うだけ
|
타다요우다케
|
표류할 뿐이야
|
|
夕暮れに転がる
|
유우구레니 코로가루
|
해질녘에 넘어졌던
|
反省会のように
|
한세이카이노 요오니
|
반성회처럼
|
ねぇこのまま今日は
|
네에 코노마마 쿄오와
|
있지, 이대로 오늘은
|
何も言わないで
|
나니모 이와나이데
|
아무 말도 하지 말아줘
|
階段をみつめて
|
카이단오 미츠메테
|
계단을 바라보며
|
そこに立っていた
|
소코니 탓테이타
|
거기에 서있었어
|
通り過ぎる様に
|
토오리스기루 요오니
|
지나쳐가듯이
|
月が照らしてた
|
츠키가 테라시테타
|
달이 비추고 있었어
|
君がくれた思い出の欠片
|
키미가 쿠레타 오모이데노 카케라
|
네가 줬던 추억의 조각
|
|
グッバイ淡く溶ける様に
|
굿바이 아와쿠 토케루 요오니
|
굿바이, 희미하게 녹아들듯이
|
夢を見て夢を見て
|
유메오 미테 유메오 미테
|
꿈을 꾸고, 꿈을 꾸며
|
なんにもなんにもない様に
|
난니모 난니모 나이 요오니
|
전혀 아무렇지도 않다는 듯이
|
ふわり酔うだけ
|
후와리 요우다케
|
가볍게 취할 뿐이야
|
ただグッナイ独りだけの夜に
|
타다 굿나이 히토리다케노 요루니
|
그냥 굿나잇, 혼자 뿐인 밤에
|
夢を見る夢を見る
|
유메오 미루 유메오 미루
|
꿈을 꿔, 꿈을 꿔
|
なんにもなんにも無い様で
|
난니모 난니모 나이 요오데
|
전혀 아무렇지도 않다는 듯이
|
漂うだけ
|
타다요우다케
|
표류할 뿐이야
|
|
考えては遠く分からないことだね
|
칸가에테와 토오쿠 와카라나이 코토다네
|
생각할수록 멀어져, 정말 모를 일이네
|
嗚呼やっぱり今日も少し弱かったな
|
아아 얏파리 쿄오모 스코시 요와캇타나
|
아, 역시 오늘도 조금 약했나봐
|
なんて息をする君は歌うように
|
난테 이키오 스루 키미와 우타우 요오니
|
그렇게 숨을 쉬어, 너는 노래하듯이
|
そう このままどうか導いていってよ
|
소오 코노 마마 도오카 미치비이테잇테요
|
그래, 이대로, 제발 이끌어가줘
|
|
泣いてないよ咲いた夜に
|
나이테나이요 사이타 요루니
|
울고 있지 않아, 피어난 밤에
|
寂しくて寂しくて
|
사비시쿠테 사비시쿠테
|
외롭고 쓸쓸해서
|
爛天一等星
|
란텐 잇토오세이
|
난천 일등성
|
僕を連れて行ってよ
|
보쿠오 츠레테잇테요
|
나를 데리고 가줘
|
ずっとこのままで良くて
|
즛토 코노 마마데 요쿠테
|
계속, 이대로여도 좋아
|
抱きしめて抱きしめて
|
다키시메테 다키시메테
|
끌어안아줘, 끌어안아줘
|
感情ふたつを置いてって
|
칸죠오 후타츠오 오이텟테
|
감정 두 개를 내려놓고서
|
そこに居てくれ
|
소코니 이테쿠레
|
거기에 있어줘
|
グッバイ淡く溶ける様に
|
굿바이 아와쿠 토케루 요오니
|
굿바이, 희미하게 녹아들듯이
|
夢を見る夢を見る
|
유메오 미루 유메오 미루
|
꿈을 꿔, 꿈을 꿔
|
なんにもなんにもない様に
|
난니모 난니모 나이 요오니
|
전혀 아무렇지도 않다는 듯이
|
ふわり酔うだけ
|
후와리 요우다케
|
가볍게 취할 뿐이야
|
ただグッナイ独りだけの夜に
|
타다 굿나이 히토리다케노 요루니
|
그냥 굿나잇, 혼자 뿐인 밤에
|
夢を見て夢を見て
|
유메오 미테 유메오 미테
|
꿈을 꾸고, 꿈을 꾸며
|
なんにもなんにも無い様で
|
난니모 난니모 나이 요오데
|
전혀 아무렇지도 않다는 듯이
|
漂うだけ
|
타다요우다케
|
표류할 뿐이야
|
보카로 가사 위키
|