[include(틀:Station to Station)] ||<-2><tablebordercolor=#000><tablewidth=450><tablealign=right><tablebgcolor=#ffffff,#191919><#fff> '''{{{#CA2529 {{{+1 Station to Station}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!html
}}}[youtube(ZpIhsGg2SJ0, width=100%, height=200)]{{{#!html
}}} || ||<colbgcolor=#fff><colcolor=#CA2529><width=25%> '''앨범 발매일''' ||[[1976년]] [[1월 23일]] || || '''수록 앨범''' ||{{{#!html
}}}[[Station to Station|{{{#CA2529 '''Station to Station'''}}}]]{{{#!html
}}} || || '''녹음''' ||[[1975년]] [[9월]] ~ [[11월]] || || '''스튜디오''' ||체로키 스튜디오 || || '''장르''' ||[[아트 록]], [[프로그레시브 록]], [[디스코]], [[크라우트 록]]|| || '''러닝 타임''' ||10:14 || || '''작사/작곡''' ||[[데이비드 보위]]|| || '''프로듀서''' ||데이비드 보위, 해리 마슬린 || || '''레이블''' ||[[RCA 레코드|[[파일:RCA 레코드 로고.svg|width=65]]]]|| [목차] [clearfix] == 개요 == ||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#000000><tablebgcolor=#ffffff><tablecolor=#CA2529><#ffffff> {{{#!html
}}}[youtube(XAj2iX9xqCo, height=270)]{{{#!html
}}} ||<#fff> {{{#!html
}}}[youtube(bnEc91KRKrc, height=250)]{{{#!html
}}} || || '''1976년 Isolar 투어 라이브''' || '''1978년 Isolar II 투어 라이브''' || 영국의 싱어송라이터 [[데이비드 보위]]의 10번째 스튜디오 앨범인 [[Station to Station|동명의 앨범]]의 타이틀 트랙이자 오프닝 트랙이다. == 상세 == 이 곡은 데이비드 보위의 음침하고 우울한 페로소나인 Thin White Duke를 소개한다. Station to Station 앨범 녹음 당시, 그는 심각할 정도로 마약에 의존하고 있었고, 우유와 피망을 제외하고는 아무것도 먹지 않았다고 한다. 여기서 파생된 Thin White Duke는 데이비드 보위의 어두운 내면의 구체화라는 의견이 있다. == 구성 == 10분이 넘어가는 Station to Station은 보위의 '''가장 긴''' 노래이다. 도입 부분에서는 전자음이 만드는 웅웅거리는 소리는 열차가 점점 속도를 내는 것을 연상시킨다. 전자음에 이어서 밴드의 타악기와 키보드는 기타 리프와 함께 마치 군대의 행진을 연상시킨며, 이 도입부는 무려 '''3분간''' 이어진다. 중반부를 지나서면 드럼 소리와 함께 곡의 템포가 빨라지며 경쾌한 느낌의 [[프로그레시브 록|프록]]-[[디스코]] 곡으로 전환한다. 독일의 일렉트로니카 밴드인 [[크라프트베르크]]로부터 많은 영향을 받은 사운드이다. == 가사 == ||<tablebgcolor=#FFFFFF><tablecolor=#cc1e29><tablebordercolor=#5a292c><tablealign=center><tablewidth=600> ---- {{{+2 '''Station to Station'''}}} ---- The return of the Thin White Duke Thin White Duke의 귀환 Throwing darts in lovers' eyes 연인들의 눈에 다트를 던지며 Here are we, one magical moment 여기 우리가 있네, 한 마법같은 순간에 Such is the stuff, from where dreams are woven 꿈이 짜여지는 그러한 공간에 Bending sound, dredging the ocean, Lost in my circle 소리를 휘며 바다를 쓸어버리고, 내 원 안에서 길을 잃어버렸네 Here am I, flashing no colour 여기 내가 있네, 무색을 내비치며 Tall in this room overlooking the ocean 바다를 내다보며 서있네 Here are we, one magical movement 여기 우리가 있네, 한 마법같은 움직임에 From Kether to Malkuth [[케테르]]에서 [[말쿠트]]까지 There are you, drive like a demon 당신은 거기 있었네, 악마처럼 나아가네 From station to station 역에서 다음 역으로 The return of the Thin White Duke Thin White Duke의 귀환 Throwing darts in lovers' eyes 연인들의 눈에 다트를 던지며 The return of the Thin White Duke Thin White Duke의 귀환 Throwing darts in lovers' eyes 연인들의 눈에 다트를 던지며 The return of the Thin White Duke Thin White Duke의 귀환 Making sure white stains 하얀 얼룩을 남기며 Once there were mountains on mountains 한때는 산 위에 산이 있었네 And once there were sunbirds to soar with 그리고 한때는 하늘을 나는 태양새들이 있었네 And once I could never be down 그리고 한때 난 꺾일 수 없었지 Got to keep searching and searching 계속해서 헤매야 하겠어 And oh, what will I be believing 그리고 아, 나는 무엇을 믿어야 하고 And who will connect me with love? 누가 나를 사랑과 연결시킬 것인가? Wonder who, wonder who, wonder when 누구일까, 누구일까, 언제일까 Have you sought fortune, evasive and shy? 수줍음을 타며 도망치는 행운을 찾아 헤맨 적이 있나? Drink to the men who protect you and I 당신과 나를 지켜주는 사람들에게 건배 Drink, drink, drain your glass, raise your glass high 마셔, 마셔, 잔을 비워, 잔을 높게 들어 It's not the side-effects of the cocaine 이건 [[코카인]]의 부작용이 아니야 I'm thinking that it must be love 내 생각에 이건 분명 사랑일 거야 It's too late to be grateful 너무 늦었어, 고마워하기엔 It's too late to be late again 너무 늦었어, 다시 늦기에는 It's too late to be hateful 너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔 The European canon is near 유럽의 법칙이 가까이 왔네 I must be only one in a million 난 분명 백만에 하나인 사람일 거야 I won't let the day pass without here 난 [[코카인|그녀]] 없이는 하루도 지낼 수 없거든 It's too late to be grateful 너무 늦었어, 고마워하기엔 It's too late to be late again 너무 늦었어, 다시 늦기에는 It's too late to be hateful 너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔 The European canon is near 유럽의 법칙이 가까이 왔네 Should I believe that I've been stricken? 내가 계속 시달렸다 믿어야 할까? Does my face show some kind of glow? 내 얼굴에 빛이 돌긴 하나? It's too late to be grateful 너무 늦었어, 고마워하기엔 It's too late to be late again 너무 늦었어, 다시 늦기에는 It's too late to be hateful 너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔 The European canon is hear, yes it's here 유럽의 법칙이 왔네, 그래, 바로 여기 It's too late, It's too late 너무 늦었어, 너무 늦었어 It's too late, It's too late 너무 늦었어, 너무 늦었어 It's too late 이젠 늦었어 The European canon is near 유럽의 법칙이 여기 오네 It's not the side-effects of the cocaine 이건 코카인의 부작용이 아니야 I'm thinking that it must be love 내 생각에 이건 분명 사랑일 거야 It's too late to be grateful 너무 늦었어, 고마워하기엔 It's too late to be late again 너무 늦었어, 다시 늦기에는 It's too late to be hateful 너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔 The European canon is near 유럽의 법칙이 가까이 왔네 I must be only one in a million 난 분명 백만에 하나인 사람일 거야 I won't let the day pass without here 난 그녀 없이는 하루도 지낼 수 없거든 It's too late to be grateful 너무 늦었어, 고마워하기엔 It's too late to be late again 너무 늦었어, 다시 늦기에는 It's too late to be hateful 너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔 The European canon is near 유럽의 법칙이 가까이 왔네 Should I believe that I've been stricken? 내가 계속 시달렸다 믿어야 할까? Does my face show some kind of glow? 내 얼굴에 빛이 돌긴 하나? It's too late to be grateful 너무 늦었어, 고마워하기엔 It's too late to be late again 너무 늦었어, 다시 늦기에는 It's too late to be hateful 너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔 The European canon is hear, yes it's here 유럽의 법칙이 왔네, 그래, 바로 여기 It's too late, It's too late 너무 늦었어, 너무 늦었어 It's too late, It's too late 너무 늦었어, 너무 늦었어 It's too late 이젠 늦었어 The European canon is near 유럽의 법칙이 여기 오네 ---- [[데이비드 보위|[[파일:bowie_logo.png|width=150]]]] || [[분류:데이비드 보위 노래]][[분류:1976년 노래]][[분류:Station to Station]][[분류:아트 록]][[분류:프로그레시브 록]] [include(틀:포크됨2, title=Station to Station(노래), d=2023-10-31 20:23:02)]