이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
은(는) 여기로 연결됩니다.
구 도라에몽 극장판에 대한 내용은
극장판 도라에몽: 진구와 철인군단 문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
참고하십시오.
||
- 작품 정보 ▼
장르 | 거대로봇, SF | 감독 | 테라모토 유키요 | 그림 콘티 | 테라모토 유키요 야지마 테츠오 | 각본 | 시미즈 히가시(清水東) | 연출 | 야마오카 미노루(山岡実) | 미술감독 | 츠치하시 마코토(土橋誠) | 작화감독 | 쿠리오 마사히로(栗尾昌宏) 마스다 히로시(桝田浩史) 나쿠라 도모시(名倉智史) 오카노 신고(岡野慎吾) 타카노 아야 야구치 히로코(やぐちひろこ) | 총작화감독 | 아사노 나오유키 | 캐릭터 디자인 | 카네코 시즈에 | 촬영감독 | 키시 카츠요시(岸克芳) | 메카닉 효과 작화감독 | 스즈키 츠토무(鈴木勤) | 3D CGI | 후쿠다 히로시(福田寛) | 동영상 검수 | 하세가와 나츠미(長谷川夏美)) | 편집 | 코지마 토시히코(小島俊彦) | 녹음감독 | 타나카 아키요시(田中章喜) | 음악 | 사와다 칸 | 효과 | 이토카와 유키요시(糸川幸良) | 특수효과 | 노무라 유미(野村由美) 사토 카오리(佐藤香織) | 수석 프로듀서 | 마스코 쇼지로(増子相二郎) 스기야마 노보루(杉山登) | 프로듀서 | 츠루사키 리카(鶴崎りか) 오오쿠라 슌스케(大倉俊輔) 카와키타 모모코(川北桃子) 후지모리 타쿠미(藤森匠) 스미다 마이코(隅田麻衣子) | 어시스턴트 프로듀서 | 아리키 모토미치(荒木元道) | 색채 디자인 | 요시다 하루에(吉田晴絵) | 색상 지정 · 검수 | 쿠라우치 미유키(倉内美幸) | 출연 | | | 미즈타 와사비, 오오하라 메구미, 카카즈 유미, 키무라 스바루, 세키 토모카즈, 치아키 외 | | 문남숙, 김정아, 조현정, 최석필, 이현주, 김민정 외 |
||
|
7.2. 삽입곡
[2] 수록된 곡의 개수가 도라에몽 역대 모든 극장판을 통틀어 가장 많다. 대다수의 도라에몽 극장판들이 엔딩 크레디트 곡뿐이거나 비슷한 시기에 나온 인어대해전과 애니멀 어드벤처에서도 한두 곡만 들어가도 굉장히 보기 드문 희귀한 케이스였는데 이런 작품들과 비교해도 가히 압도적이라고밖에 말할 수 없다.
도라에몽의 신도라
극장판 시리즈로 6번째 장편 작품.
오오야마 성우진의 7번째 극장판인
1986년작
노비타와 철인병단의 내용을 리메이크한 것이지만 상당 부분 차이점이 있다.
1986년 철인병단 극장판 제작 당시에
신에이 동화 쪽에서 로봇 전문 애니메이터가 거의 없는 바람에 로봇 액션 평이 좋지 않았음을 해결하고자, 이번 작에서는 스즈키 츠토무,
타카야 히로토시,
토베 아츠오,
하시모토 타카시 등 메카닉 액션
원화와 거대로봇 애니메이션 전문 애니메이터 등의 전문가들을 대거 모아 작정하고 만든 작품으로 일본 내에서 개봉하기 한참 전부터 많은 기대를 모았으며 도호 쪽에서 개봉 전 시사회에서
이미 1만 명이 왔다!는 캐치프레이즈를 걸 정도로 자신감 있는 모습을 보였다.
연출은
김정령 PD. 조연출은 놀랍게도 도라에몽 시리즈 연출을 담당한
황태훈 PD.
|
예고편 |
|
예고편 |
|
▲ 새로운 캐릭터 편 |
|
▲ 잔다클로스의 실체 편 |
|
▲ 새로운 비밀도구 편 |
하나가 되면, 큰 힘이 깨어난다.
이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.
메카토피아의 로봇들이 지구를 지배하겠다는 내용으로 이야기가 시작된다. 그리고
진구 일행이 사는 마을. 진구는 공터에서
비실이의
사촌형이 만든 무선 조종 로봇인 미크로스를 보고 너무 부러워서 무심코
비실이보다 더 큰 로봇을 가져오겠다고 큰 소리를 친다. 그리고
도라에몽에게 당장 달려가서 냅다 달라고 하지만 안 그래도 더위 때문에 짜증이 나 있던
도라에몽[3] 시크한 표정과 함께 여러 도구들을 꺼내는 모습이 일품.
은 "나한테 그런 게 있을리가 없잖아!"라고 말하고 어디로든 문으로 북극으로 가 버린다. 그리고 진구는 따라갔다가 볼링공 모양의 물건을 줍게 된다. 그리고 그걸 집으로 가져오자 볼링공에서 소리가 나더니, 마당에 무언가가 떨어진다. 진구는 이것이 로봇의 부품이라고 확신했지만 이 때문에 마당이 엉망이 되자
도라에몽의 도구를 이용해서 거울세계
[4] 현실과 똑같지만 방향이 정 반대이며 식물은 있지만 이외엔 어떤 생물도 존재하지 않는 곳이다.
로 부품들을 옮겨서 조립한다.
로봇이 완성되자 '잔다클로스'라는 이름을 붙이고
이슬이를 거울세계로 초대해서 잔다클로스와 신나게 놀고 있었다. 그러나 이슬이가 어느 버튼을 누르자 거대한 건물이 한 방에 파괴되고
[5] 이때 유리가 깨지는듯한 연출이 순진한 어린아이들의 환상을 부수는 듯 나와서, 여러가지 의미로 대단하다.
로봇이 무서운 파괴병기라는 것을 깨닫게 된 셋은 잔다클로스와 거울세계의 사실을 숨기기로 한다.
어느 날, 진구는 거대한 로봇을 찾고 있는 수수께끼의 소녀 '리루루'를 만나 그녀로부터 잔다클로스의 이름은 '주드'이며 스스로 생각할 수 있고, 볼링공 모양의 물건이 로봇의 두뇌라는 것을 알게 된다. 하지만 두뇌를 잃어버린 진구는 사과받는 조건으로 거울세계의 입구인 돗자리 낚시터
[6] 실내에서 낚시를 할 수 있는 도구지만 거울세계에 갈 수 있는 기름을 부어서 거울세계의 입구가 되었다. 이 기름은 어떤 물에라도 부으면 거울 세계의 입구가 된다.
와 잔다클로스를 리루루에게 주고, 리루루는 이 사실은 둘만의 비밀로 하자고 말한다. 이후, 도라에몽 일행은 그녀의 무서운 계획을 알게 되었고 우연히 잔다클로스의 두뇌를 손에 획득하게 되자 도라에몽의 도구를 이용해서 병아리 로봇으로 개조를 한다. 그리고 리루루의 계획을 저지하기 위해
도라에몽 일행은 거울세계로 들어간다.
5. 철인병단(鉄人兵団)[편집]
- 어디로든 문
-
지구파괴폭탄[7] 극 초반에 노진구가 도라에몽에게 미사일도 나가냐고 물을때 잠깐 꺼냈다.
- 대나무 헬리콥터
- 들어가는 거울
- 돗자리 낚시터
- 거울세계로 들어가기 오일
- 가벼워지는 장갑
- 마음대로 컨트롤러
- 실 없는 실 전화기
- 통역 곤약
- 말하기 박스
- 통과하는 후프
- 빅&스몰 라이트
- 기계 구급상자
- 망원 자석
- 귀 반창고
- 잠드는 사탕
- 순간 접착총
- 타임 텔레비전
- 대량형 메아리
- 공기포
- 충격총
- 방패 망토
|
|
OP - 꿈을 이루어줘 도라에몽(夢をかなえてドラえもん) |
노래 | | mao 해바라기 키즈(ひまわりキッズ)(합창) 미즈타 와사비(도라에몽) |
| 이재현[8] 문남숙(도라에몽) |
작사 | 쿠로스 카즈히코(黒須克彦) |
작곡 |
편곡 | 오오쿠보 카오루(大久保薫) |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる) 코코로노 나카 이츠모 이츠모 에가이테루 (에가이테루) 마음속 가운데 언제나 언제나 그리고 있어 (그리고 있어) 夢をのせた自分だけの世界地図(タケコプタ~) 유메오 노세타 지분다케노 세카이치즈 (타케코푸타) 꿈을 실은 자신만의 세계지도 (대나무 헬리콥터) 空を飛んで時間を越えて 遠い国でも 소라오 톤데 토키오 코에테 토오이 쿠니데모 하늘을 날고, 시간을 뛰어넘고 머나먼 나라에도 ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ(どこでもドア~) 도아오 아케테 호라이키타이요 이마 스구 (도코데모 도아) 문을 열고 지금 당장이라도 가고 싶어 (어디로든 문) 大人になったら忘れちゃうのかな? 오토나니 낫타라 와스레차우노카나 어른이 된다면 잊어버리는 걸까? そんな時には思い出してみよう 손나 토키니와 오모이다시테미요오 그럴 때에는 떠올려보자 Shalalalala 僕の心に いつまでもかがやく夢 샤라라라라 보쿠노 코코로니 이츠마데모 카가야쿠 유메 샤라라라라 내 마음속에 언제까지나 빛나는 꿈 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね 도라에몽 소노 포켓토데 카나에사세테네 도라에몽, 그 주머니로 이뤄 주렴 Shalalalala 歌をうたおう 샤라라라라 우타오 우타오오 샤라라라라 노래를 불러보자 みんなでさあ手をつないで 민나데 사아테오 츠나이데 모두 함께 손을 잡고서 ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて 도라에몽 세카이주우니 유메오 소오 아후레사세테 도라에몽, 세계 곳곳에 꿈을 넘쳐흐르게 해 주렴 やりたいこと 行きたい場所 見つけたら(みつけたら) 야리타이 코토 이키타이 바쇼 미츠케타라 (미츠케타라) 하고 싶은 일, 가고 싶은 곳을 찾았다면 (찾았다면) 迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン~) 마요와나이데 쿠츠오 하이테 데카케요오 (타이무마신) 망설이지 말고 신발을 신고서 나가는 거야 (타임머신) 大丈夫さ ひとりじゃない 僕がいるから 다이조오부사 히토리자 나이 보쿠가 이루카라 괜찮아 혼자가 아니야 내가 있으니까 キラキラ輝く 宝物探そうよ(四次元ポケット~) 키라키라 카가야쿠 타카라모노 사가소오요 (요지겐포켓토) 반짝반짝 빛나는 보물을 찾으러 가자 (사차원 주머니) 道に迷っても 泣かないでいいよ 미치니 마욧테모 나카나이데 이이요 길을 잃어버려도 울지 않아도 돼 秘密の道具で 助けてあげるよ 히미츠노 도오구데 타스케테아게루요 비밀 도구로 도움을 줄게 Shalalalala 口笛吹いて 高らかに歩き出そう 샤라라라라 쿠치부에 후이테 타카라카니 아루키데소오 샤라라라라 휘파람을 불면서 높은 곳을 향해 걸어나가자 ドラえもん あの街まで届けばいいね 도라에몽 아노 마치마데 토도케바 이이네 도라에몽, 저 거리까지 닿았으면 좋겠어 Shalalalala 僕らの未来 샤라라라라 보쿠라노 미라이 샤라라라라 우리들의 미래 夢がいっぱいあふれてるよ 유메가 잇파이 아후레테루요 꿈이 가득 넘쳐흐르고 있어 ドラえもん 君がいれば みんなが 笑顔になる 도라에몽 키미가 이레바 민나가 에가오니 나루 도라에몽, 네가 있다면 모두가 웃는 얼굴일 거야 大人になっても きっと忘れない 오토나니 낫테모 킷토 와스레나이 어른이 되어도 절대 잊지 않아 大切な思い いつまでもずっと 타이세츠나 오모이 이츠마데모 즛토 소중한 마음을 언제까지나 계속 Shalalalala 僕の心に いつまでもかがやく夢 샤라라라라 보쿠노 코코로니 이츠마데모 카가야쿠 유메 샤라라라라 내 마음속에 언제까지나 빛나는 꿈 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね 도라에몽 소노 포켓토데 카나에사세테네 도라에몽, 그 주머니로 이루게 해 주렴 Shalalalala 歌をうたおう 샤라라라라 우타오 우타오오 샤라라라라 노래를 불러보자 みんなでさあ手をつないで 민나데 사아테오 츠나이데 모두 함께 손을 잡고서 ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて 도라에몽 세카이주우니 유메오 소오 아후레사세테 도라에몽, 세계 곳곳에 꿈이 넘쳐흐르게 해 주렴 |
|
- [ 대한민국판 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
마음의 도화지 언제나 언제나 그림을 그려 (그림을 그려) 내 꿈이 그려진 오직 나만의 세계지도 (대나무 헬리콥터) 하늘을 날아 시간을 넘어서 머나먼 나라에도 저 문을 열어서 가자 너와 손잡고 지금 당장 (어디로든 문) 너와 나 어른이 돼 잊어버리는 걸까? 그럴 때엔 생각해 우리가 함께한 추억 샤라라라라 내 작은 마음 속 언제까지나 반짝이는 내 꿈 도라에몽, 너의 주머니로 내 꿈을 이루어줘 샤라라라라 노래를 부르자 모두 함께 손에 손을 잡고 도라에몽, 우리의 꿈으로 세상을 채워주길 바래[1] |
|
|
|
ED - 친구의 노래(友達の唄) |
노래 | BUMP OF CHICKEN |
작사 | 후지와라 키토(藤原基央) |
작곡 |
편곡 | BUMP OF CHICKEN MOR |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
あなたが大きくなるまでに 아나타가 오오키쿠 나루마데니 당신이 어른이 될 때까지 雨の日なんて何度もある 아메노 히난테 난도모 아루 비 오는 날 따위는 몇 번이나 있어 その中の一度は一緒に濡れた事 소노 나카노 이치도와 잇쇼니 누레타 코토 그중에 한 번은 같이 젖은 일을 忘れちゃうかな 와스레차우카나 잊어버린 걸까? 遠回りしちゃったけど 토오마와리시챠앗타케도 멀리 돌아와 버렸지만 友達になれたのかな 토모다치니 나레타노카나 친구가 되어 있는 걸까? お別れしたって覺えていられれば 오와카레시탓테 사토루에테이라레레바 헤어졌다고 기억하고 있다면 大丈夫なのかな 다이조오부나노카나 괜찮은 걸까? 空の冷たかった手が 카라노 츠메타캇타 테가 비어 있는 차가웠던 손이 初め掴んだてんだ手に 하지메 츠칸다테다 테니 처음으로 잡은 손에 消えていく時間の中 키에테 이쿠지칸노 나카 사라져 갈 시간 속 引っ張られて走った 힛파라레테 하싯타 이끌려서 달렸어 掃り道を探して 카에리 미치오 사가시테 돌아오는 길을 찾아서 今 私が泣いていても 이마 와타쿠시가 나이테이테모 지금 내가 울고 있어도 あなたの記憶の中では 아나타노 키오쿠노 나카데와 당신의 기억 속에서는 どうかあなたと 同じ笑顏で 도오카 아나타토 오나지에 카오데 부디 당신과 같은 웃는 얼굴로 時々でいいから 思い出してね 토키도키데 이이카라 오모이다시테네 가끔이라도 좋으니까 생각해 줘 怖がりで優しいから 코와가리데 야사시이카라 겁이 많고 착하니까 怒った事は何度もない 오콧타 코토와 난도모 나이 화냈던 적은 거의 없어 その中の一度を 소노 나카노 이치도오 그중의 한 번을 あの時くれた事 震えていた聲 아노토키쿠레타 코토 후루에테이타 고에 그때 주었던 것, 떨리고 있던 목소리 知らない空に一番星 시라나이 소라니 이치반보시 모르는 하늘에 첫 번째 별 謎々が解った日 나조나조가 와캇타히 수수께끼가 풀린 날 見つけたよ とても温かいもの 미츠케타요 토테모 아타타카이 모노 발견했어, 정말 손이 따뜻한 걸 決して無くならない目印 켓시테 나쿠나라나이 메지루시 결코 없어지지 않는 표시 ひとりに怯え 迷った時 히토리니 오비에 마욧타 토키 혼자 무서워하며 헤맸을 때 心の奧 燈りに氣付く 코코로노 오쿠 아카리니 키즈쿠 마음속의 빛을 깨닫지 そうかあなたは こんなに側に 소오카 아나타와 콘나니 소바니 그렇구나 당신은 이렇게 가까이 どんな暗闇だろうと 飛んでいける 돈나 쿠라야미다로오토 톤데이케루 어떤 어두운 곳일지라도 날아갈 수 있어 今 私が泣いていても 이마 와타시가 나이테이테모 지금 내가 울고 있어도 あなたの記憶の中では 아나타노 키오쿠노 나카데와 당신의 기억 속에서는 どうかあなたと 同じ笑顏で 도오카 아나타토 오나지에 카오데 부디 당신과 같은 웃는 얼굴로 きっと思い出してね 킷토 오모이다시테네 꼭 기억해 줘 忘れないよ また會えるまで 와스레나이요 마타 아에루마데 잊지 않을게 다시 만날 수 있을 때까지 心の奧 君がいた場所 코코로노 오쿠 키미가 이타 바쇼 마음속 깊이 네가 있던 장소 そこで僕と 笑っている事 소코데 보쿠토 와랏테이루 코토 거기서 나랑 웃고 있었던 일 教えてあげたいから 오시에테아게타이카라 알려 주고 싶으니까 信じたままで 會えないままで 신지타 마마데 아에나이 마마데 믿고 있는 채로, 만나지 못한 채로 どんどん僕は大人になる 돈돈 보쿠와 오토나니 나루 점점 나는 어른이 되겠지 それでも君と 笑っているよ 소레데모 키미토 와랏테이루요 그래도 너와 웃고 있을 거야 ずっと友達でしょう 즛토 토모다치데쇼오 계속 친구겠지 |
|
7.2. 삽입곡[9] 수록된 곡의 개수가 도라에몽 역대 모든 극장판을 통틀어 가장 많다. 대다수의 도라에몽 극장판들이 엔딩 크레디트 곡뿐이거나 비슷한 시기에 나온 인어대해전과 애니멀 어드벤처에서도 한두 곡만 들어가도 굉장히 보기 드문 희귀한 케이스였는데 이런 작품들과 비교해도 가히 압도적이라고밖에 말할 수 없다.
[편집]
|
삽입곡 - 메카토피아의 테마(メカトピアのテーマ) |
노래 | 도쿄 혼성 합창단(東京混声合唱団) |
|
삽입곡 - 냐바다 원더풀(ニャバダ・ワンダフル) |
노래 | 후지모토 치아키(도라미) |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
ネコの引たいみたいなちっちゃなお店 네코노 인타이미타이나 칫차나 오미세 고양이를 잡아당기고 싶은 작은 가게 ネコのでも帰りたいとネコに交番をあげました 네코노데모 카에리타이토 네코니 코오반오 아게마시타 고양이인데 집에 가고 싶어 해서 고양이에게 파출소를 주었습니다. ネコの目ネコのめくるくる 네코노 메네코노 메쿠루쿠루 고양이의 눈, 고양이의 눈 ネコまないでがんばれ 네코마나이데 간바레 고양이는 안 돼, 힘내! ネコを少しもだったばった 네코오 스코시모닷타 밧타 고양이를 조금이라도 길들였어 大騒ぎ 오오사와기 야단법석이었어 ニャパダ ニャパダ...ワン、ツー、ツリー 냐파다 냐파다 완 츠우 츠리이 はい、はい ネコから ニャン、ツー、ツリー 하이 하이 네코카라 냐 츠우 츠리이 ニャパダ ニャパダ...ワン、ツー、ツリー 냐파다 냐파다 완 츠우 츠리이 キャットお宅にいた 캬쯔토 오타쿠니 이타 ニャパダ ニャパダ ワンダフル 냐파다 냐파다 완다후루 はい、はい ネコから ニャンダフル 하이 하이 네코카라 냐다후루 ニャパダ ニャパダ ワンダフ 냐파다 냐파다 완다후 すごいね?この歌 스고이네 코노 우타 대박인데? 이 노래 |
|
|
삽입곡 - 날개를 붙이면(羽根をつけたら) |
노래 | 코바야시 유미코(주드/피포) 히바리 아동 합창단(ひばり児童合唱団) |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
飛べないものに 羽をつけたら 토베나이 모노니 하네오 츠케타라 날 수 없는 것에 날개를 달면 世界はきっと変わるでしょう 세카이와 킷토 카와루데쇼오 세상은 분명 다른 곳이 될 거예요 ミミズはトンボ 車はジェット 미미즈와 톤보 쿠루마와 제엣토 벌레는 잠자리, 자동차는 제트기가 될 거예요 いやみな人も天使になるね 이야미나 히토모 텐시니 나루네 그리고 심지어 썩은 것들도 천사가 되는군요 届かないおもいにも付けてみたら 토도카나이 오모이니모 츠케테미타라 당신에게 닿지 않는 감정에도 붙여보니 勇気になって あの空へ飛んでゆく 유우키니 낫테 아노 소라에 톤데유쿠 용기가 되어 저 하늘로 날아가요 君のもと気づいてくれたら いいな 키미노 모토 키즈이테쿠레타라 이이나 그대의 마음이 알아준다면 좋겠어요 |
|
|
삽입곡 - 네가 있어준다면(キミがいてくれるなら) |
노래 | 카미신 코우스케(上新功祐) |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
太陽笑う日もあれば 타이요오 와라우 히모 아레바 태양이 웃는 날도 있고 涙雨降る日もあるね 나미다아메 후루 히모 아루네 눈물비가 오는 날도 있지 心が曇る日もあれば 코코로가 쿠모루 히모 아레바 마음이 흐린 날도 있고 雷怒る日もあるね 카미나리 오코루 히모 아루네 천둥 치는 날도 있어 泣いて笑って 落ち込んで 나이테 와랏테 오치콘데 울고 웃고 우울해하고 時々嵐になるけど 토키도키 아라시니 나루케도 가끔 폭풍이 오기도 하지만 そのどれもが僕らを近づけた 소노 도레모가 보쿠라오 치카즈케타 그 모든 것이 우리를 가깝게 했어 君がいてくれるなら 키미가 이테쿠레루나라 네가 있어준다면 ボクはボクになれるよ 보쿠와 보쿠니 나레루요 나는 내가 될 수 있어 天気予報は 日本晴れ 텐키요호오와 니혼 하레 일기예보는 일본 맑음 君がいてくれるから 키미가 이테쿠레루카라 네가 있어주니까 何も怖くはないさ 나니모 코와쿠와 나이사 아무것도 무섭지는 않아 2人で明日へ歩いて行こう 후타리데 아스에 아루이테이코오 둘이서 내일로 걸어가자 |
|
ひとつめは愛
히토츠메와 아이
첫 번째 별은 사랑
あなたと私はひとつ
아나타토 와타시와 히토츠
너와 나는 둘이면서 하나
ふたつめに願い
후타츠 메니 네가이
두 번째 별에 소원을
あなたはあなた 私は私
아나타와 아나타, 와타시와 와타시
거기 있는 너는 너, 여기 있는 나는 나
みっつめに想う
밋츠 메니 오모우
세 번째 별에 생각해
あなたは なあに私は なあに
아나타와 나아니, 와타시와 나아니
너는 과연 무얼까, 그리고 난 무얼까
엔딩에서 마지막으로 이 노래가 나올 때는 가사가 바뀌어 있다.
みっつめに想う
밋츠 메니 오모우
세 번째 별에 생각해
あなたはわたし, わたしはあなた
아나타와 와타시, 와타시와 아나타
너는 바로 나였어, 그리고 난 너였어
- 철인 행성이 어떻게 변화했는지를 한마디 가사로 알려주는 명장면이라고 할 수 있다.[10]
작품 내에서 해석하기를, 원래 최초로 제작된 로봇 아무와 이무는 자신이 타인보다 나은 자가 되고 싶어 하는 마음을 베이스로 메카토피아의 로봇들을 제작했었고, 그로 인해 서로 경쟁하며 강한 녀석들만 번영하는 약육강식의 세계가 만들어졌다. 그러나 리루루가 노비타와 그의 친구에게 전해받은 타인을 위하는 마음을 베이스로 메카토피아의 로봇들을 초기화한다. 기존의 가사와 바뀐 가사를 위의 내용을 반영하여 해석한 것으로 보인다.
|
[[https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=76560| | 기자·평론가 없음 / 10 | 관람객 없음 / 10 | 네티즌 8.85 / 10 |
]]