이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 지하철 (문단 편집) ==== 서양권 ==== 흔히 [[서브웨이]](Subway)는 [[미국]]의 지하철에서 사용하고 [[영국]]은 [[언더그라운드]](Underground)나 [[튜브]](Tube)를, 프랑스의 경우에는 [[메트로]](Metro)를 사용한다고 잘못 알려져 있다. 지하철에 대응하는 영어단어는 Subway 또는 Underground이다. 흔히 전자를 [[미국식 영어|미국식]], 후자를 [[영국식 영어|영국식]]으로 알고있는 경우가 많은데 정확하지는 않다. 영국에서도 [[글래스고 지하철]]은 Subway라고 하고, 이게 오히려 미국보다 먼저 Subway라는 명칭을 사용한 지하철이다. Underground는 [[런던 지하철]]이 워낙 세계적으로 유명해서 영국 지하철을 통칭하는 영어인 것처럼 퍼졌을 뿐이다. 실제 미국이든 영국이든 그냥 메트로나 서브웨이라고 더 많이 부른다. 독일어권에서는 보통 운더그룬트반(Untergrundbahn)을 줄여서 우반(U-Bahn)이라고 한다. 이런 단어들은 한국어 '지하철'과 마찬가지로 '지하'라는 의미가 있지만, 우리나라와 마찬가지로 지상구간도 존재한다. 그렇다고 지상구간을 구분하여, 이를테면 지상철이라고 따로 부르지는 않는다. 참고로 '지상철'이라고 번역할만도 한 [[런던 오버그라운드]]는 지하철과는 별도로 존재하는 광역철도 노선이다. 지하철을 포함한 도시철도 전반을 통칭해서 메트로(Metro)라고도 부른다. 메트로는 [[파리 지하철|파리 도시철도]]라는 뜻의 Chemin de fer métropolitain de Paris를 줄여 부른 말이다. 그 밖에도 Rapid Transit, Mass Transit, Rail Transit 등등 단어도 쓰이고 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기