이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

Intermezzo

덤프버전 :



1st ALBUM
Intermezzo[1]
파일:intermezzo.jpg
발매일2021년 10월 20일
가수MEZZO"
곡 수10
품번LACA-15890
가격¥3,300

1. 개요
2. 수록곡
2.1. 未来絵
2.1.1. 가사
2.5. カレイドスコープ
2.5.1. 가사
2.8. Tears Over ~この星の君と~
2.8.1. 가사


1. 개요[편집]


2021년 10월 20일 발매된 MEZZO"의 첫 번째 정규 앨범.


2. 수록곡[편집]


파일:intermezzoA.jpg파일:intermezzoB.jpg파일:intermezzo.jpg
초회한정판A초회한정판B통상판
트랙곡명작사작곡편곡듣기
1未来絵松藤量平片山義美파일:유튜브 아이콘.svg
2miss you…yozuca*岡本健介파일:유튜브 아이콘.svg
3ShogoShogo·早川博隆早川博隆파일:유튜브 아이콘.svg
4甘さひかえめ安藤紗々渡辺未来파일:유튜브 아이콘.svg
5カレイドスコープMIKOTO大沢圭一파일:유튜브 아이콘.svg
6恋のかけら真崎エリカ山田竜平파일:유튜브 아이콘.svg
7月明かりイルミネイトKAY파일:유튜브 아이콘.svg
8Tears Over ~この星の君と~松藤量平さかいゆうRenato Iwai파일:유튜브 아이콘.svg
9Dear Butterfly真崎エリカ渡邉俊彦파일:유튜브 아이콘.svg
10Forever NoteSaku叶人・八巻俊介八巻俊介파일:유튜브 아이콘.svg

* 초회한정판 A,B - 1번 트랙인 未来絵 가 타마키 ver, 소고 ver 이 추가로 다운로드카드 첨부로 들어가있음

2.1. 未来絵[편집]




2.1.1. 가사[편집]



未来絵(미래 그림)

{{{#835ab0 今ちょうど君の上らへん
이마 쵸오도 키미노 우에라헨
지금 마침 너의 위에서
手を振ってるのが見えるかい
테오 훗테루노가 미에루카이
손을 흔드는 게 보여?}}}
雲に届きそうな
쿠모니 토도키소오나
구름에 닿을 듯한

空から見る景色に
소라카라 미루 케시키니
하늘에서 바라본 경치에

映っていたあの日の僕が
우츳테이타 아노 히노 보쿠가
비쳤던 그 날의 내가

少しずつ 翼を開いて
스코시즈츠 츠바사오 히라이테
조금씩 날개를 펼쳐

高く飛ぶための風向き
타카쿠 토부 타메노 카자무키
높이 날이 위한 풍향이야
両腕を (まっすぐに)
료오 우데오 (맛스구니)
두 팔을 (곧게)
広げ遠くまで
히로게 토오쿠마데
펼치는 거야 멀리까지
君のところまで
키미노 토코로마데
네가 있는 곳까지

果てしない空はないんだ
하테시나이 소라와 나인다
끝없는 하늘은 없어
果てるまで飛べばいいんだ
하테루마데 토베바 이인다
끝날 때까지 날면 되는 거야
超えていこう 飛び立てる僕を drawing
코에테 이코오 토비타테루 보쿠오 drawing
넘어서 가자 날아오르는 나를 drawing
変えていけるのは僕だから
카에테 이케루노와 보쿠다카라
바꿀 수 있는 건 나니까
変わらない夢へ手を伸ばし
카와라나이 유메에 테오 노바시
변하지 않는 꿈에 손을 뻗어
どこまでも (どこまでも)
도코마데모 (도코마데모)
끝없이 (끝없이)
続いていく未来へ
츠즈이테이쿠 미라이에
이어지는 미래를 향해
描いていこう 未来絵
에가이테 이코오 미라이에
그려 가자, 미래 그림

滑り落ちたエンドロール
스베리오치다 엔도-로-루-
미끄러져 떨어진 엔드 롤

まだ終わりなんかじゃないのに
마다 오와리난카쟈 나이노니
아직 끝난 게 아닌데
月も欠けていく
츠키모 카케테이쿠
달도 빠져나간

影から覗いた星
호시카게카라 노조이타
별빛에서 바라본

不安そうなあの日の君と
후안소오나 아노 히노 키미토
불안해 보이는 그 날의 너와
足がすくんだまま
아시가 스쿤다 마마
발이 얼어붙은 채로

動けないでいたのは
우고케나이데 이타노와
움직이지 못하고 있던 것은

飛べないと 決めつけてた
토베나이토 키메츠츠케타
날 수 없다고 단정지었기 때문이야
叶うことはないと
카나우 코토와 나이토
이루어질 수 없다고

そのための勇気さえ
소노 타메노 유우키사에
그것을 위한 용기조차도

見て見ないふりしてた
미테 미나이 후리시테타
보고도 못 본 척 하고 있었던

僕を迎えに 今 Turning
보쿠오 무카에니 이마 Turning
나를 데리러 지금 Turning

マイナスをプラスにするためのその一歩目
마이나스오 프라스니 스루 타메노 소노 잇포메
마이너스를 플러스로 만들기 위한 그 첫 걸음
泥にまみれても
도로니 마미레테모
진흙투성이가 되어도
太陽は (太陽は)
타이요오와 (타이요오와)
태양은 (태양은)
いつか顔を出し
이츠카 카오오 다시
언젠가 얼굴을 내밀고
旅立ちを見てる
타비다치오 미테루
여행길을 바라 봐

果てしない空はないんだ
하테시나이 소라와 나인다
끝없는 하늘은 없어
果てるまで飛べばいいんだ
하테루마데 토베바 이인다
끝날 때까지 날면 되는 거야
一緒にいこう 飛び立てる僕ら drawing
잇쇼니 이코오토비타테루 보쿠오 drawing
함께 가자 날아오르는 나를 drawing
変えていけるのは君だから
카에테 이케루노와 키미다카라
바꿀 수 있는 건 너니까
変わらない夢へ手を伸ばし
카와라나이 유메에 테오 노바시
변하지 않는 꿈에 손을 뻗어
どこまでも (どこまでも)
도코마데모 (도코마데모)
끝없이 (끝없이)
続いていく未来へ
츠즈이테이쿠 미라이에
이어지는 미래를 향해
諦めたりしないで 君と描く 未来絵
아키라메타리 시나이데 키미토 에가쿠 미라이에
포기하지 않고 너와 그리는 미래 그림


2.2. miss you...[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[恋のかけら#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.3. [편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[雨(MEZZO")#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.4. 甘さひかえめ[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[雨(MEZZO")#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.5. カレイドスコープ[편집]



2.5.1. 가사[편집]



カレイドスコープ(Kaleidoscope)[2]

{{{#835ab0 茜に染まった頬 想いの深さは同じ
아카네니 소맛타 호호 오모이노 후카사와 오나지
붉게 물든 뺨은 사랑의 깊이와 같아}}}
何度も夢に見ては 鏡に問いかけていた
난도모 유미니 미테와 카가미니 토이카케테 이타
몇 번이고 꿈에서 보고는 거울에게 묻고 있었어
指先つかんだ縁の糸
유비사키 츠칸다 에니시노 이토
손 끝으로 잡은 인연의 실
ほどけて結んで
호토케테 무슨데
풀리고 묶어서

幾重に絡みついた
이쿠에니 카라미 츠이타
칭칭 휘감겨 있어

もしも今私からはじまりを告げるなら
모시모 이마 와타시카라 하지마리오 츠게루나라
설령 지금 내가 시작을 알린다면
決して決して暮れない空の下誓う
켓시테 켓시테 쿠레나이 소라노 시타 치카우
절대로 절대로 저물지 않을 하늘 아래에서 맹세해
惑せて美しく変化する万華鏡
마도와세테 우츠쿠시쿠 헨카스루 만게쿄
어지럽게 현혹시켜 아름답게 변하는 만화경
それはまるで悪戯な二人の出逢いを
소레와 마루데 이타즈라나 후타리노 데아이오
그건 마치 짓궂은 두 사람의 만남을
見透かすように
미스카스 요오니
꿰뚫어보듯이

ゆらりと揺れる世界 彼方に見える陽炎
유라리토 유레루 세카이 카나타니 미에루 카게로우
흔들리는 세상 저 너머로 보이는 아지랑이
一度の幸せでも 永遠感じるほどに
이치도노 시아와세데모 에이엔 칸지루 호도니
한 번의 행복으로도 영원함을 느낄 정도로
心に棲みつく妖しい声
코코로니 스미츠쿠 아야시이 코에
마음에 스며드는 수상한 목소리
聞こえて感じて
키코에테 칸지테
들려오고 느껴져서

幾多に弾け飛んだ
이쿠타니 하지케 톤다
수도 없이 튀어 날아가

もしも今貴方からはじまりを聞けるなら
모시모 이마 아나타카라 하지마리오 키케루나라
설령 지금 당신이 시작을 고한다고 한다면
決して決して明けない夜の嘘暴く
켓시테 켓시테 아케나이 요루노 우소 아베쿠
절대로 절대로 밝아오지 않을 밤의 거짓을 밝혀내
姿変え麗しく踊り出す万華鏡
스카타 카에 우루와시쿠 오도리 다스 만게쿄
모습을 바꾸어 아름답게 춤추기 시작하는 만화경
それはまるで偶然の出会いも運命と
소레와 마루데 구-젠노 데아이모 운메이토
그건 마치 우연한 만남도 운명과
伝えるように
츠타에루 요오니
전하는 것 같이

のぞいてごらん真実はほら
노조이테 고란 신지츠와 호라
슬쩍 봐 보렴 진실은
のぞいてごらんその手の中に
노조이테 고란 소노 테노 나카니
엿봐 봐, 그 손 안에 있어
パッと咲きパッと散り一瞬の夢を
팟토 사키 팟토 치리 잇슌노 유메오
확 피었다가 순식간에 져버리는 한 순간의 꿈을
願いはきっと 今二人導くだろう
네가이와 킷토 이마 후타리 미치비쿠다로
소원은 분명 지금 두 사람을 안내하고 있겠지

もしも今私からはじまりを告げるなら
모시모 이마 와타시카라 하지마리오 츠게루나라
설령 지금 내가 시작을 알린다면
決して決して暮れない空の下誓う
켓시테 켓시테 쿠레나이 소라노 시타 치카우
절대로 절대로 저물지 않는 하늘의 밑에서 맹세해
惑せて美しく変化する万華鏡
마도와세테 우츠쿠시쿠 헨카스루 만게쿄
어지럽게 현혹시켜 아름답게 변하는 만화경
それはまるで悪戯な二人の出逢いを
소레와 마루데 이타즈라나 후타리노 데아이오
그건 마치 짓궂은 두 사람의 만남을
見透かすように
미스카스 요오니
꿰뚫어보듯이
心をカレイドスコープ
코코로오 카레이도스코-프
마음을 kaleidoscope
のぞいてカレイドスコープ
노조이테 카레이도스코-프
엿봐 봐 kaleidoscope



2.6. 恋のかけら[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[恋のかけら#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.7. 月明かりイルミネイト[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[Dear Butterfly#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.8. Tears Over ~この星の君と~[편집]




2.8.1. 가사[편집]



Tears Over ~この星の君と~

{{{#48b5e1 こんな夜中まで起きてたんだね
콘나 요나카마데 오키테탄다네
이런 늦은 밤까지 깨어 있었구나}}}
気になってたんだ 別れ際 うつむいた顔
키니낫테탄다 와카레니와 우츠무이타 카오
헤어지던 순간 고개 숙인 얼굴을 걱정했어
ラインするからと笑ってたのに
라인스루카라토 와랏테타노니
'라인 보낼게' 라며 웃어주었는데도

気になって何も手につかない
키니낫테 나니모 테니 츠카나이
걱정돼서 아무것도 손에 잡히질 않아

少し苛立ってしまうほどに
스코시 이라닷테시마우호도니
조금 짜증날 정도로

僕だって同じさ 夜の街を泳いで
보쿠닷테 오나지사 요루노 마치오 오요이데
나도 마찬가지야, 밤의 거리를 헤어나가며

溺れそうになっても 声を聴かせて
오보레소-니 낫테모 코에오 키카세테
잠겨버릴 듯 해도 목소리를 들려줘
{{{#48b5e1 彷徨ってここまで たどり着いてこぼれた 사마욧테 코코마데 타도리츠이테 코보레타 방황하며 여기까지 도달해 쏟아낸
涙そっと弾く君と}}} 見てる星나미다 솟토 하지쿠 키미토 미테루 호시
살며시 눈물을 훔치는 너와 함께 바라본 별

ハイウェイ 朝焼けが通り過ぎてく
하이웨이 아사야케가 토오리스기테쿠
Highway 동트는 아침이 스쳐가

必ず夜は明けるから
카나라즈 요루와 아케루카라
'밤은 반드시 밝아오니까'

そう言っていつも笑わせるのに
소- 잇테 이츠모 와라와세루노니
그렇게 말하며 늘 웃어주었는데

君だって同じさ 朝のレールに揺られ
키미닷테 오나지사 아사노 레-루니 유라레
너도 마찬가지야, 아침 레일에 흔들리며

無くしそうになっても 名前を呼んで
나쿠시소-니 낫테도 나마에오 욘데
사라질 것 같아도 이름을 불러줘
強がっていないで 僕はここにいるから
츠요갓테 이나이데 보쿠와 코코니 이루카라
강한 척 하지 않아도 괜찮아, 나는 여기 있으니까
(like a dawn of your dreams)
心そっと包む言葉 探してる
코코로 솟토 츠츠무 코토바 사가시테루
마음을 포근히 감싸줄 말을 찾고 있어
涙そっと拭えるような 空を知る
나미다 솟토 누구에루요-나 소라오 시루
눈물을 살며시 훔쳐내줄 하늘을 알아
君と 空を知る
키미토 소라오 시루
너와 하늘을 알아



2.9. Dear Butterfly[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[Dear Butterfly#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.10. Forever Note[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[Forever Note#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-17 23:31:23에 나무위키 Intermezzo 문서에서 가져왔습니다.


[1] intermezzo는 간주곡을 뜻한다.[2] 만화경