이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

恋は太陽 〜CIRCUS!〜

덤프버전 :



[ 펼치기 · 접기 ]
[ 애니메이션 관련 앨범 ]
[ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]

기타 음악 일람



사랑은 태양 ~CIRCUS!~

1. 개요
2. 소개
3. 가사


1. 개요[편집]


恋は太陽 〜CIRCUS!〜
파일:Blu-ray_BOX_3_Album_cover.jpg
가수
하나야기 카오루코,이스루기 후타바
작사
나카무라 카나타 (中村彼方)
작곡
미요시 케이타
편곡
미요시 케이타
발매일
2019년 2월 27일



2. 소개[편집]



PV

Full Ver.

소녀☆가극 레뷰 스타라이트 TVA Blu-ray BOX 3 초회 한정 특전 CD 수록곡. 이후 베스트 앨범에도 수록되었다.

3. 가사[편집]


전체
이스루기 후타바
하나야기 카오루코
{{{#da91a0 ハートをつついて飛び立つ
하-토오 츠츠이테 토비타츠
하트를 쿡쿡 찌르고 날아오르네
冷たく尖ったくちばし
츠메타쿠 토가앗타 쿠치바시
차갑고 뾰족한 부리
何か失ったの
나니카 우시나앗타노
무언가 잃어버렸니
あなたを見ても何も感じない
아나타오 미테모 나니모 카은지나이
당신을 바라봐도 아무것도 느껴지지 않아.}}}
空中ブランコのように
쿠-츄- 브라응코노 요-니
공중 그네처럼

手を伸ばし その手を掴もう
테오 노바시 소노 테오 츠카모-
손을 뻗고 그 손을 붙잡자

機械仕掛けの鳥
키카이지카케노 토리
기계장치로 이루어진 새

恋する気持ちを返して
코이스루 키모치오 카에시테
사랑하는 마음을 돌려줘.
嗚呼 きっと太陽
아아 키잇토 타이요-
아아 분명 태양
近づけば燃えてしまう
치카즈케바 모에테시마우
다가가면 불타버리고 마는 걸
夜になれば あなた想い朝を待つよ
요루니 나레바 아나타 오모이 아사오 마츠요
밤이 되면 당신을 떠올리며 아침을 기다려요.
きっとそう 恋は太陽
키잇토 소- 코이와 타이요-
분명 그래 사랑은 태양
頭で理屈は分かる
아타마데 리쿠츠와 와카루
머리로 이론은 알아요
傷つけられても捨てられない宝物になる
키즈츠케라레테모 스테라레나이 타카라모노니 나루
상처를 받아도 버릴 수 없는 보물이 돼
心弄ぶジャグリング
코코로 모테아소부 자그링
마음을 가지고 노는 juggling
失う恋などないよと
우시나우 코이나도 나이요토
잃어버릴 사랑 따위 없다고

泣き顔のピエロは嗤う
나키가오노 피에로와 와라우
울상 짓는 피에로는 비웃네

気持ちのすれ違いは
키모치노 스레치가이와
서로의 애정이 스치듯 지나가고

入れ違いシーソー かみ合わない
이레치가이 시-소- 카미아와나이
엇갈리는 시소, 맞물리질 않아
あなたに満たされた心
아나타니 미타사레타 코코로
당신으로 채워진 마음

今はもう空っぽにしてしまった
이마와 모- 카랏포니 시테시맛타
지금은 텅 빈 상태가 돼버렸어

機械仕掛けの鳥
키카이지카케노 토리
기계장치로 이루어진 새

追いかけて不思議な世界へ
오이카케테 후시기나 세카이에
쫓아가서는 이상한 세상으로
嗚呼 それは太陽
아아 소레와 타이요-
아아 그것은 태양
私が失ったもの
와타시가 우시나앗타 모노
내가 잃어버린 것
24時間たっても明るまない空
니쥬-요지카은 타앗테모 아카루마나이 소라
24시간 지나도 밝아지지 않는 하늘
きっとそう 恋は太陽
키잇토 소- 코이와 타이요-
분명 그래 사랑은 태양
綱渡りの向こう側
츠나와타리노 무코-가와
줄을 탈 때의 건너편
何故 固まったはずのハートがざわめきだした
나제 카타마앗타 하즈노 하-토가 자와메키다시타
어째서 굳었을 하트가 술렁이고 있는 거야
あなたにまた恋したくて会いたくて
아나타니 마타 코이시타쿠테 아이타쿠테
당신과 다시 사랑을 하고 싶어서 만나고 싶어서
穴の開いたハートを抱えて涙すら求めている
아나노 아이타 하-토오 카카에테 나미다스라 모토메테이루
구멍이 뚫린 하트를 품고 눈물조차 원하고 있어.
切なさだって省略できない演目だったから
세츠나사다앗테 쇼-랴쿠 데키나이 엔모쿠다앗타카라
애달픔조차 생략할 수 없는 목록이어서
誰かにこういうものだと
다레카니 코- 유- 모노다토
누군가에게 이런 법이라고
教えてもらうわけじゃないのに
오시에테 모라우 와케쟈 나이노니
배운 것도 아닌데 말야
いつしか心の扉を開けて 招き入れてしまう
이츠시카 코코로노 토비라오 아케테 마네키이레테시마우
어느덧 마음의 문을 열고 초대해버렸어
後先考えず 奪われるように
아토사키 카응가에즈 우바와레루 요-니
뒷일은 생각하지 않고 빼앗기는 듯이
恋に落ちる Lu
코이니 오치루 Lu
사랑에 빠지네 Lu
嗚呼 きっと太陽
아아 키잇토 타이요-
아아 분명 태양
いなければ枯れてしまう
이나케레바 카레테시마우
없으면 말라버리는 걸
ただそこにいてくれるだけじゃ
타다 소코니 이테 쿠레루다케쟈
그저 그곳에 있어주는 것만으로는

物足りない
모노타리나이
부족한 걸 어떡해
きっとそう 恋は太陽
키잇토 소- 코이와 타이요-
분명 그래 사랑은 태양
あなたじゃなければダメ
아나타쟈 나케레바 다메
당신이 아니면 안 돼
傷つけられても捨てられない宝物になる
키즈츠케라레테모 스테라레나이 타카라모노니 나루
상처를 받아도 버릴 수 없는 보물이 돼
嗚呼 恋を失ったはずの
아아 코이오 우시나앗타 하즈노
아아 사랑을 잃어버렸을 텐데
ハートがざわめきだした
하-토가 자와메키다시타
하트가 술렁거리고 있어

번역 출처