이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
私たちの居る理由
덤프버전 :
상위 문서: 소녀☆가극 레뷰 스타라이트 시리즈/음반
私たちの居る理由
우리가 있는 이유
소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -The LIVE- #1 에서 피로된 곡.이 곡을 듀엣으로 바꾸고 개사해서 나온 곡이 TVA의 The Star Knows이다. [1]
번역 출처
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스타라이트 99조의 음악 일람 |
私たちの居る理由
우리가 있는 이유
1. 개요[편집]
私たちの居る理由 | ||
파일:thelive1.png | ||
가수 | 스타라이트 99조 | |
작사 | 미우라 카오리 | |
작곡 | 나카무라 야스오타 | |
발매일 | 2018년 6월 27일 |
2. 소개[편집]
| |
Short Ver. | Full Ver. |
소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -The LIVE- #1 에서 피로된 곡.이 곡을 듀엣으로 바꾸고 개사해서 나온 곡이 TVA의 The Star Knows이다. [1]
이후 #3에서 다시 나왔다.
3. 가사[편집]
히카리 제외 전체 | |
아이죠 카렌 | |
카구라 히카리 | |
츠유자키 마히루 | |
사이죠 클로딘 | |
텐도 마야 | |
호시미 쥰나 | |
다이바 나나 | |
이스루기 후타바 | |
하나야기 카오루코 | |
{{{#76bfa2 夢の前では大きく 유메노 마에데와 오오키쿠 꿈 속의 앞에서는 크게 人の前では小さくなる 히토노 마에데와 치사쿠나루 사람의 앞에서는 작아져 버려 でも本当の私を知りたくて 데모 혼토노 와타시오 시리타쿠테 그래도 진짜 나를 알고 싶어서 いつもその笑顔に憧れていた 이츠모 소노 에가오니 아코가레테이타 언제나 그 미소에 의지해 왔어}}} 期待されてきた未来키타이사레 테키타 미라이기대되어 온 미래当然のセン-ポジション토우젠노 센타 포지숀당연한 센터 포지션親の七光りと言われようとも오야노 나나히카리토 이와레요우토모부모의 덕이라고 말할지라도これが私に与えられた코레가 와타시니 아타에라레타이것이 나에게 주어진人生の舞台だから진세이노 부타이다카라 인생의 무대이니까負けられない誰にも마케라레나이 다레니모질 수는 없어 그 누구에게도美しさならばみんなが持っている우츠쿠시사 나라바 민나가 못테이루아름다움이라면 모두가 가지고 있어でも私だけの何かで輝きたい데모와타시 다케노 나니카데 카가야키타이 그래도 나만의 무언가로 반짝이고 싶어慣れてきた当たり前の孤独나레테키타 아타리마에노 코도쿠익숙해진 당연한 고독舞台が変えてくれたわ부타이가 카에테쿠레타와 무대가 바꾸어 주었어私ならば目指せる와타시 나라바 메자세루 나라면 노릴 수 있어変わりたくないこのまま카와리타쿠나이 코노마마 변하고 싶지 않아 지금 그대로次のステージへ츠기노 수테이지에 다음 스테이지에次には私まだ進めない……츠기니와 와타시마다 스스메나이다음으로 나는 아직 나아갈 수 없어時間よ止まれ 大人にならないで토키요 토마레 오토나니 나라나이데 시간아 멈춰줘 어른이 되지 않도록期待されてきた未来키타이사레테키타 미라이기대되어온 미래立派に生きることの期待리파니 이키루 코토노 키타이훌륭하게 살아가는 것에 대한 기대親の言うレールを破ってここまできたの오야노이우 레루오 야붓테 코코마데 키타노 부모가 말하는 길을 부수고 여기까지 온 거야❚❚❚❚❚❚これが私に与えられた人生の舞台だから ❚❚❚❚❚❚코레가 와타시니 아타에라레타 진세이노 부타이 다카라 ❚❚❚❚❚❚이것이 나에게 주어진 인생의 무대이니까 負けられない誰にも마케라레나이 다레니모질 수는 없어 그 누구에게도強がりならば本当はいらない츠요가리나라바 혼토와 이라나이 허세라면 사실 필요 없어❚❚❚❚❚❚でも私だけの何かで輝きたい (時間を止めて) ❚❚❚❚❚❚데모 와타시다케노 나니카데 카가야키타이 (토키요 토메테) ❚❚❚❚❚❚그래도 나의 무언가로 반짝이고 싶어 (시간아 멈춰줘) | |
大切な人と 타이세츠나 히토토 소중한 사람과 夢への舞台へと 유메노 부타이에토 꿈의 무대에서 ライトを浴びるまで 라이토오 아비루마데 라이트를 받을 때까지 諦めない 아키라메나이 포기하지 않아 私がここに居る理由 와타시가 코코니 이루 내가 여기 있는 이유 | 一人じゃない 히토리쟈나이 혼자가 아니야 恐怖を 쿄오푸오 공포를 打ち破って 우치야붓테 깨부수고 負けられない自分に 마케라레나이 지분니 질 수는 없어 자신에게 強くなりたいから츠요쿠 나리타이카라 강해지고 싶으니까私の 나의 |
答えなんて、 정답은, | |
{{{#f16b6f きっと一つじゃない 킷토 히토즈쟈나이 꼭 한 가지만이 아니야}}} | 私だけの何かを 와타시 다케노 나니카오 나만의 무언가 |
何かを……何かを…… 나니카오……나니카오…… 무언가를...... 무언가를...... 見つけるまで進むしかない 미츠케루 마데 스스무 시카나이 찾아낼 때 까지 나아갈 수 밖에 없어 私にとってたった一つの夢のために……와타시니 톳테 탓타히토츠노 유메노 타메니나에게 있어서 단 하나의 꿈을 위해서......それが私がここに居る理由소레가 와타시가 코코니 이루리유 그것이 내가 여기 있는 이유 |
번역 출처
[1] 이후 #3에서 다시 나왔다.