이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
The Star Knows
덤프버전 :
파일:레뷰 스타라이트 로고.jpg 애니메이션 수록곡 | |||||||||||||||||
TVA/론도·론도·론도 | |||||||||||||||||
정열의 레뷰 세계를 재로 만들 때까지 | 갈망의 레뷰[*] 론도·론도·론도에서 순서 변경 The Star Knows | 긍지의 레뷰[*] 론도·론도·론도에서 순서 변경 긍지와 오만 | 질투의 레뷰 사랑의 마구 | 약속의 레뷰 꽃피는 노래 | 고독의 레뷰 RE:CREATE | 인연의 레뷰 별들의 인연 | 운명의 레뷰[2] 론도·론도·론도에서 Star Diamond (movie ver.)로 변경 Star Divine -피날레- | 성죄의 레뷰 스타라이트 | |||||||||
신극장판 | |||||||||||||||||
몰살의 레뷰 wi(l)d-screen baroque | 원한의 레뷰 제멋대로 하이웨이 | 경연의 레뷰 MEDAL SUZDAL PANIC◎〇● | 사냥의 레뷰 펜:힘:칼 | 영혼의 레뷰 아름다운 사람 혹은 그것은 | 마지막 대사 슈퍼 스타 스펙터클 | ||||||||||||
기타 | |||||||||||||||||
무대소녀 마음가짐 막간 | 별따기 노래 | 주제가 | |||||||||||||||
[*] A B 론도·론도·론도에서 순서 변경[2] 론도·론도·론도에서 Star Diamond (movie ver.)로 변경 |
The Star Knows
1. 개요[편집]
The Star Knows | ||
파일:ra revued matine.jpg | ||
가수 | 호시미 쥰나, 아이죠 카렌 | |
작사 | 나카무라 카나타 (中村彼方) | |
작곡 | 후지와라 요시아키 | |
편곡 | 코다타 코타로, 후지이 료타, 타니 나오키 | |
발매일 | 2018년 08월 22일 |
2. 소개[편집]
| |
애니메이션 2화 레뷰 하이라이트 | 앨범 수록 버전 |
| |
2nd Starlive "Starry Desert" | Off Vocal. |
|
The Star Knows ~Another~ |
소녀☆가극 레뷰 스타라이트 시리즈의 애니메이션 2화에서 피로된 호시미 쥰나, 아이죠 카렌의 <갈망의 레뷰> 레뷰 곡.
뮤지컬 -The Live- #1에서 피로된 우리가 있는 이유를 개사,편곡했다.
3. 가사[편집]
전체 | |
아이죠 카렌 | |
호시미 쥰나 | |
{{{#9ec8e7 どんな訳があったにか 돈나 와케가 앗타노카 어떤 이유가 있었는지 私は炎に包まれて囚われていた 와타시와 호우노니 츠츠마레테 토라와레테이타 나는 불꽃에 휩싸여 사로잡혀있었어 とても長い間 토테모 나가이 아이다 아주 오랫동안 その炎はもうずっと消えることはない 소노 호우와 모오 즛토 키에루 코토와나이 그 불꽃은 이제 꺼질 일은 없어 理解者なと誰一人 리카이샤나도다레 히토리 이해자는 그 누구 한 명도 傍にはいなかったから 소바니와 이나캇타카라 곁에는 없었어 向かい風に煽られ 心を焼いたの 무카이 카제니 아오라레 코코로오 야이타노 맞부딪쳐 오는 바람에 흔들려 마음을 불태웠어 何を求めているかは 나니오 모토메테 이루니노카와 무엇을 원하는 가는 あの星抱けが知ったいる 아노 호시다케가 시이테이루 저 별만이 알고 있어 触れられない未来かは 후레나레나이 미라이카와 닿을 수 없는 미래인지는 誰にも分からないでしょう 다레니모 와카라나이데쇼 누구도 알 수 없겠지 戦う続けてた 自分自身の影と 타카나이 츠즈케테타 지분지신노 카케토 계속 싸워왔어 자기 자신의 그림자와 何を求めているかは 나니오 모토메테 이루노카와 무엇을 원하는가는 あの星だけが知っている 아노 호시다케가 시테이루 저 별만이 알고 있어 幕が開けば未来が 必ず 私を迎えに来るはず 마쿠가 아케바 미라이가 카나라즈 와타시오 무카에니 쿠루하즈 막이 열리면 분명 미래는 나를 맞이하러 와있을 거야 そう ここにいてはいけない もっと遠くへ 소우 코코니이테와 이케나이 못토 토오쿠에 그래, 여기 있어서는 안돼 좀 더 멀리에}}} | |
{{{#9ec8e7 負けられないここで 마케나레나이 코코데 여기서 패배할 수는 없어 失敗できない 싯파이 데키나이 실패할 수 없어 あなたには分からない 아나타니와 와카라나이 너는 모르겠지 夜の闇は 요루노 야미와 밤의 어둠은 深くなる 후카쿠 나루 짙어져만 가 埋もれていては それではいけないから 우모레테 이테와 소레데와 이케나이 카라 묻혀있기만 해서는 안 되니까 一人だけで 히토리 다케데 혼자서는 何もできないあなたに 나니모 데키나이 아나타니 아무것도 못 하는 너에게 }}} | 負けなんかない마케난카나이패배 같은 게 아니야失敗じゃない싯파이쟈나이실패가 아니야あなたの こと分からない だからこそ아나타노 코토 와카라나이 다카라 코소너에 대해서는 모르지만 그렇기에 더욱語り会える二人카타리아에루 후타리이야기 할 수 있는 거야 둘이라면朝が来るまで아사가 쿠루마데아침이 올 때까지未来は誰にもある미라이와 다레니모 아루미래는 누구에게나 있어忘れかけていた夢お와스레카케테이타 유메오잊고 있던 꿈을あぁー아아-아아-それでも소레데모그래도 |
私 だって 와타시닷테 나도 | |
{{{#9ec8e7 負けていられないの 마케테 이라레나이노 지고 있을 수는 없는 거야}}} | {{{#f16b6f 約束を果たしたい 야쿠소쿠오 하타시타이 약속을 이루고 싶어}}} |
{{{#f16b6f ひとつの ひとつの 히토츠노, 히토츠노 하나의, 하나의 たったひとつの 約束のためにあの星だけが未来をしってているのなら 탓타 히토츠노 야쿠소쿠노 타메, 아노 호시다케가 미라이오시테 이루노나라 단 하나의 약속을 위해서, 저 별만이 미래를 알고 있는 거라면 空を見上げてそっと手を伸ばす 소라오 미아게테 솟토 테오 노바스 하늘을 올려다 보며 살며시 손을 뻗겠어}}} |
번역 출처