이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
전생 승천에서 넘어왔습니다.
텐쇼쇼텐쇼
덤프버전 :
1. 개요[편집]
하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡. 작곡자는 키쿠오, PV는 시쿠(si_ku)가 제작하였다. 2012년 11월 8일 투고된 곡으로 조회수는 꾸준히 오르다가 2018년 1월 31일에 드디어 전설입성을 달성하였다. 동요같은 아기자기함을 보여줬던 동일 작곡가의 과거작 나를 그런 눈으로 보지 말아줘와 달리 이 쪽은 대놓고 원망과 복수심으로 가득한 노래이다.
특이하게도 곡 템포가 변칙적이다. 중간에 갑자기 느려졌다가 빨라졌다를 반복한다.
본래 개발 중인 한 게임의 보스전에 BGM으로 작업이 시작되었던 곡이었으나 해당 프로젝트가 엎어져서 중간에 보컬로이드 곡으로 변경한 곡이라고 한다. 가사 뿐만이 아니라 곡의 분위기 등도 어둡고 하드한 이유는 이 때문인듯.
이후 개인 앨범 3집에 2분 가량의 후렴이 추가된 Extended Mix가 수록되었다. 키쿠오의 곡 중 유일하게 공개 음원 이외의 확장 음원이 존재하는 곡이다.
제목인 てんしょうしょうてんしょう는 전생 승천으로 알려져 있고, 구글 글로벌 번안명도 Reincarnation Ascension, 환생 승천으로 등록되어있으나, 히라가나만으로 쓰여있는 곡 명과, 가사에서 볼 수 있듯이 일본어의 한자 동음이의어를 이용한 언어유희으로 転生 昇天抄(전생 승천초)와 転生 双転生(전생 쌍전생)이라는 이중적인 의미를 가지고 있다.
1.1. 달성 기록[편집]
- 니코니코 동화
- 유튜브
1.2. 영상[편집]
- 니코니코 동화
- 유튜브
- Extended Mix
1.3. 가사[편집]
[1] 이 부분부터 가사가 일부 깨져서 나오고 뭔 말인지 알 수 없게 부르는데, 이는 노래 제목이자 후렴구인 てんしょうしょうてんしょう(텐쇼쇼텐쇼)의 역재생이다. 해당 글은 한자의 한국어 발음.[2] Λ를 사람 인으로 봐서 험졸첩련후인간이라고 읽히는 경우도 있지만 Λ는 그리스 자모 중 하나인 람다다.