이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
좋아! 눈! 진심 매직
덤프버전 :
display: inline-block; margin: -5px 0; color: #3071b9; min-width: 33%"
|
|
好き!雪!本気マジック Love!Snow!Real Magic 좋아! 눈! 진심 매직 | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | 코모리 노구 |
영상 제작 | \llcheesel\l, CatsAX |
페이지 | |
투고일 | 2014년 2월 1일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
1. 개요[편집]
좋아! 눈! 진심 매직(好き!雪!本気マジック)는 매해 나오는 굿스마일 컴퍼니의 2014년 유키미쿠 정식 테마곡이다. 작곡가는 Mitchie M.Mitchie Mです。いよいよ5日からはじまる『SNOW MIKU 2014』のテーマ曲です。今回は英語ライブラリを一部に使ってラップ(2:19~)なども れてみましたので、楽しんで頂ければ幸いです。
Mitchie M입니다. 드디어 5일부터 시작되는『SNOW MIKU 2014』의 테마곡입니다. 이번엔 영어 라이브러리도 일부 사용해 랩(2:19~) 등도 넣어봤으므로, 즐겁게 들어주신다면 기쁘겠습니다.
2014년 2월 1일 니코니코 동화에 업로드되었다. 제목을 일본어로 발음하면 '스키! 유키! 마지 마직쿠'로 라임이 살아 있는 어휘조합이지만 한국어로 라임과 뜻을 함께 나타내기엔 어렵다.
이 곡에서 Mitchie M이 처음으로 하츠네 미쿠 영어 라이브러리를 사용했다. 2016년 3월 27일에 밀리언을 달성했다.
여담으로 역대 유키미쿠 테마곡 중에서 니코동 조회수가 가장 많은 곡이다. 그 다음으로 많은 곡은 스타 나이트 스노우. 참고로 이 두 곡은 VOCALOID 전설입성에 유일하게 든 유키미쿠 곡이다.
2. 달성 기록[편집]
- 니코니코동화
* 2014년 2월 6일에 VOCALOID 전당입성 * 2016년 3월 27일에 VOCALOID 전설입성 * 2019년 12월 1일에 200만 재생 달성 |
- 유튜브
* 2019년 2월 4일에 조회수 3,000,000회 달성 * 2020년 1월 18일에 조회수 4,000,000회 달성 * 2021년 3월 31일에 조회수 5,000,000회 달성 * 2023년 4월 21일에 조회수 7,000,000회 달성 |
3. 영상[편집]
|
|
【유키미쿠 테마곡】하츠네 미쿠「좋아! 눈! 진심 매직」【SNOW MIKU'14】 |
|
|
【유키미쿠】SNOW MIKU 공식곡-좋아! 눈! 진심 매직 feat. 하츠네 미쿠 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background-image: linear-gradient(to right, #28bcf9, #53d1ea, #28bcf9); font-size: .6em" 한글 자막 |
- OSTER project ver.
|
|
좋아! 눈! 진심 매직 (OSTER project가 진심 어레인지!) |
4. 미디어 믹스[편집]
4.1. 공연[편집]
|
|
【하츠네 미쿠】 좋아! 눈! 진심 매직(好き!雪!本気マジック) 【유키미쿠 2019 Live!】 |
|
|
【하츠네 미쿠】 좋아! 눈! 진심 매직(好き!雪!本気マジック) 【하츠네 미쿠 2020 UNTITLED-0】 |
4.2. 앨범 수록[편집]
| 번역명 | KARENT presents 은설의 아리아 feat. 하츠네 미쿠 |
원제 | KARENT presents 銀雪のアリア feat. 初音ミク | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2014년 2월 5일 | |
링크 | | |
| 번역명 | 39D |
원제 | ||
트랙 | 5 | |
발매일 | 2015년 12월 31일 | |
링크 | | |
| 번역명 | KARENT presents Snow White Record feat. 하츠네 미쿠 |
원제 | KARENT presents Snow White Record feat. 初音ミク | |
트랙 | Disc 1, 6 | |
발매일 | 2019년 1월 23일 | |
링크 | | |
| 번역명 | 버추얼 팝스타 |
원제 | バーチャル・ポップスター | |
트랙 | Disk 1, 2 | |
발매일 | 2019년 11월 6일 | |
링크 | |
4.3. 리듬 게임 수록[편집]
4.3.1. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티![편집]
뱅드림! 걸즈 밴드 파티!의 수록곡 | ||||||
곡명 | 밴드 | 음악 레벨 (아이콘 수) | 해금방법 | |||
Easy | <green,#0a0> Normal | <orange,#e90> Hard | <red,#c00> Expert | |||
好き!雪!本気マジック | 헬로, 해피 월드! | 8 (170) | 14 (277) | 17 (419) | 25 (724) | CiRCLE의 음악 상점에서 교환 |
EXPERT ALL PERFECT 영상
여담으로 이 곡은 헬로해피 서클 방송국에서 힌트가 유키×미쿠이며 헬로해피 커버곡이라고 나와서 스타 나이트 스노우로 예상하는 사람들이 많았다.[1]
그리고 해당 곡은 2년 뒤에 Poppin'Party의 커버곡으로 출시하게 되었다.
5. 가사[편집]
- 하츠네 미쿠 V3 English를 사용한 부분은 기울어진 글씨로 표시합니다.
Ah Whipしたケーキのような街は |
Ah Whip시타 케키노요우나 마치와 |
Ah Whip한 케이크 같은 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키 유키 마지 Magic |
좋아! 눈! 진심 Magic |
空がくれるコンフェッティは |
소라가 쿠레루 콘휏티와 |
하늘이 주는 색종이 조각은 |
冬のフェスタ祝う天使の羽よ Woo |
후유노 훼스타 이와우 텐시노 하네요 Woo |
겨울의 축제를 축하하는 천사의 날개야 Woo |
|
|
|
白銀の国へ 出かけるの Go Go Go |
시로가네노 쿠니에 데카케루노Go Go Go |
은빛 나라로 외출하는 거야 Go Go Go |
雪の汽車が 街を駆け Choo Choo Choo |
유키노 키샤가 마치오 카케 Choo Choo Choo |
눈의 기차가 거리를 달려 Choo Choo Choo |
絵本みたいな景色を 君に見せてあげるから |
에혼 미타이나 케시키오 키미니 미세테 아게루카라 |
그림책 같은 풍경을 너에게 보여줄 테니까 |
願い込めて呪文さあ 唱えて |
네가이 코메테 쥬몬 사아 토나에테 |
소원을 실어서 주문을 자, 말해봐 |
ABCD ドドシシララシシ |
ABCD 도도시시라라시시 |
ABCD 도도시시라라시시 |
マジカルミラクルクル Pop! |
마지카루미라쿠루쿠루 Pop |
매지컬 미라클 Pop! |
Ah Whipしたケーキのような街は |
Ah Whip시타 케키노요우나 마치와 |
Ah Whip한 케이크 같은 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키 유키 마지 Magic |
좋아! 눈! 진심 Magic |
空がくれるコンフェッティは |
소라가 쿠레루 콘휏티와 |
하늘이 주는 색종이 조각은 |
冬のフェスタ祝う天使の羽よ |
후유노 훼스타 이와우 텐시노 하네요 |
겨울의 축제를 축하하는 천사의 날개야 |
Light Upしたオーロラ色の街は |
Light Up시타 오로라 이로노 마치와 |
Light Up한 오로라 색 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키 유키 마지 Magic |
좋아! 눈! 진심 Magic |
子供でいられたら Dream Land |
코도모데 이라레타라 Dream Land |
어린애로 있을 수 있다면 Dream Land |
Ladies and gentlemen, Welcome to Snow Miku! |
신사 숙녀 여러분, 유키미쿠에 오신 것을 환영합니다! |
ツンと冷たい 季節が好き Love Love Love |
츤토 츠메타이 키세츠가 스키 Love Love Love |
한껏 추운 계절이 좋아 Love Love Love |
アイスも魔法も とけないように ヒューヒューヒュー |
아이스모 마호우모 토케나이요우니 휴휴휴 |
얼음도 마법도 녹지 않도록 쌩쌩쌩 |
ずっとこのままじゃダメなの? やっぱりドキドキしたいな |
즛토 코노 마마쟈 다메나노 얍파리 도키도키 시타이나 |
계속 이대로 있으면 안 돼? 역시 두근두근하고 싶어 |
未来 求め呪文 今 唱えて |
미라이 모토메 쥬몬 이마 토나에테 |
미래를 생각하며 주문을 지금 말해봐 |
1234 水金地火木 |
이치니산시 스이킨치카모쿠 |
1234 수금지화목 |
マジカルミラクルクル Pop! |
마지카루미라쿠루쿠루 Pop |
매지컬 미라클 Pop! |
Ah ホップしたウサギのような気分 |
Ah 홋푸시타 우사기노 요우나 키분 |
Ah 점프한 토끼 같은 기분 |
好き!雪!本気 Magic |
스키 유키 마지 Magic |
좋아! 눈! 진심 Magic |
大地がくれる元気 得たら |
다이치가 쿠레루 겐키 에타라 |
대지가 주는 기운을 받으면 |
思い通り明日を生きていけるよ |
오모이 토오리 아스오 이키테 이케루요 |
생각하는 대로 내일을 살아갈 수 있어 |
まぶしい白に染まるハート 君に |
마부시이 시로니 소마루 하토 키미니 |
눈부신 흰색으로 물드는 하트 너에게 |
好き!雪!本気 Magic |
스키 유키 마지 Magic |
좋아! 눈! 진심 Magic |
大人のふりなんて いいじゃん |
오토나노 후리 난테 이이쟌 |
어른인 척 해보는 것 쯤 괜찮잖아 |
I hear that beat from town |
마을에서 음악 소리가 들려 |
The cute angel will come down |
귀여운 천사가 내려올 거야 |
This is my home I'll let you know |
여기가 우리 집이니 너에게 알려 줄게 |
Namara fantastic! |
정말 멋져! |
The snowscape is lyrical |
눈 내린 풍경은 아름다워 |
The street gonna be magical |
거리에는 마법이 있을 거야 |
I'll set you free in my land oh oh oh oh |
내 땅에서 마음껏 놀게 해 줄게 oh oh oh oh |
今日の寒さも忘れるように |
쿄우노 사무사모 와스레루요우니 |
오늘의 추위도 잊어버릴 정도로 |
悩みだって悩みだって凍らせて 消せる魔力よ |
나야미닷테 나야미닷테 코오라세테 케세루 마료쿠요 |
그 어떤 고민도 그 어떤 고민도 얼려서 지우는 마력이야 |
ABCD ドドシシララシシ |
ABCD 도도시시라라시시 |
ABCD 도도시시라라시시 |
マジカルミラクルクル Pop! |
마지카루미라쿠루쿠루 Pop |
매지컬 미라클 Pop! |
Ah Whipしたケーキのような街は |
Ah Whip시타 케키노요우나 마치와 |
Ah Whip한 케이크 같은 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키 유키 마지 Magic |
좋아! 눈! 진심 Magic |
空がくれるコンフェッティは |
소라가 쿠레루 콘휏티와 |
하늘이 주는 색종이 조각은 |
冬のフェスタ祝う天使の羽よ |
후유노 훼스타 이와우 텐시노 하네요 |
겨울의 축제를 축하하는 천사의 날개야 |
Light Upしたオーロラ色の街は |
Light Up시타 오로라 이로노 마치와 |
Light Up한 오로라 색 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키 유키 마지 Magic |
좋아! 눈! 진심 Magic |
子供でいられたら Dream Land |
코도모데 이라레타라 Dream Land |
어린애로 있을 수 있다면 Dream Land |
いいじゃん! |
이이쟌 |
좋잖아! |
6. 둘러보기[편집]
[1] 그리고 해당 곡은 2년 뒤에 Poppin'Party의 커버곡으로 출시하게 되었다.