이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
Chaotic Love Revolution
덤프버전 :
Chaotic Love Revolution
|
가수
| 하츠네 미쿠
|
작곡가
| [[폴리스 피카딜리|]]
|
작사가
|
조교자
|
일러스트레이터
| ゆの
|
영상 제작
| まきのせな
|
페이지
|
|
투고일
| 2019년 2월 21일
|
달성 기록
| VOCALOID 전당입성
|
Chaotic Love Revolution은
폴리스 피카딜리가 작사·작곡·편곡한
VOCALOID 오리지널 곡이다. 2019년 2월 21일에 니코니코 동화 및 유튜브에 투고되었다. 프랑스 혁명과 나폴레옹 시대를 소재로 하여 사랑을 표현한 가사가 인상적이다.
理不尽だよね
|
리후진다요네
|
불합리하네요
|
アンジャン = レジーム
|
앙샹 레지-무
|
앙시앵 레짐
|
話そうよ三部会
|
하나소-요 삼부카이
|
이야기하자 삼부회
|
|
国民会議は自由の元
|
코쿠민기카이와 지유-노모토
|
국민의회는 자유의 기초
|
叫ぶよ球戯場の誓い
|
사케부요 큐-기죠-노 치카이
|
소리쳐요 테니스 코트의 서약
|
|
君の心事壊したい
|
키미노 코코로고토 코와시타이
|
너의 마음 모조리 부수고 싶어
|
バスティーユ牢獄襲撃
|
바스티-유 로-고쿠슈-게키
|
바스티유 감옥 습격
|
|
人権宣言しちゃって
|
진켄센겐시챳테
|
인권선언 해 버리고
|
ヴェルサイユの行進
|
베루사이유 코-신
|
베르사유 행진
|
バレバレのヴァレンヌ逃亡
|
바레바레노 바레누 토-보-
|
들통난 바렌의 도망
|
|
1791年憲法
|
이치나나큐-이치넨 켄포-
|
1791년 (프랑스) 헌법
|
右も左も立法議会
|
미기모 히다리모 릿포-기카이
|
우(파)도 좌(파)도 입법의회
|
|
ジロンド派 ブルジョワ
|
지론도하 부루쥬와
|
지롱드파 부르주아
|
君がいた夏の8月10日事件
|
키미가 이타 나츠노 하치가츠 토-카 지켄
|
네가 있던 여름의 8월 10일 사건
|
|
国民公会で第一共和政
|
코쿠민코-카이데 다이이치쿄-와세이
|
국민공회로 제1공화정
|
もういらないわ ルイ16世
|
모- 이라나이와 루이 쥬-로쿠세이
|
이제 필요 없어 루이 16세
|
|
この恋は革命 歪んだ愛も甘美
|
코노 코이와 카쿠메이 유간다 아이모 캄비
|
이 사랑은 혁명 일그러진 사랑도 감미로움
|
ジャコバン派ロベスピエール
|
쟈코방하 로베스피에-루
|
자코뱅파 로베스피에르
|
|
1793年憲法 断頭台へどうぞ
|
이치나나큐-산넨 켄포- 단토-다이에 도-조
|
1793년 (프랑스) 헌법 단두대로 오세요
|
恐怖政治ランデヴー
|
쿄-후세이지 랑데부-
|
공포정치 랑데부(만남)
|
|
全て知りたい知りたくない
|
스베테 시리타이 시리타쿠나이
|
전부 알고 싶어 알고 싶지 않아
|
カオスティック恋愛模様
|
카오스틱쿠 렌아이 모요-
|
혼돈의 연애 패턴
|
テルミドール9日の
|
테루미도-루 코코노카노
|
테르미도르 9일의
|
クーデターでさよなら
|
쿠-데타데 사요나라
|
쿠데타(반동)로 안녕
|
|
ひとまず穏やかにいこう
|
히토마즈 오다야카니 이코-
|
일단 평화롭게 가자
|
1795年憲法
|
이치나나큐-고넨 켄포-
|
1795년 헌법(공화력 3년 헌법)
|
総裁政府は不安定な感じ
|
소-사이세이후와 후안테이나 칸지
|
총재정부는 불안정한 느낌
|
|
救世主だ
|
큐-세이슈다
|
구세주다
|
ナポレオン = ボナパルト
|
나포레옹 보나파루토
|
나폴레옹 보나파르트
|
|
ブリュメール18日のクーデタ
|
부류메-루 쥬-하치니치노 쿠-데타
|
브뤼메르 18일 쿠데타
|
こっちを見て
|
콧치오 미테
|
여기를 봐
|
|
統領政府 君を独り占めにしたい
|
토-료-세이후 키미오 히토리지메 시타이
|
통령정부 너를 독차지하고 싶어
|
バキバキに第一帝政
|
바키바키니 다이이치테이세이
|
으득으득하며 제1제정
|
|
もう心は一つさ
|
모- 코코로와 히토츠사
|
이제 마음은 하나야
|
ナポレオン法典制定
|
나포레옹 호-텐 세이테이
|
나폴레옹 법전 제정
|
|
トラファルガーの海戦
|
토라화루가-노 카이센
|
트라팔가르 해전
|
つながっていたいよ君とライン同盟
|
츠나갓테이타이요 키미토 라인도-메이
|
이어져 있고 싶어요 당신과 라인 동맹
|
|
アウステルリッツの戦い
|
아우스테루릿츠노 타타카이
|
아우스터리츠 전투
|
大陸封鎖令で妨害
|
타이리쿠후-사레이데 보-가이
|
대륙봉쇄령으로 방해
|
|
この恋は革命 歪んだ愛も必須
|
코노 코이와 카쿠메이 유간다 아이모 힛수
|
이 사랑은 혁명 일그러진 사랑도 필수
|
ライプツィヒの戦い
|
라이푸치히노 타타카이
|
라이프치히 전투
|
|
君とならやり直せる 百日天下
|
키미토나라 야리나오세루 햐쿠니치텐카
|
너와 함께라면 다시 시작할 백일천하
|
尽きない不思議なパワー
|
츠키나이 후시기나 파와-
|
끝없는 신기한 파워
|
|
今は会いたい会いたくない
|
이마와 아이타이 아이타쿠나이
|
지금은 만나고 싶어 만나고 싶지 않아
|
カオスティック恋愛模様
|
카오스틱쿠 렌아이 모요-
|
혼돈의 연애 패턴
|
ワーテルローの戦い
|
와-테루로-노 타타카이
|
워털루 전투
|
セントヘレナ島で Bye Bye
|
센토헤레나토-데 Bye Bye
|
세인트헬레나 섬으로 Bye Bye
|
|
すべて信じたい信じたくない
|
스베테 신지타이 신지타쿠나이
|
전부 믿고 싶어 믿고 싶지 않아
|
カオスティック恋愛模様
|
카오스틱쿠 렌아이 모요-
|
혼돈의 연애 패턴
|
カレは革命家
|
카레와 카쿠메이카
|
그는 혁명가
|
ついて行くしかないの
|
츠이테 이쿠시카나이노
|
따라갈 수밖에 없는걸
|
출처: 보컬로이드 저장소