夏みたいな感情だったんだ 나츠미타이나 칸죠-닷탄다 여름 같은 감정이었어 瞳に感じたいのは 히토미니칸지타이노와 눈동자 속으로느끼고 싶었던 건 映していてよ 우츠시테이테요 비춰주며 있어줘 君の奔放な眩しさ키미노 혼포-나 마부시사 너의 자유분방한 눈부심을そのまま見せて欲しいよ 소노마마미세테 호시이요 그대로보여줬으면 해 こんなに콘나니 이렇게나(Please feel your summer dream.) 近くにいて치카쿠니이테 가까이에 있으면서(Please feel your summer dream.) 気づかない키즈카나이 눈치채지 못 해(Please feel your summer dream.) 筈がないってこと わかってるよね?하즈가나잇테코토 와캇테루요네 눈치채지 못 할리 없다는 걸 알고 있겠지?物憂げに見てるのが8月になったカレンダーって모노우게니 미테루노가 하치가츠니 낫타 카렌닷-테 울적하게 보고있는 것이 8월이 되어버린 캘린더라면後回しにしたんじゃない? 小さな願いを아토마와시니 시탄쟈나이 치이사나 네가이오 뒤로 미뤘던 것 아냐? 자그마한 소원을いつだって⋯自分の(Make-A-Wish) 이츠닷테 지분노(Make-A-Wish) 언제나⋯ 자기자신의(Make-A-Wish) 思いを(Make-A-Wish) 오모이오(Make-A-Wish) 마음을(Make-A-Wish) 仕舞ってしまうね 시맛테 시마우네 끝내버리고 말아버려 (Show me your wish.) 行きたかった이키타캇타 가고 싶었던(Summer breeze) 場所へ出かけよう바쇼에 데카케요- 그 곳으로 나갈게(takes you.) 向日葵咲かせたいんだ히마와리 사카세타인다 해바라기를 피우고 싶어(Blooming Now!) 手を取って連れていくよ테오 톳테 츠레테-쿠요 손을 잡고 데려갈게陽射しの中히자시노 나카 햇살 속으로眩しそうにしているの?마부시소-니 시테이루노 눈이 부셔서 어쩔 줄 모르고 있는 거야?笑っているのかな?와랏테이루노카나 혹시 웃고 있는 걸까?「ねえ、どっち?」네에 돗치 "있잖아, 어느 쪽이야?"夏みたいな表情だったんだ나츠미타이나 효죠-닷탄다 여름과도 같은 표정이었어(瞳に)히토미니 (눈동자 속에)煌めく笑顔 (映したいんだ)키라메쿠 에가오 우츠시타인다 반짝이는 미소 (비춰주고 싶어)君の本当にしたいこと키미노 혼토니 시타이코토 네가 정말로 하고 싶은 것(そのまま) 思い出にしよう소노마마 오모이데니시요- (그대로) 추억으로 삼자こんなに콘나니 이렇게나(Please feel your summer dream.) 想っていて오못테이테 생각하고 있으면서(Please feel your summer dream.) 気づかない키즈카나이 눈치채지 못 해(Please feel your summer dream.) 筈がないってこと하즈가나잇테코토 그럴 리 없다는 걸わかってるから와캇테루카라 알고 있으니까駆け抜ける風に카케누케루 카제니 달려나가는 바람으로なろうって誘うよ나로옷-테 사소우요 되어버리자며 얘기할게もっと奔放でいい못토 혼포-데이이 좀 더 자유분방해도 괜찮아夏になろうよ나츠니 나로-요 여름이 되자