-2 {{{#AA1F91 きっと時に揺れて}}}
킷토 토키니 유레테
분명히 시간에 흘러서
{{{#AA1F91 セピアに変わる愛しい記憶}}}
세피아니 카와루 이토시이 키오쿠
세피어로 변하는 사랑스러운 기억
{{{#AA1F91 もう思い出さないだけど}}}
모우 오모이다사나이다케도
이젠 생각나지도 않지만
{{{#AA1F91 アルバムの中消せない時間}}}
아루바무노 나카 케세나이 지카은
앨범 속에 사라지지 않는 시간
{{{#AA1F91 どこまでも everytime}}}
도코마데모 everytime
어디에서도 everytime
{{{#AA1F91 描いてた be the one}}}
에가이테다 be the one
그렸던 be the one
{{{#AA1F91 over over it's over
君の胸で泣けてたら変われたの?}}}
키미노 무네데 나케테타라 카와레타노?
그대의 가슴속에 울게 했다면 변했을까?
{{{#AA1F91 戻れない道で叶わない 会いたい...}}}
모도레나이 미치데 카나와나이 아이타이...
돌아갈 수 없는 길에서 이룰 수 없어 만나고 싶어...
{{{#AA1F91 そう どうして恋してこんな}}}
소우 도우시테 코이시테 콘나
그래 어째서 사랑해서 이렇게
{{{#AA1F91 泣けるほどに抱いて}}}
나케루호도니 다이테
울 정도로 안겨서
{{{#AA1F91 すべてが欲しくなってふたりは}}}
스베테가 호시쿠낫테 후타리와
모든 것이 원하게 된 우리 두 사람은
{{{#AA1F91 傷つけたよね}}}
키즈츠게타요네
상처를 입었었네
{{{#AA1F91 just say goodbye
そっと時に揺れて}}}
솟토 토키니 유레테
살짝 시간이 흘러서
{{{#AA1F91 なぞった指は優しい記憶}}}
나좃타 유비와 야사시이 키오쿠
덧그린 손가락은 상냥한 기억
{{{#AA1F91 もう忘れられるはずね}}}
모우 와스레라레루하즈네
이젠 잊을 수 없겠지
{{{#AA1F91 どうしようもなく愛しい声も}}}
도우시요우모 나쿠 이토시이 코에모
어떻게 해야할 수도 없는 사랑스러운 목소리도
{{{#AA1F91 遠くなる our days}}}
토오쿠 나루 our days
멀어지는 our days
{{{#AA1F91 新しい everyday}}}
아타라시이 everyday
새로운 everyday
{{{#AA1F91 over over it's over
今自由にならなきゃね 迷っても}}}
이마 지유우니 나라나캬네 마욧테모
지금 자유롭게 되지 않으면 망설여도
{{{#AA1F91 1つにならない未来図を広げて}}}
히토츠니 나라나이 미라이즈오 히로게테
하나로 되지않는 미래의 지도를 넓혀서
{{{#AA1F91 そう どうして恋してこんな}}}
소우 도우시테 코이시테 콘나
그래 어째서 사랑해서 이렇게
{{{#AA1F91 泣けるほどに好きで}}}
나케루 호도니 스키데
울 정도로 좋아하게 되어서
{{{#AA1F91 甘えたキスで引き止めてた}}}
아마에타 키스데 히키토메테타
달콤한 키스로 붙잡고 있었어
{{{#AA1F91 幼かった日に}}}
오사나캇타 히니
어렸던 날에
{{{#AA1F91 just say goodbye
君がくれた言葉だけ}}}
키미가 쿠레타 코토바다케
그대가 주었던 말만이
{{{#AA1F91 その色のままでまだ強くなれるから}}}
소노 이로노 마마데 마다 츠요쿠 나레루카라
그 색 그대로 다시 강하게 될 수 있으니까
{{{#AA1F91 出逢えた季節に思う また逢えたら...}}}
데아에타 키세츠니 오모우 마타 아에타라...
만났던 계절을 생각해서 다시 만날 수 있다면...
{{{#AA1F91 そう 誰より恋してこんな}}}
소우 다레요리 코이시테 콘나
그래 누구보다 사랑해서 이렇게
{{{#AA1F91 世界は周り出して}}}
세카이와 마와리 다시테
세계는 주위를 돌고서
{{{#AA1F91 幸せの続き急いで}}}
시아와세노 츠즈키 오소이데
행복의 연속됨을 서둘러서
{{{#AA1F91 離れて行くの}}}
하나레테 이쿠노
멀어져 가는걸까
{{{#AA1F91 ねぇ どうして恋してこんな}}}
네에 도우시테 코이시테 콘나
저기 어째서 사랑해서 이렇게
{{{#AA1F91 泣けるほどに抱いて}}}
나케루 호도니 다이테
울 정도로 안겨서
{{{#AA1F91 すべてが欲しくなってふたりは}}}
스베테가 호시쿠 낫테 후타리와
모든 것이 원하게 된 우리 두 사람은
{{{#AA1F91 傷つけたよね}}}
키즈츠케타요네
상처를 입었었네
{{{#AA1F91 just say goodbye
you're free to go
今なら}}}
이마나라
지금이라면
{{{#AA1F91 it's time to go
そっと胸の中に sweet my days}}}
솟토 무네노 나카니 sweet my days
살짝 가슴 속에서 sweet my days