이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

월광욕

덤프버전 :




{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 음반 목록 ]



파일:요루시카풀앨범1.jpg



미니 1

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2017. 06. 28.

미니 2

{{{#!wiki style="margin: -3px 0px 0px;"2018. 05. 09.

정규 1

{{{#!wiki style="margin: -3px 0px 0px;"2019. 04. 10.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #aac16e; background: #aac16e; font-size: 0.648em; color: #ffffff;"
정규 2
{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2019. 08. 28.

파일:도작자켓.jpg





정규 3

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2020. 07. 29.

미니 3

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2021. 01. 27.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #2a576c; background: #2a576c; font-size: 0.648em; color: #f8d385;"
음악 화집
{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2023. 04. 05.

}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 음악 목록 ]








개다
2024. 01. 05.



■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등
∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.

}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 관련 문서 ]





Digital Single
디지털 싱글

[ 펼치기 · 접기 ]
트랙
곡명
번역명

01
テレパス
텔레패스
02
斜陽
사양
03
月光浴
월광욕

01
Make-up Shadow

01
少年時代
소년시대
02
サンサーラ
산사라
03
Travelers




月光浴(げっこうよく
월광욕 | Moonbath

발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]

2023년 10월 13일
유통사
유니버설 뮤직 재팬
작사·작곡
n-buna
보컬
suis
앨범 아트
쿠사카 아키라 (日下明)
MV 감독
-
파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg
1. 개요
2. 상세
3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
3.2. 애니메이션
3.2.1. PV
4. 가사



1. 개요[편집]


월광욕(月光浴)은 2023년 10월 13일에 발매된 요루시카의 디지털 싱글이다.

2. 상세[편집]



3. 공식 영상[편집]



3.1. 뮤직비디오[편집]


월광욕
MV



  • 2023년 0월 00일 00시 공개.

3.2. 애니메이션[편집]



3.2.1. PV[편집]


『대설해의 카이나 별의 현자』 스페셜 PV
  • 2023년 10월 6일 12시 공개.

4. 가사[편집]


月光浴
월광욕
貴方の足が月を蹴った
아나타노 아시가 츠키오 켓타
당신의 발이 달을 찼어
白い砂が夜燈みたいだ
시로이 스나가 야토- 미타이다
하얀 모래가 밤의 등불같아
貴方は気付いているんだろうか
아나타와 키즈이테이룬다로-카
당신은 눈치채고 있는 걸까
波の向こうに何かあった
나미노 무코-니 나니가 앗타
파도의 저편에 무언가 있었어
それが何か分からなかった
소레가 나니카 와카라나캇타
그게 뭔지 알 수 없었어
少し寂しい
스코시 사비시-
조금 쓸쓸해
足して
타시테
채워서
足して溢れて
타시테 아후레테
채워서 넘치고
足して
타시테
채워서
足している分だけ
타시테이루분다케
채워가는 만큼
過ぎて
스기테
지나고


夜の海を二人歩いた
요루노 우미오 후타리 아루이타
밤바다를 둘이서 걸었어
月の束が氷雨みたいだ
츠키노 타바가 히사메 미타이다
달의 묶음이 진눈깨비같아
貴方は気付いているんだろうか
아나타와 키즈이테 이룬다로-카
당신은 눈치채고 있는 걸까
岩の隙間に何かあった
이와노 스키마니 나니카 앗타
바위의 틈새에 무언가 있었어
それが何か分からなかった
소레가 나니카 와카라나캇타
그게 뭔지 알 수 없었어
少し苦しい
스코시 쿠루시-
조금 괴로워
足して
타시테
더하고
足して 重ねて
타시테 카사네테
더해서 포개고
足して
타시테
더하고
足していくんだけ
타시테 이쿤다케
더하고 있는 만큼
過ぎて
스기테
지나서


月の中を生きる日々を
츠키노 나카오 이키루 히비오
달의 안을 살아가는 나날을
月日と誰かが言った
츠키히토 다레카가 윳타
세월이라고 누군가가 말했어
月の中で過ごす僕ら
츠키노 나카데 스고스 보쿠라
달의 안에서 살아가는 우리들
言わば月光浴だろうか
이와바 겟코-요쿠 다로-카
말하자면 월광욕인 걸까
波を待つ 月をまたぐ
나미오 마츠 츠키오 마타구
파도를 기다리는 달을 넘어
身体は夜燈みたいに
카라다와 야토- 미타이니
몸은 밤의 등불같이
白く
시로쿠
하얗게
足して
타시테
채워서
足して 忘れて
타시테 와스레테
채워서 잊고
足して
타시테
채워서
足していくんだけ
타시테 이룬다케
채워가는 만큼
増える月日の上で
후에루 츠키히노 우에데
늘어나는 세월의 위에서
더하고
足している分だけ
더하고 있는 만큼
増える月日の上で
늘어나는 세월의 위에서


僕らの足が水を蹴った
보쿠라노 아시가 미즈오 켓타
우리의 발이 물을 찼어
背びれが光って揺らめいた
세비레가 히캇테 유라메이타
등지느러미가 빛나며 출렁거렸어
僕らは泳いでいるんだろうか
보쿠라와 오요이데 이룬다로-카
우리는 헤엄치고 있는 걸까
魚の僕は息を吸った
사카나노 보쿠와 이키오 슷타
물고기인 나는 숨을 들이켰어
貴方もようやく気がついた
아나타모 요-야쿠 키가 츠이타
당신도 드디어 눈치챘어
月が眩しい
츠키가 마부시-
달이 눈부셔