이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

동면(요루시카)

덤프버전 :




{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 음반 목록 ]



파일:요루시카풀앨범1.jpg



미니 1

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2017. 06. 28.

미니 2

{{{#!wiki style="margin: -3px 0px 0px;"2018. 05. 09.

정규 1

{{{#!wiki style="margin: -3px 0px 0px;"2019. 04. 10.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #aac16e; background: #aac16e; font-size: 0.648em; color: #ffffff;"
정규 2
{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2019. 08. 28.

파일:도작자켓.jpg





정규 3

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2020. 07. 29.

미니 3

{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2021. 01. 27.
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #2a576c; background: #2a576c; font-size: 0.648em; color: #f8d385;"
음악 화집
{{{#!wiki style="margin: -4px 0px 0px;"2023. 04. 05.

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 음악 목록 ]








개다
2024. 01. 05.



■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등
∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.

{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px -10px; min-width: 33.3%"
[ 관련 문서 ]





2nd Mini Album
패배자에게 앵콜은 필요 없어(負け犬にアンコールはいらない

[ 펼치기 · 접기 ]
트랙
곡명
번역명
01
前世
전세
02
負け犬にアンコールはいらない
패배자에게 앵콜은 필요 없어
03
爆弾魔
폭탄마
04
ヒッチコック
히치콕
05
落下
낙하
06
準透明少年
준투명 소년
07
ただ君に晴れ
그저 네게 맑아라
08
冬眠
동면
09
夏、バス停、君を待つ
여름, 버스 정류장, 너를 기다려




冬眠(とうみん
동면 | Hibernation
작사·작곡
n-buna
보컬
suis
파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg
1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


동면(冬眠)은 2018년 5월 9일에 발매된 요루시카의 미니 2집 《패배자에게 앵콜은 필요 없어》의 수록곡이다.


2. 가사[편집]


冬眠
동면
雨の上がる校庭で昨日の花火を思い出した
아메노 아가루 코-테이데 키노-노 하나비오 오모이다시타
비가 그친 교정에서 어제의 불꽃을 떠올려냈어
あの時の君のぼうとした顔、風にまだ夏の匂いがする
아노 토키노 키미노 보-토시타 카오, 카제니 마다 나츠노 니오이가 스루
그 때의 네 멍했던 얼굴, 아직도 바람에서 여름의 내음이 나


秋になって 冬になって
아키니 낫테 후유니 낫테
가을이 되고 겨울이 되어
長い眠りについたあとに
나가이 네무리니 츠이타 아토니
길고 긴 잠이 든 뒤에
雲に乗って 風に乗って
쿠모니 놋테 카제니 놋테
구름에 올라타, 바람에 올라타
遠くに行こうよ ここじゃ報われないよ
토-쿠니 이코-요 코코쟈 무쿠와레나이요
먼 곳으로 가자, 여기서는 보답받을 수 없어


花の揺れる校庭で昨日の夕陽を思い出した
하나노 유레루 코-테이데 키노-노 유-히오 오모이다시타
꽃이 흔들리는 교정에서 어제의 석양을 떠올려냈어
あの時の透けて凜とした君 頬にまだ夏が残っている
아노 토키노 스케테 린토시타 키미 호호니 마다 나츠가 노콧테이루
그 때 비쳐 보인 늠름했던 너, 뺨에 아직도 여름이 남아 있어


春になって 夏を待って
하루니 낫테 나츠오 맛테
봄이 되고 여름을 기다려
深い眠りが覚めた頃に
후카이 네무리가 사메타 코로니
깊은 잠에서 깨어났을 무렵에
水になって 花になって
미즈니 낫테 하나니 낫테
물이 되어서, 꽃이 되어서
空を見ようよ 言葉とかいらないよ
소라오 미요-요 코토바토카 이라나이요
하늘을 보자, 말 같은 건 필요 없어


神様なんていないから
카미사마 난테 이나이카라
신 따위는 없으니까
夢は叶うなんて嘘だから
유메와 카나우난테 우소다카라
꿈은 이루어진다는 건 거짓말이니까
仕事も学校も全部辞めにしよう
시고토모 갓코-모 젠부 야메니 시요-
일도 학교도 전부 그만둬 버리기로 하자
忘れることが自然なら
와스레루 코토가 시젠나라
잊는다는 것이 자연스럽다면
想い出なんて言葉作るなよ
오모이데난테 코토바 츠쿠루나요
'추억' 같은 말은 만들지 말라고
忘れないよう口に蓋して
와스레나이 요- 쿠치니 후타시테
잊지 않도록 입 안에 넣어둬
君を待って 夏が去って
키미오 맛테 나츠가 삿테
너를 기다리며, 여름이 떠나고
いつか終わりが見えるころに
이츠카 오와리가 미에루 코로니
언젠가 끝이 보일 무렵에
雲に乗って 風に乗って
쿠모니 놋테 카제니 놋테
구름에 올라타, 바람에 올라타
眠るみたいに ただ
네무루 미타이니 타다
마치 잠자듯이, 그저
秋になって 冬になって
아키니 낫테 후유니 낫테
가을이 되고 겨울이 되어
長い眠りについたあとに
나가이 네무리니 츠이타 아토니
길고 긴 잠이 든 뒤에
雲に乗って 風に乗って
쿠모니 놋테 카제니 놋테
구름에 올라타, 바람에 올라타
遠くに行こうよ
토-쿠니 이코-요
먼 곳으로 가자
ここじゃ報われないよ
코코쟈 무쿠와레나이요
여기서는 보답받을 수 없어
君とだけ生きたいよ
키미토다케 이키타이요
너랑만 살아가고 싶어