이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

세카이(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)

덤프버전 :





파일:세카이세카이.png


セカイ
SEKAI | 세카이


버추얼 싱어 ver.
세카이 ver.
가수

파일:버추얼 싱어 원형 로고.png
파일:Leo/need 원형 로고.png
파일:원더랜즈×쇼타임 원형 로고.png
파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png
작곡가
호리에 쇼타(kemu)
작사가
DECO*27
편곡가
Rockwell
영상 제작

OTOIRO▼
감독
Yuma Saito
연출
메로찡
스튜디오
바루스 주식회사

파일:세가 로고.svg | 파일:logo_colorfulpalette.jpg
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg
파일:유튜브 아이콘.svg (게임 사이즈)
공개일
2020년 7월 31일
2020년 7월 22일[1]

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
2.1. 선 공개
2.2. 뮤직비디오
3. 미디어 믹스
4. 가사



1. 개요[편집]


「飛び込んでいこう 僕らのセカイへ」

'뛰어 들어가자, 우리들의 세카이로'

세카이(セカイ프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 두번째 테마송이며, DECO*27가 작사, kemu가 작곡하여 만들어진 곡이다.
7월 22일 프로젝트 세카이 사전예약 특별 생방송에서 1절이 선공개되었으며, 해당 곡을 부르는 보컬은 하츠네 미쿠, 호시노 이치카, 텐마 츠카사, 요이사키 카나데이다.

7월 31일 DECO*27의 유튜브 채널에 하츠네 미쿠 버전이 공개되었다.

セカイ(세카이)는 프로젝트 세카이에서 자주 등장하는 단어이며, 해당 게임의 주제이자 배경 장소이기도 하다. 각 유닛마다 세카이라는 특별한 공간을 통해 서로의 진정한 마음을 알아낼 수 있으며, 노래를 통해 풀어 나간다.


1.1. 달성 기록[편집]


  • 유튜브
* 2021년 5월 19일에 조회수 3,000,000회 달성
* 2021년 10월 22일에 조회수 4,000,000회 달성


2. 영상[편집]



2.1. 선 공개[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


프로젝트 세카이 생방송 사전등록 시작 SP
30분 3초부터 세카이 ver. 1절을 미리 들려준다.


2.2. 뮤직비디오[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


DECO*27×호리에 쇼타(kemu) - 세카이 feat. 하츠네 미쿠


3. 미디어 믹스[편집]



3.1. 공연[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


【하츠네 미쿠】 세카이 【매지컬 미라이 2020】

3.2. 음반 수록[편집]



번역명
세카이
원제
セカイ
트랙
1[2]
발매일
2021년 4월 9일
링크
파일:아마존닷컴 아이콘.svg 파일:iTunes 아이콘.svg 파일:스포티파이 아이콘.svg
번역명
세카이 / 와-와-월드 / 군청찬가
원제
セカイ / ワーワーワールド / 群青讃歌
트랙
1[3] | 3[4]
발매일
2021년 12월 8일
링크
파일:홈페이지 아이콘.svg

3.3. 리듬 게임 수록[편집]



3.3.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




기타 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
6
(143)
12
(400)
18
(549)
23
(735)
27
(858)
}}}
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
호시노 이치카
텐마 츠카사
요이사키 카나데
하츠네 미쿠
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
-


표준 MV 배치
호시노 이치카
텐마 츠카사
요이사키 카나데
하츠네 미쿠
임의
(MV 미등장)

세카이 ver. 풀 버전 음원


• NORMAL~ MASTER 플레이 영상


• MASTER ALL PERFECT 영상


3.3.2. maimai 시리즈[편집]



MASTER 채보 보면 영상

2022년 10월 7일 프로젝트 세카이 콜라보로 수록되었다.


3.3.3. CHUNITHM[편집]


CHUNITHM NEW 런칭곡으로 수록되었다.


4. 가사[편집]


ずっと探してたんだよ 特別だって言える場所
즛토 사가시테탄다요 토쿠베츠닷테 이에루 바쇼
계속 찾고 있었어 특별하다고 할 수 있을만한 곳을
なんで僕を選んだの 笑うキミが手を引いたんだ
난데 보쿠오 에란다노 와라우 키미가 테오 히이탄다
왜 날 고른 거야? 웃으며 네가 손을 잡아끌었어

だってキミはすごいから 負けらんないなって思うんだよ
닷테 키미와 스고이카라 마케란나이낫테 오모운다요
그야, 넌 대단하니까! 질 수 없다고 생각했어
どんな時も僕の中に キミの声が鳴り響いていた
돈나 토키모 보쿠노 나카니 키미노 코에가 나리 히비이테 이타
어떤 때도 내 안에서 네 목소리가 울려퍼지고 있어

怖いんだ なにもない僕だけどできるかな
코와인다 나니모 나이 보쿠다케도 데키루카나
무서워 아무것도 아닌 나라도 할 수 있을까?
自信のなさとしょうもなさでいい勝負さ
지신노 나사토 쇼-모 나사데 이이 쇼-부사
자신 없음과 어쩔 수 없음 사이 박빙이야
けどキミは「それがどうしたの?」って顔をして
케도 키미와 「소레가 도-시타노?」테 카오오 시테
그렇지만 넌 「그게 어쨌는데?」라는 표정을 하고
歌を歌うじゃない それはズルいじゃない?
우타오 우타우쟈 나이 소레와 즈루이쟈 나이?
노래를 부르잖아, 그건 좀 치사하지 않아?

飛び込んでいこう 僕らのセカイへ
토비콘데 이코- 보쿠라노 세카이에
뛰어들자, 우리의 세카이로!
正解の想いに出会えるかな
세이카이노 오모이니 데아에루카나
정답인 마음과 마주할 수 있을까
歌っていたい 踊っていたい
우탓테 이타이 오돗테 이타이
노래하고 싶어, 춤추고 싶어
痛いくらい笑えるように
이타이 쿠라이 와라에루 요-니
아플 정도로 웃을 수 있게

名前もない 僕らの世界を
나마에모 나이 보쿠라노 세카이오
이름 없는 우리의 세계를
迷っていけるよ キミとだから
마욧테 이케루요 키미토 다카라
헤쳐갈 수 있어 너와 함께니까!
変わっていこう 願うように
카왓테 이코- 네가우 요-니
변해가자, 바라는 대로
今僕ら 期待の未体験を
이마 보쿠라 키타이노 미타이켄오
지금 함께, 경험하지 못한 기대되는 일을

キミの未来を僕が歌うよ 描いてもっと Yeah
키미노 미라이오 보쿠가 우타우요 에가이테 못토 예에
네 미래를 내가 노래할게, 좀 더 그려줘 Yeah
泣いてもいいじゃん それも答えだ どうしたっていいよ
나이테모 이이쟝 소레모 코타에다 도-시탓테 이이요
울어도 뭐 어때, 그것도 해답이야! 아무렇게나 해도 돼!
想いは全部零さぬように抱き締めながら
오모이와 젠부 코보사누 요-니 다키시메나가라
마음은 전부 새어나가지 않도록 꽉 끌어안으며
キミと見たいセカイへ
키미토 미타이 세카이에
너와 함께 보고 싶은 세카이를 향해!
 
ずっと探してたんだよ 特別だって言える場所
즛토 사가시테탄다요 토쿠베츠닷테 이에루 바쇼
계속 찾고 있었어 특별하다고 할 수 있을만한 곳을
どんな僕になるんだろう 躍るココロ変えないように
돈나 보쿠니 나룬다로- 오도루 코코로 카에나이 요-니
어떤 내가 되는 걸까? 설레는 마음이 변치 않도록

ちょっとだけのその先で また笑えるよ
춋토다케노 소노 사키데 마타 와라에루요
아주 조금, 그 앞에서 다시 웃을 수 있어
もらったバトンは勇気に ありがとうは歌声に
모랏타 바톤와 유-키니 아리가토-와 우타고에니
건네받은 바톤은 용기로, 고맙다는 말은 노랫소리로

気付いたんだ 僕にしか出来ないこともあること
키즈이탄다 보쿠니시카 데키나이 코토모 아루 코토
이제 알았어 나밖에 할 수 없는 것도 있다는 걸
誰かのとこへ ちゃんと歌を届けたいのさ
다레카노 토코에 챤토 우타오 토도케타이노사
누군가가 있는 곳에 제대로 노래를 전하고 싶어
ほら怖くて震える手でビート刻めば
호라 코와쿠테 후루에루 테데 비-토 키자메바
봐, 무섭더라도 떨리는 손으로 비트를 새겨보면
夢も近いじゃない? 僕らひとりじゃない
유메모 치카이쟈 나이? 보쿠라 히토리쟈 나이
꿈도 가까워지지 않았어? 우린 외톨이가 아냐

飛び込んでいこう 僕らのセカイへ
토비콘데 이코- 보쿠라노 세카이에
뛰어들자, 우리의 세카이로!
正解の想いに出会えるかな
세이카이노 오모이니 데아에루카나
정답인 마음과 마주할 수 있을까
歌っていたい 踊っていたい
우탓테 이타이 오돗테 이타이
노래하고 싶어, 춤추고 싶어
痛いくらい笑えるように
이타이 쿠라이 와라에루 요-니
아플 정도로 웃을 수 있게

名前もない 僕らの世界を
나마에모 나이 보쿠라노 세카이오
이름 없는 우리의 세계를
迷っていけるよ キミとだから
마욧테 이케루요 키미토 다카라
헤쳐갈 수 있어 너와 함께니까!
変わっていこう 願うように
카왓테 이코- 네가우 요-니
변해가자, 바라는 대로
今僕ら 期待の未体験を
이마 보쿠라 키타이노 미타이켄오
지금 함께, 경험하지 못한 기대되는 일을
 
飛び込んでいこう 僕らのセカイへ
토비콘데 이코- 보쿠라노 세카이에
뛰어들자, 우리의 세카이로!
正解の想いに出会えるかな
세이카이노 오모이니 데아에루카나
정답인 마음과 마주할 수 있을까
歌っていたい 踊っていたい
우탓테 이타이 오돗테 이타이
노래하고 싶어, 춤추고 싶어
痛いくらい笑えるように
이타이 쿠라이 와라에루 요-니
아플 정도로 웃을 수 있게

名前もない 僕らの世界を
나마에모 나이 보쿠라노 세카이오
이름 없는 우리의 세계를
迷っていけるよ キミとだから
마욧테 이케루요 키미토 다카라
헤쳐갈 수 있어 너와 함께니까!
変わっていこう 願うように
카왓테 이코- 네가우 요-니
변해가자, 바라는 대로
今僕ら 期待の未体験を
이마 보쿠라 키타이노 미타이켄오
지금 함께, 경험하지 못한 기대되는 일을

キミの未来を僕が歌うよ 描いてもっと Yeah
키미노 미라이오 보쿠가 우타우요 에가이테 못토 예에
네 미래를 내가 노래할게, 좀 더 그려줘 Yeah
泣いてもいいじゃん それも答えだ どうしたっていいよ
나이테모 이이쟝 소레모 코타에다 도-시탓테 이이요
울어도 뭐 어때, 그것도 해답이야! 아무렇게나 해도 돼!
想いは全部零さぬように抱き締めながら
오모이와 젠부 코보사누 요-니 다키시메나가라
마음은 전부 새어나가지 않도록 꽉 끌어안으며

キミと見たいセカイへ
키미토 미타이 세카이에
너와 함께 보고 싶은 세카이를 향해!
キミと見たいセカイへ
키미토 미타이 세카이에
너와 함께 보고 싶은 세카이를 향해!
파일:네이버 블로그 아이콘.svg SILV4



[1] 프로젝트 세카이 사전예약 특별 생방송에서 1절 선공개[2] 하츠네 미쿠 ver.[3] 세카이 ver.[4] instrumental