夜ノ匂イ |
밤의 냄새 |
車ノ音 |
차 소리 |
街ノ灯リ |
거리의 등불 |
人々ノ聲 |
사람들의 소리 |
信号ノ点滅 |
신호의 점멸 |
発車ノ合図 |
발차의 신호 |
参 |
3 |
弐 |
2 |
壱 |
1 |
始 |
시작 |
頽廃的都市構想 |
타이하이테키 토시 코-소- |
퇴폐적인 도시 구상 |
浮ついた世のシーンでメロウに |
우와츠이타 요노 신데 메로-니 |
들뜬 세상의 광경으로 멜로하게 |
雑踏の中息衝いた Trap ChiptuneとNeon アラカルト |
잣토-노 나카 이키즈이타 Trap Chiptune토 Neon 아라카루토 |
혼잡 속 숨쉬던 Trap Chiptune과 Neon 아 라 카르트[3] |
感傷的都市逍遥 |
칸쇼-테키 토시 쇼-요- |
감상적인 도시 산책 |
フラついた夜のミームとメロディ |
후라츠이타 요루노 미-무토 메로디 |
휘청거린 밤의 밈과 멜로디 |
彷徨って 行き着いた 路地裏の闇夜に溶ける |
사마욧테 이키츠이타 로지우라노 야미요니 토케루 |
헤매 도착한 뒷골목의 어두운 밤에 녹아내려 |
|
本能的都市抗争 |
혼노-테키 토시 코-소- |
본능적인 도시 항쟁 |
騒ついた銀のホールでファジーに |
자와츠이타 긴노 호-루데 화지-니 |
떠들썩한 은의 홀에서 퍼지[4]하게 |
喧騒の中色褪せぬ Vaporwave Makina エトセトラ |
켄소-노 나카 이로아세누 Vaporwave Makina 에토세토라 |
떠들석함 속 빛바래지 않는 Vaporwave Makina 기타 등등[5] |
絶対的都市権能 |
젯타이테키 토시 켄노- |
절대적인 도시 권능 |
ヘラついた今日のあいつをバターに |
헤라츠이타 쿄-노 아이츠오 바타-니 |
실실거린 오늘의 그 녀석을 버터로 |
強がって 噛み付いた 聳える都市のシステム |
츠요갓테 카미츠이타 소비에루 토시노 시스테무 |
강한 척 하며 물고 늘어진 우뚝 솟은 도시의 시스템 |
純金製の欠乏感を左の耳にぶら下げて |
쥰킨세-노 케츠보-칸오 히다리노 미미니 부라사게테 |
순금제 결핍감을 왼쪽 귀에 늘어뜨리고 |
芳香性の憂鬱感を纏ったら |
호-코-세-노 유우츠칸오 마톳타라 |
방향성 우울감을 걸치면 |
抗菌性の停滞感を両手の爪に散りばめて |
코-킨세-노 테-타이칸오 료-테노 츠메니 치리바메테 |
항균성 정체감을 양손의 손톱에 아로새기고 |
どうせ何も起きることのないこの夜に |
도-세 나니모 오키루 코토노 나이 코노 요루니 |
어차피 아무 일도 일어나지 않는 이 밤에 |
|
朽ちゆく身体と心を連れ |
쿠치유쿠 카라다토 코코로오 츠레 |
썩어가는 몸과 마음을 데리고 |
一人当て無く漂っていくの |
히토리 아테나쿠 타다욧테 이쿠노 |
홀로 정처없이 떠돌아 가는 거야 |
形骸的残響に絆され滅びゆく都市を 這い回るゾンビ |
케-가이테키 잔쿄-니 호다사레 호로비유쿠 토시오 하이마와루 좀비 |
뼈대뿐인 잔향에 얽매여 멸망해가는 도시를 기어다니는 좀비 |
どんなにどんなに夜に堕ちても |
돈나니 돈나니 요루니 오치테모 |
아무리 아무리 밤에 빠져봐도 |
明日の光が世界を染めてく |
아스노 히카리가 세카이오 소메테쿠 |
내일의 빛이 세상을 물들여 가 |
蘇る私は |
요미가에루 와타시와 |
되살아나는 나는 |
帝国少女 |
테-코쿠 쇼-죠- |
제국소녀 |
好キナ色 |
좋아하는 색 |
好キナ音 |
좋아하는 소리 |
好キナ匂イ |
좋아하는 냄새 |
好キナ言葉 |
좋아하는 단어 |
好キナ人 |
좋아하는 사람 |
|
盲目的都市幻想 |
모-모쿠테키 토시 겐소- |
맹목적인 도시 환상 |
ひしめき合うスノッブと漂うクロエ |
히시메키아우 스놋부토 타다요우 쿠로에 |
북적대는 속물과 떠도는 클로에 |
私をちょっと狂わせる PUSHER Wave Pablo エトセトラ |
와타시오 춋토 쿠루와세루 PUSHER Wave Pablo 에토세토라 |
나를 조금 미치게 하는 PUSHER Wave Pablo 기타 등등 |
恋愛的都市様相 |
렌아이테키 토시 요-소- |
연애적인 도시 양상 |
目眩く夜とジーンのシャワーに |
메쿠루메쿠 요루토 진노 샤와-니 |
현기증 나는 밤과 진의 샤워에 |
直濡れた 指の先で なぞる恋のシニカル |
히타누레타 유비노 사키데 나조루 코이노 시니카루 |
흠뻑 젖은 손 끝으로 덧칠하는 사랑의 시니컬 |
金剛性の背徳感を薬の指に光らせて |
콘고-세-노 하이토쿠칸오 쿠스리노 유비니 히카라세테 |
금강성 배덕감을 약지에 빛내고 |
伸縮性の優越感に袖を通して |
신슈쿠세-노 유에츠칸니 소데오 토오시테 |
신축성의 우월감을 몸에 걸치고 |
後天性の先入観で両目の淵を彩った |
코-텐세-노 센뉴-칸데 료-메노 후치오 이로돗타 |
후천성 선입관으로 양 눈의 깊은 못을 색칠했어 |
違う人とあの部屋で夢を見るなら モウ |
치가우 히토토 아노 헤야데 유메오 미루 나라 모- |
다른 사람과 그 방에서 꿈을 꿀 바에야 차라리 |
|
私の身体と心を傷付けた罪を償いなさいよ |
와타시노 카라다토 코코로오 키즈츠케타 츠미오 츠구나이나사이요 |
내 몸과 마음을 상처 입힌 죄를 갚으란 말이야 |
衝動的感情に流されて行き着く先は クライクライ夜 |
쇼-도-테키 칸죠-니 나가사레테 이키츠쿠 사키와 쿠라이 쿠라이 요루 |
충동적인 감정에 휩쓸려 다다른 끝은 어둡고 어두운(cry cry) 밤 |
あんなにあんなに縛られたのは |
안나니 안나니 시바라레타노와 |
그렇게나 그렇게나 묶였던 건 |
あなたに愛して欲しかっただけ |
아나타니 아이시테 호시캇타 다케 |
당신이 사랑해 주길 바랐을 뿐 |
泣き濡れる私は |
나키누레루 와타시와 |
눈물에 젖은 나는 |
啼哭少女 |
테-코쿠 쇼-죠- |
제곡소녀 |
|
もう遣る瀬無い浮かぬ日々も |
모- 야루세나이 우카누 히비모 |
이젠 안타까운 우울한 나날도 |
揺れる摩天楼に抱かれて |
유레루 마텐로-니 이다카레테 |
흔들리는 마천루에 안긴 채로 |
ビルにまみえる夜空の星に願いを込める |
비루니 마미에루 요조라노 호시니 네가이오 코메루 |
빌딩과 만나는 밤하늘의 별에게 소원을 비는 |
こんな夜に |
콘나 요루니 |
이런 밤에 |
|
朽ちゆく身体と心を連れ |
쿠치유쿠 카라다토 코코로오 츠레 |
썩어가는 몸과 마음을 데리고 |
一人当て無く漂っていくの |
히토리 아테나쿠 타다욧테 이쿠노 |
홀로 정처없이 떠돌아 가는 거야 |
形骸的残響に絆され滅びゆく都市を 這い回るゾンビ |
케-가이테키 잔쿄-니 호다사레 호로비유쿠 토시오 하이마와루 좀비 |
뼈대뿐인 잔향에 얽매여 멸망해가는 도시를 기어다니는 좀비 |
どんなにどんなに夜に堕ちても |
돈나니 돈나니 요루니 오치테모 |
아무리 아무리 밤에 빠져봐도 |
明日の光が世界を染めてく |
아스노 히카리가 세카이오 소메테쿠 |
내일의 빛이 세상을 물들여 가 |
未来ナドドウデモイイノヨ |
미라이나도 도-데모 이이노요 |
미래 따윈 어찌 되든 상관 없어 |
こんなにこんなに愛した場所よ |
콘나니 콘나니 아이시타 바쇼요 |
이렇게나 이렇게나 사랑했던 장소여 |
何度も何度も歩いた道よ |
난도모 난도모 아루이타 미치요 |
몇 번이고 몇 번이고 걸었던 길이여 |
催涙的郷愁に襲われ黄昏る街を 駆け抜けるゾンビ |
사이루이테키 쿄-슈-니 오소와레 타소가레루 마치오 카케누케루 좀비 |
최루적인 향수에 덮쳐져 황혼이 내려앉는 거리를 달려 나가는 좀비 |
私の身体と心の傷 |
와타시노 카라다토 코코로노 키즈 |
내 몸과 마음의 상처 |
あなたの笑顔も声も全部 |
아나타노 에가오모 코에모 젠부 |
당신의 웃음도 목소리도 전부 |
ココニ置イテ逝クワ |
코코니 오이테 이쿠와 |
여기에 두고 떠날게[6] 이 때 원문의 '逝く'는 보통 '죽다'라는 뜻으로 많이 통한다. |
帝国少女 |
테-코쿠 쇼-죠- |
제국소녀 |
夜ノ匂イ |
밤의 냄새 |
車ノ音 |
차 소리 |
街ノ灯リ |
거리의 등불 |
人々ノ聲 |
사람들의 소리 |
信号ノ点滅 |
신호의 점멸 |
発車ノ合図 |
발차의 신호 |
アナタノ聲 |
당신의 냄새 |
アナタノ音 |
당신의 소리 |
アナタノ手 |
당신의 손 |
好 |
좋아 |
好キナ色 |
좋아하는 색 |
好キナ音 |
좋아하는 소리 |
好キナ匂イ |
좋아하는 냄새 |
好キナ言葉 |
좋아하는 단어 |
好キナ人 |
좋아하는 사람 |
別レノ合図 |
이별의 신호 |
参 |
3 |
弐 |
2 |
壱 |
1 |
終 |
끝 |