이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

공허함을 부추기다

덤프버전 :



[2020년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[2021년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[2022년]
POP IN MY HEART!! 🇰🇷
언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷
Legend still vivid 🇰🇷
빙그레^^조사대의 테마
WONDERFUL★OPPORTUNITY!
트리콜로주
니루 카지츠
Flyer!
Chinozo
그날, 하늘은 멀리 있었다 🇰🇷
Cast Spell on You 🇰🇷
공백의 캔버스에
그리는 나는 🇰🇷

Peaky Peaky
미키토P
메타모 리본
emon(Tes.)
노매드
벌룬
눈부신 빛의 스테이지에서 🇰🇷
Live with memories 🇰🇷
이어가는 Painful Hope 🇰🇷
88☆彡
마라시 × 호리에 쇼타(kemu)
오더 메이드
카사무라 토타
이프
유리이 카논
THE POWER OF UNITY 🇰🇷
헤매는 아이의 손을 잡고 이끈, 그 너머에는 🇰🇷
절체절명?! 아일랜드 패닉! 🇰🇷
월광
키타니 타츠야 × 하루마키고한
버그
카이리키 베어
별하늘의 멜로디
폴리포
The Vivid Old Tale 🇰🇷
No seek No find 🇰🇷
푸른 하늘 너머,
반짝임을 따라서 🇰🇷

거리
jon-YAKITORY
번질번질
와다 타케아키
파라솔 사이다
나나호시 관현악단
그리고 지금, 리본을 묶고 🇰🇷
Don't lose faith! 🇰🇷
Walk on and on 🇰🇷
너의 밤을 줘
후루카와 본점
Voices
유요윳페
공허함을 부추기다
시시시시
친애하는, 그 무렵의 나에게 🇰🇷
커튼콜에 애틋한 이별을 🇰🇷
Echo my melody 🇰🇷
DREAM PLACE
EasyPop
어떤 결말을 원하니?
츠유
the WALL
buzzG
소망은, 언젠가 아침을 넘어 🇰🇷
그 날의 꿈의, 저 너머로 🇰🇷
Find A Way Out 🇰🇷
I랍니다
레루리리
플로트 플래너
Heavenz
가사화
하루카 료
}}}
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em">
[2023년]
<rowbgcolor=#c4c4d7,#222><color=#000,#fff> 🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트 ||}}}



(うつろを(あお
Hollow | 공허함을 부추기다
 
버추얼 싱어 ver.
세카이 ver.
가수


파일:Vivid BAD SQUAD 원형 로고.png
파일:버추얼 싱어 원형 로고.png
작곡가
시시시시
작사가
편곡가
조교자
시시시시
파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg
일러스트
의태하는 메타
(시마구치 니케,
Bivi)
오오쿠마 마이(大熊まい)
영상 제작
omu
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
파일:유튜브 아이콘.svg
공개일
2022년 9월 28일
노래방
파일:TJ미디어 심볼.svg
68754
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44892

1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 미디어 믹스
5. 가사
5.1. 버추얼 싱어 ver.
5.2. 세카이 ver.



1. 개요[편집]


『最高』であり続けるために——今は、ただがむしゃらに。

超えられない壁を超えようと高めあうVivid BAD SQUADの1曲、お聴きください。

『최고』로서 남아있기 위해—— 지금은, 그저 막무가내로.

넘을 수 없는 벽을 넘으려 서로를 향상시키는 Vivid BAD SQUAD의 한 곡, 들어주세요.

프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구

공허함을 부추기다(虚ろを扇ぐ시시시시가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.


2. 상세[편집]


프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2022년 9월 20일 이벤트 'Walk on and on' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 9월 28일 오후 9시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가, 9시 30분 시시시시의 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개되었다.

버추얼 싱어 버전의 MV는 시시시시의 대표곡 중 하나인 끊임없는 남빛의 MV를 셀프 오마주했다. 일러스트 역시 동일하게 시마구치 니케가 담당. 브릿지 파트로 들어가기 직전에는 당시 MV를 그대로 인용한 부분이 짧게 등장한다. 시시시시의 코멘트에 따르면 곡을 만드는 동안 "자신의 음악이란 어떤 것인가", "모두가 기뻐해 줄 수 있을 만한 노래란 어떤 것인가", "비비배스라는 멋진 그룹에 어떻게 어울리게 만들 수 있을까" 등 여러 가지를 생각하며 시행착오를 거치는 동안 자신의 원점이라고 할 수 있는 끊임없는 남빛을 의식하며 제작된 곡이기 때문이라고.

세카이 버전의 KAITO 조교 상태가 매우 심각하여 이 곡을 "토.베.나.이.토.리.노.사.이.렌."이나 "쀄뷔봐"[1] 등으로 부르는 밈이 생겼다.

아오야기 토우야 어나더 보컬 버전은 Vivids의 여성 보컬 파트를 키를 높혀 가성으로 부른다. [2]

3. 영상[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


공허함을 부추기다 / 하츠네 미쿠 MV

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


공허함을 부추기다 / 하츠네 미쿠

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


공허함을 부추기다 / 시시시시 MV

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


공허함을 부추기다 / Vivid BAD SQUAD × KAITO

4. 미디어 믹스[편집]



4.1. 음반 수록[편집]


번역명
공허함을 부추기다 / 가사화
원제
虚ろを扇ぐ / 仮死化
트랙
1[3] | 3[4]
발매일
2023년 8월 16일
링크
파일:홈페이지 아이콘.svg

4.2. 리듬 게임 수록[편집]



4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




파일:코하네아이콘.webp
아즈사와
코하네

[[아즈사와 코하네/카드|

카드
]]
파일:안아이콘.webp
시라이시

[[시라이시 안/카드|

카드
]]
파일:아키토아이콘.webp
시노노메
아키토

[[시노노메 아키토/카드|

카드
]]
파일:토우야아이콘.webp
아오야기
토우야

[[아오야기 토우야/카드|

카드
]]

[오리지널 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[커버 곡]





열등상등 🇰🇷
Giga
프래질 🇰🇷
누유리
닥터=펑크 비트 🇰🇷
nyanyannya
Just Be Friends 🇰🇷
Dixie Flatline
요바나시 디세이브 🇰🇷





ECHO 🇰🇷
CIRCRUSH
drop pop candy 🇰🇷
GigaReol
위풍당당 🇰🇷
우메토라
유령 도쿄 🇰🇷
Ayase
트래픽 잼 🇰🇷
니루 카지츠




칠드런 레코드 🇰🇷

악마가 춤추는 법 🇰🇷
키타니 타츠야
얼터 에고 🇰🇷
Misumi
갈란드 🇰🇷
피콘
춤 🇰🇷
Giga, TeddyLoid (Ado)
비와 페트라 🇰🇷
벌룬
PaⅢ.SENSATION 🇰🇷
유노스케
아훔의 비트 🇰🇷
하뉴 마이고
YY 🇰🇷
23.exe
DAYBREAK FRONTLINE 🇰🇷
Orangestar
제국소녀 🇰🇷
R Sound Design
펠레스
쿠리야마 유리
에고이스트
오누마 파슬리
끊임없는 남빛
시시시시
샨티
wotaku


뇌내혁명 걸
MARETU
사랑은 전쟁
ryo
춘람
john


🇰🇷 한국 서버 수록
}}}
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%">
[음반]

Vivid BAD SQUAD의 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
5
(320)
11
(455)
17
(677)
23
(908)
27
(1112)[5]
해금 방법
우편함에서 수령
어나더 보컬
미지원
MV
2D
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
Vivid BAD SQUAD
KAITO
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
아오야기 토우야


  • MASTER ALL PERFECT 영상


5. 가사[편집]



5.1. 버추얼 싱어 ver.[편집]


(飛べない鳥のサイレン しがらみ噛み砕いて)
토베나이 토리노 사이렌 시가라미 카미쿠다이테
(날지 못하는 새의 사이렌 족쇄를 깨물어부숴)
(Let's go)

Stay 今日が最低の命日
스테이 쿄오가 사이테이노 메이니치
Stay 오늘이 최악의 기일
捨てられる借り物の名実
스테라레루 카리몬노 메이지츠
버려지는 빌린 것의 실상
放浪 逃げの幻想
호오로오 니게노 겐소오
방랑 도망의 환상
孤高 大都会の喧騒
코코오 다이토카이노 켄소오
고고 대도시의 소란
ラグのない 楽もない
라그노 나이 라쿠모 나이
랙도 없고 즐거움도 없어
びびらずFight
비비라즈 파이트
쫄지 않고 Fight

これがアイデンティティー
코레가 아이덴티티
이것이 아이덴티티
売名City
바이메이 시티
이름을 파는 City
nanana 何とでも nanana
나나나나 난토데모 나나나나
nanana 뭐라 하든 nanana
体現しに Wait a minute
타이겐시니 웨잇 어 미닛
몸에 배기까지 Wait a minute
人生の改正のターン
진세이노 카이세이노 타안
인생을 바꿀 기회는
誰にでもあるのだろ?
다레니데모 아루노다로
모두가 갖고 있잖아?
通せ我を
토오세 가오
고집을 뚫어내

飛べない鳥のサイレン
토베나이 토리노 사이렌
날지 못하는 새의 사이렌
静かに籠砕いて
시즈카니 카고 쿠다이테
조용히 새장을 부수고
踊れこの夜まで 荒げる声で
오도레 코노 요루마데 아라게루 코에데
춤춰라 이 밤까지 사나운 목소리에
掠れた雑念が路地へ消えるね
카스레타 자츠넨가 로지에 키에루네
쉬어버린 잡념이 골목으로 사라져

追いつきたいのさ 鼓動と
오이츠키타이노사 코도오토
따라잡고 싶은 거야 고동과
賭けてる物の差 離れて
카케테루 몬노 사 하나레테
걸어놓은 것의 차이가 벌어져
何度も悔い願った 動けと
난도모 쿠이네갓타 우고케토
수십 번을 뉘우치며 바랐어 움직이라고
骸を扇ぐ
무쿠로오 아오구
죽은 몸을 부추겨
 
Pain 無くしてこの才
페인 나쿠시테 코노 사이
Pain 없애버려 이 재능
No pay 役に立ったよ謝意を
노 페이 야쿠니 탓타요 샤이오
No pay 도움이 됐어 감사해
暗転 未開の迷路
안텐 미카이노 메이로
암전 미지의 미로
発火点 君は前を
핫카텐 키미와 마에오
발화점 넌 앞을 향해
暗くない 苦などない
쿠라쿠나이 쿠나도나이
어둡지 않아 힘들지 않아
日々 Path find
히비 파스 파인드
매일을 Path find

これがアイデンティティー
코레가 아이덴티티
이것이 아이덴티티
売名City
바이메이 시티
이름을 파는 City
nanana 何とでも nanana
나나나나 난토데모 나나나 예 예
nanana 뭐라 하든 nanana
体現しに Wait a minute
타이겐시니 웨잇 어 미닛
몸에 배기까지 Wait a minute
酸いも甘いも歌う
스이모 아마이모 우타우
쓴맛도 단맛도 노래해내
際限ないね ハイアンドロー
사이겐 나이네 하이안도로
제한이 없는 하이 앤 로우
 
絶え間なく藍色
끊임없는 남빛
(Break it down)

預かる背中のその羽が
아즈카루 세나카노 소노 하네가
내게 맡겨진, 등에 달린 그 날개가
煽られないように遠吠えを
아오라레나이요오니 토오호에오
부추김 받지 않게 멀리서 비난을 받아도
しらけず夢を案じ合えば
시라케즈 유메오 안지아에바
깨지 않고 함께 꿈을 생각하자
凌いだ夜がきっと僕ら
시노이다 요루가 킷토 보쿠라
참고 견뎌낸 밤이 분명 우리겠지

飛べない鳥のサイレン
토베나이 토리노 사이렌
날지 못하는 새의 사이렌
しがらみ噛み砕いて
시가라미 카미쿠다이테
족쇄를 깨물어부수고
踊れこの夜まで 荒げる声で
오도레 코노 요루마데 아라게루 코에데
춤춰라 이 밤까지 사나운 목소리에
掠れた雑音が路地で響くね
카스레타 자츠온가 로지데 히비쿠네
생채기 난 잡음이 골목에 울려퍼져

飛べない鳥のサイレン
토베나이 토리노 사이렌
날지 못하는 새의 사이렌
静かに籠砕いて
시즈카니 카고 쿠다이테
조용히 새장을 부수고
踊れこの夜まで 荒げる声で
오도레 코노 요루마데 아라게루 코에데
춤춰라 이 밤까지 사나운 목소리에
項垂れたくないのです
우나다레타쿠나이노데스
고개 숙이고 싶지 않은 거야

変えられようのない行路に
카에라레요오노 나이 코오로니
바꿀 수 없을 듯한 여행길에
越えられようのない世界がある
코에라레요오노 나이 세카이가 아루
넘을 수 없을 듯한 세상이 있어
それでもこうじゃないって合図に
소레데모 코오쟈나잇테 아이즈니
그래도 이게 아니라며 신호에
虚を扇ぐ 狭間で移ろい歩く
우츠로오 아오구 하자마데 우츠로이 아루쿠
공허함을 부추겨 그 틈새에서 계속 걸음을 옮겨
僕らは 空を仰ぐ
보쿠라와 우츠로오 아오구
우리들은 하늘을 우러러봐

5.2. 세카이 ver.[편집]


KAITO
아즈사와 코하네
시라이시 안
시노노메 아키토
아오야기 토우야
부분 합창
합창

飛べない鳥のサイレン
토베나이 토리노 사이렌
날지 못하는 새의 사이렌
しがらみ噛み砕いて
시가라미 카미쿠다이테
속박을 깨물어 부숴
(Let’s Go)

Stay
今日が最低の命日
쿄오가 사이테에노 메이니치
오늘이 최저의 기일
捨てられる
스테라레루
버려지는
借り物の名実
카리몬노 메에지츠
빌린 것의 실상
放浪 逃げの幻想
호오로오 니게노 겐소오
방랑 도망치는 환상
孤高 大都会の喧騒
코코오 다이토카이노 켄소오
고고 대도시의 소란
ラグのない 楽もない
라구노 나이 라쿠모 나이
오류는 없어 즐거움도 없어
ビビらず Fight
비비라즈 파이트
주눅 없이 Fight

これがアイデンティティー 
코레가 아이덴티티이
이것이 아이덴티티
売名 City
바이메에 시티
이름을 파는 City
Na na na na
何とでも
난토데모
무어라든지
Na na na na
体現しに Wait a minute
타이겐시니 웨잇 어 미닛
몸에 배기까지 Wait a minute
人生の改正のターン
진세에노 카이세에노 타안
인생을 뜯어고칠 기회
誰にでもあるのだろう?
다레니데모 아루노다로오
누구에게나 있는 거잖아?
通せ我を
토오세 가오
고집을 관통해

飛べない鳥のサイレン
토베나이 토리노 사이렌
날지 못하는 새의 사이렌
静かに籠砕いて
시즈카니 카고 쿠다이테
조용히 바구니를 부수고 [6]
踊れこの夜まで
오도레 코노 요루마데
춤춰라 이 밤까지
荒げる声で
아라게루 코에데
사나운 목소리로
掠れた雑念が路地へ
카스레타 자츠넨가 로지에
희미하게 긁힌 잡념이 골목으로
消えるね
키에루네
사라져가
追いつきたいのさ
오이츠키타이노사
따라잡고 싶은 거야
鼓動と賭けてる物の差
코도오토 카케테루 몬노 사
고동과 내건 것 사이의 차이
離れて何度も悔い願った
하나레테 난도모 쿠이네갓타
닿지 못한 채 몇 번이고 뉘우쳤어
動けと骸を扇ぐ
우고케토 무쿠로오 아오구
움직이라며 죽은 몸을 부추겨

Break It Down[7]
預かる背中のその羽が
아즈카루 세나카노 소노 하네
맡긴 등에 달린 그 날개가
煽られないように遠吠えを
아오라레나이요오니 토오보에오
부추기지 않도록 멀리서 짖고
しらけず夢を案じ合えば
시라케즈 유메오 지아에바
허옇게 바랜 꿈을 서로 염려하면
凌いだ夜がきっと僕ら
시노이다 요루가 킷토 보쿠라
참고 견디어 낸 밤이 분명 우리들

飛べない鳥のサイレン
토베나이 토리노 사이렌
날지 못하는 새의 사이렌
しがらみ噛み砕い
시가라미 카미쿠다이테
속박을 깨물어 부숴
踊れこの夜まで
오도레 코노 요루마데
춤춰라 이 밤까지
荒げる声で
아라게루 코에데
사나운 목소리로
掠れた雑音が路地で
카스레타 자츠온가 로지데
희미하게 긁힌 잡음이 골목에서
響くね
히비쿠네
울려퍼져

飛べない鳥のサイレン
토베나이 토리노 사이렌
날지 못하는 새의 사이렌
静かに籠砕いて
시즈카니 카고 쿠다이테
조용히 바구니를 부수고
踊れこの夜まで
오도레 코노 요루마데
춤춰라 이 밤까지
荒げる声で
아라게루 코에데
사나운 목소리로
項垂れたくないのです
우나다레타쿠 나이노데스
고개를 떨구고 싶지 않은 거야
変えられようのない
카에라레요오노 나이
돌이킬 수 없는
行路に越えられようのない
코오로니 코에라레요오노 나이
발자취에 뛰어넘을 수 없는
世界がある
세카이가 아루
세계가 있어
それでもこうじゃないって
소레데모 코오쟈나잇테
그렇다 해도 이게 아니라며
合図に虚ろを扇ぐ
아이즈니 우츠로오 아오구
신호에 공허함을 부추겨
狭間で移ろい歩く
하자마데 우츠로이 아루쿠
좁은 틈에서 이리저리 걸어
僕らは
보쿠라와
우리들은
空を仰ぐ
우츠로오 아오구
하늘을 우러러봐

[1] 원 가사는 Break it down이다.[2] 이 가성이 미친 듯한 싱크로율을 보이는 덕에, 어나더 보컬 중 소위 '호텔라', '츠청찬가'와 더불어 웃음벨, 필수구매 어나보 취급을 받는다. 너무 잘 불러서 웃음벨이 된 케이스.[3] 세카이 ver.[4] instrumental[5] 시노노메 아키토의 생일과 동일하다. (11월 12일)[6] 카고(籠)는 바구니라는 뜻이기는 하나 앞에 새라는 뜻의 토리(鳥)를 붙이면 새장이라는 의미의 토리카고(鳥籠)가 된다. 즉 ‘조용히 새장을 부수고’로 의역할 수도 있다.[7] 아래 가사 속의 굵은 글씨는 각자 파트너의 이름이다.