이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

양이 한 마리

덤프버전 :



[2020년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[2021년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[2022년]
POP IN MY HEART!! 🇰🇷
언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷
Legend still vivid 🇰🇷
빙그레^^조사대의 테마
WONDERFUL★OPPORTUNITY!
트리콜로주
니루 카지츠
Flyer!
Chinozo
그날, 하늘은 멀리 있었다 🇰🇷
Cast Spell on You 🇰🇷
공백의 캔버스에
그리는 나는 🇰🇷

Peaky Peaky
미키토P
메타모 리본
emon(Tes.)
노매드
벌룬
눈부신 빛의 스테이지에서 🇰🇷
Live with memories 🇰🇷
이어가는 Painful Hope 🇰🇷
88☆彡
마라시 × 호리에 쇼타(kemu)
오더 메이드
카사무라 토타
이프
유리이 카논
THE POWER OF UNITY 🇰🇷
헤매는 아이의 손을 잡고 이끈, 그 너머에는 🇰🇷
절체절명?! 아일랜드 패닉! 🇰🇷
월광
키타니 타츠야 × 하루마키고한
버그
카이리키 베어
별하늘의 멜로디
폴리포
The Vivid Old Tale 🇰🇷
No seek No find 🇰🇷
푸른 하늘 너머,
반짝임을 따라서 🇰🇷

거리
jon-YAKITORY
번질번질
와다 타케아키
파라솔 사이다
나나호시 관현악단
그리고 지금, 리본을 묶고 🇰🇷
Don't lose faith! 🇰🇷
Walk on and on 🇰🇷
너의 밤을 줘
후루카와 본점
Voices
유요윳페
공허함을 부추기다
시시시시
친애하는, 그 무렵의 나에게 🇰🇷
커튼콜에 애틋한 이별을 🇰🇷
Echo my melody 🇰🇷
DREAM PLACE
EasyPop
어떤 결말을 원하니?
츠유
the WALL
buzzG
소망은, 언젠가 아침을 넘어 🇰🇷
그 날의 꿈의, 저 너머로 🇰🇷
Find A Way Out 🇰🇷
I랍니다
레루리리
플로트 플래너
Heavenz
가사화
하루카 료
}}}
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em">
[2023년]
<rowbgcolor=#c4c4d7,#222><color=#000,#fff> 🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트 ||}}}



ひつじがいっぴき
One Sheep | 양이 한 마리
버추얼 싱어 ver.
세카이 ver.
가수

파일:Vivid BAD SQUAD 원형 로고.png
파일:버추얼 싱어 원형 로고.png
작곡가
Peg
작사가
편곡가
조교자
니시키
파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg
일러스트레이터

스튜디오 사루시바이▼
원안
Peg
미술
ATUHI
영상
무라쿠모

노자키 츠바타
영상 제작
omu
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
공개일
2023년 3월 2일
2023년 2월 26일

1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 미디어 믹스
5. 가사
5.1. 버추얼 싱어 ver.
5.2. 세카이 ver.
6. 외부 링크



1. 개요[편집]


おはよう

좋은 아침

--

Peg의 버추얼 싱어 ver. 투고 코멘트


みんなの気持ちに応えたいから、私の歌で『あの場所』まで——!

闇を切り裂き、進み続けるVivid BAD SQUADの1曲、お聴きください。

모두의 마음에 응하고 싶으니까, 나의 노래로『그 장소』까지——!

어둠을 베어 내고, 계속해서 나아가는 Vivid BAD SQUAD의 한 곡, 들어 주세요.

프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구

양이 한 마리(ひつじがいっぴきPeg가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.


2. 상세[편집]


프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2023년 2월 19일 이벤트 'Kick it up a notch' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 2월 26일 오후 9시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가, 3월 2일[1] 오후 7시 Peg의 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개되었다.


3. 영상[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


양이 한 마리/카가미네 린 MV

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


양이 한 마리/카가미네 린 MV

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


양이 한 마리 / Vivid BAD SQUAD × MEIKO


4. 미디어 믹스[편집]



4.1. 음반 수록[편집]



번역명
양이 한 마리
원제
ひつじがいっぴき
트랙
1[2]
발매일
2023년 3월 22일
링크
파일:홈페이지 아이콘.svg

번역명
양이 한 마리/하극상
원제
ひつじがいっぴき / 下剋上
트랙
4[3][4]
발매일
2023년 10월 25일
링크


4.2. 리듬 게임 수록[편집]



4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




파일:코하네아이콘.webp
아즈사와
코하네

[[아즈사와 코하네/카드|

카드
]]
파일:안아이콘.webp
시라이시

[[시라이시 안/카드|

카드
]]
파일:아키토아이콘.webp
시노노메
아키토

[[시노노메 아키토/카드|

카드
]]
파일:토우야아이콘.webp
아오야기
토우야

[[아오야기 토우야/카드|

카드
]]

[오리지널 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[커버 곡]





열등상등 🇰🇷
Giga
프래질 🇰🇷
누유리
닥터=펑크 비트 🇰🇷
nyanyannya
Just Be Friends 🇰🇷
Dixie Flatline
요바나시 디세이브 🇰🇷





ECHO 🇰🇷
CIRCRUSH
drop pop candy 🇰🇷
GigaReol
위풍당당 🇰🇷
우메토라
유령 도쿄 🇰🇷
Ayase
트래픽 잼 🇰🇷
니루 카지츠




칠드런 레코드 🇰🇷

악마가 춤추는 법 🇰🇷
키타니 타츠야
얼터 에고 🇰🇷
Misumi
갈란드 🇰🇷
피콘
춤 🇰🇷
Giga, TeddyLoid (Ado)
비와 페트라 🇰🇷
벌룬
PaⅢ.SENSATION 🇰🇷
유노스케
아훔의 비트 🇰🇷
하뉴 마이고
YY 🇰🇷
23.exe
DAYBREAK FRONTLINE 🇰🇷
Orangestar
제국소녀 🇰🇷
R Sound Design
펠레스
쿠리야마 유리
에고이스트
오누마 파슬리
끊임없는 남빛
시시시시
샨티
wotaku


뇌내혁명 걸
MARETU
사랑은 전쟁
ryo
춘람
john


🇰🇷 한국 서버 수록
}}}
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%">
[음반]

Vivid BAD SQUAD의 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
9
(384)
13
(539)
17
(838)
25
(1120)
28
(1305)
해금 방법
선물함에서 수령
어나더 보컬
미지원
MV
2D
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
Vivid BAD SQUAD
MEIKO
카가미네 린
어나더 보컬 ver.
-


  • EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상


  • MASTER ALL PERFECT 영상


5. 가사[편집]



5.1. 버추얼 싱어 ver.[편집]


惨めさならば自己ベスト
미지메사나라바 지코 베스토
비참함이라면 자기 베스트
聞こえないフリでZZZ...(ゼットゼット
키코에나이 후리데 젯토젯토
들리지 않는 척 ZZZ...
謂わばスケープゴート、こんなもの
이와바 스케에푸고오토 콘나 모노
말하자면 희생양, 이런 거
知ったこっちゃない一人相撲
싯타 콧챠 나이 히토리즈모오
알 바 아냐 섀도 복싱
気取ってたいな、デスペラード
키돗테타이나 데스페라아도
잘난 체하고 싶네, 데스페라도
するわけないと?自己嫌悪
스루 와케나이토 지코켄오
할 리가 없다고? 자기혐오
これはスケープゴート、こんな咆哮
코레와 스케에푸고오토 콘나 호오코오
이건 희생양, 이런 포효
こびりついた呪いのようだな
코비리츠이타 노로이노 요오다나
들러붙은 저주 같네
このままここは百匹で沈むのを待った泥の船
코노 마마 코코와 햣피키데 시즈무노오 맛타 도로노 후네
이대로 이곳은 백 마리가 가라앉기를 기다린 진흙 배
いつかやってくるのはSun goes down
이츠카 얏테 쿠루노와 썬 고스 다운
언젠가 찾아오는 것은 Sun goes down
一抜けた、ここから1(2(èr3(sān
이치누케타 코코카라 이 얼 싼
가장 먼저 빠져나왔어, 이곳에서 1, 2, 3
口では何とでも言えるが
쿠치데와 난토데모 이에루가
입으로는 뭐든 말할 수 있지만
気付かない馬鹿なフリて言って
키즈카나이 바카나 후리데 잇테
눈치 없는 바보인 척 말해
ただお前は孤独な一匹さ
타다 오마에와 코도쿠나 잇피키사
넌 그저 고독한 한 마리일 뿐이야
その声を聞かせてくれ
소노 코에오 키카세테 쿠레
그 목소리를 들려 줘
羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
히츠지가 잇피키 야미노 나카 젠부 키리사이테 이케
양이 한 마리, 어둠 속에서 전부 베어 가르며 가라
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
우츠쿠시이 요루가 아케나이노나라 스우지데모 카조에테 미루
아름다운 밤이 밝지 않는다면 숫자라도 세어 볼래?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
오마에가 잇피키니 낫타라 소노 아토와 도오시테타이
네가 한 마리가 된다면 그 후엔 어떻게 할래?
この俺は姑息な一匹さ今はほっておいてくれないか
코노 오레와 코소쿠나 잇피키사 이마와 홋테 오이테 쿠레나이카
이 몸은 고식적인 한 마리야 지금은 내버려 두지 않을래?
ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り越してゆけ
타다 오마에와 코코오노 잇피키사 이마다 토오리코시테 유케
너는 그저 고고한 한 마리일 뿐이야 지금이다, 앞질러 가
 
惨めさならば自己ベスト
미지메사나라바 지코 베스토
비참함이라면 자기 베스트
名前を付けたならば呪詛
나마에오 츠케타나라바 쥬소
이름을 지었다면 저주
最早、道楽じゃない何かで
모하야 도오라쿠쟈 나이 나니카데
이미, 도락이 아니게 된 무언가에
傷付くことのが多くなった
키즈츠쿠 코토노가 오오쿠 낫타
상처받는 일이 많아졌어
言わされていないか?愛してる
이와사레테 이나이카 아이시테루 [5]
말하는 걸 강요받고 있진 않아? 사랑해
いつまでもここにいれないし
이츠마데모 코코니 이레나이시
언제까지고 여기에 있을 순 없고
君と一泊二日、地獄旅行
키미토 잇파쿠 후츠카 지고쿠 료코오
너와 1박 2일, 지옥여행
この邪道に繁栄を、ってのは
코노 쟈도오니 한에에옷테노와
이 길에 번영을, 이라는 건
あっそ
앗 소
아 그래
あっそ
앗 소
아 그래
あっそ
앗 소
아 그래
あっそ
앗 소
아 그래
羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
히츠지가 잇피키 야미노 나카 젠부 키리사이테 이케
양이 한 마리, 어둠 속에서 전부 베어 가르며 가라
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
우츠쿠시이 요루가 아케나이노나라 스우지데모 카조에테 미루
아름다운 밤이 밝지 않는다면 숫자라도 세어 볼래?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
오마에가 잇피키니 낫타라 소노 아토와 도오시테타이
네가 한 마리가 된다면 그 후엔 어떻게 할래?
この俺は孤独な一匹さ今はほっておいてくれないか
코노 오레와 코도쿠나 잇피키사 이마와 홋테 오이테 쿠레나이카
이 몸은 고독한 한 마리야 지금은 내버려 두지 않을래?
ただお前は徒党の一匹さこの俺を笑えるかい?
타다 오마에와 토토오노 잇피키사 코노 오레오 와라에루카이
너는 그저 무리 속 한 마리일 뿐이야 이 몸을 비웃을 수 있을까?
 
羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
히츠지가 잇피키 야미노 나카 젠부 키리사이테 이케
양이 한 마리, 어둠 속에서 전부 베어 가르며 가라
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
우츠쿠시이 요루가 아케나이노나라 스우지데모 카조에테 미루
아름다운 밤이 밝지 않는다면 숫자라도 세어 볼래?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
오마에가 잇피키니 낫타라 소노 아토와 도오시테타이
네가 한 마리가 된다면 그 후엔 어떻게 할래?
まだお前は徒党の一匹さ呪われてみないか?今後一生
마다 오마에와 토토오노 잇피키사 노로와레테 미나이카 콘고 잇쇼오
너는 아직 무리 속 한 마리일 뿐이야 저주받아 보지 않을래? 앞으로 평생
ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り越してゆけ
타다 오마에와 코코오노 잇피키사 이마다 토오리코시테 유케
너는 그저 고고한 한 마리일 뿐이야 지금이다, 앞질러 가


5.2. 세카이 ver.[편집]


MEIKO
아즈사와 코하네
시라이시 안
시노노메 아키토
아오야기 토우야
부분 합창
합창

惨めさならば自己ベスト
미지메사나라바 지코 베스토
비참함이라면 자기 베스트
聞こえないフリでZZZ...(ゼットゼット
키코에나이 후리데 젯토젯토
들리지 않는 척 ZZZ...
謂わばスケープゴート、こんなもの
이와바 스케에푸고오토 콘나 모노
말하자면 희생양, 이런 거
知ったこっちゃない一人相撲
싯타 콧챠 나이 히토리즈모오
알 바 아냐 섀도 복싱

気取ってたいな、デスペラード
키돗테타이나 데스페라아도
잘난 체하고 싶네, 데스페라도
するわけないと?自己嫌悪
스루와케나이토 지코켄오
할 리가 없다고? 자기혐오
これはスケープゴート、こんな咆哮
코레와 스케에푸고오토 콘나 호오코오
이건 희생양, 이런 포효
こびりついた呪いのようだな
코비리츠이타 노로이노 요오다나
들러붙은 저주 같네

このままここは百匹で沈むのを待った泥の船
코노 마마 코코와 햣피키데 시즈무노오 맛타 도로노 후네
이대로 이곳은 백 마리가 가라앉기를 기다린 진흙 배
いつかやってくるのはSun goes down
이츠카 얏테 쿠루노와 썬 고스 다운
언젠가 찾아오는 것은 Sun goes down
一抜けた、ここから1(2(èr3(sān
이치누케타 코코카라 이 얼 싼
가장 먼저 빠져나왔어, 이곳에서 1, 2, 3
口では何とでも言えるが
쿠치데와 난토데모 이에루가
입으로는 뭐든 말할 수 있지만
気付かない馬鹿なフリて言って
키즈카나이 바카나 후리데 잇테
눈치 없는 바보인 척 말해
ただお前は孤独な一匹さ
타다 오마에와 코도쿠나 잇피키사
넌 그저 고독한 한 마리일 뿐이야
その声を聞かせてくれ
소노 코에오 키카세테 쿠레
그 목소리를 들려 줘

羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
히츠지가 잇피키 야미노 나카 젠부 키리사이테 이케
양이 한 마리, 어둠 속에서 전부 베어 가르며 가라
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
우츠쿠시이 요루가 아케나이노나라 스우지데모 카조에테 미루
아름다운 밤이 밝지 않는다면 숫자라도 세어 볼래?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
오마에가 잇피키니 낫타라 소노 아토와 도오시테타이
네가 한 마리가 된다면 그 후엔 어떻게 할래?
この俺は姑息な一匹さ今はほっておいてくれないか
코노 오레와 코소쿠나 잇피키사 이마와 홋테 오이테 쿠레나이카
이 몸은 고식적인 한 마리야 지금은 내버려 두지 않을래?
ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り越してゆけ
타다 오마에와 코코오노 잇피키사 이마다 토오리코시테 유케
너는 그저 고고한 한 마리일 뿐이야 지금이다, 앞질러 가라
 
惨めさならば自己ベスト
미지메사나라바 지코 베스토
비참함이라면 자기 베스트
名前を付けたならば呪詛
나마에오 츠케타나라바 쥬소
이름을 지었다면 저주
最早、道楽じゃない何かで
모하야 도오라쿠쟈 나이 나니카데
이미, 도락이 아니게 된 무언가에
傷付くことのが多くなった
키즈츠쿠 코토노가 오오쿠 낫타
상처받는 일이 많아졌어
言わされていないか?愛してる
이와사레테 이나이카 아이시테루[6]
말하는 걸 강요받고 있진 않아? 사랑해
いつまでもここにいれないし
이츠마데모 코코니 이레나이시
언제까지고 여기에 있을 순 없고
君と一泊二日、地獄旅行
키미토 잇파쿠 후츠카 지고쿠 료코오
너와 1박 2일, 지옥여행
この邪道に繁栄を、ってのは
코노 쟈도오니 한에에옷테노와
이 길에 번영을, 이라는 건
あっそ
앗 소
아 그래
あっそ
앗 소
아 그래
あっそ
앗 소
아 그래
あっそ
앗 소
아 그래

羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
히츠지가 잇피키 야미노 나카 젠부 키리사이테 이케
양이 한 마리, 어둠 속에서 전부 베어 가르며 가라
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
우츠쿠시이 요루가 아케나이노나라 스우지데모 카조에테 미루
아름다운 밤이 밝지 않는다면 숫자라도 세어 볼래?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
오마에가 잇피키니 낫타라 소노 아토와 도오시테타이
네가 한 마리가 된다면 그 후엔 어떻게 할래?
この俺は孤独な一匹さ今はほっておいてくれないか
코노 오레와 코도쿠나 잇피키사 이마와 홋테 오이테 쿠레나이카
이 몸은 고독한 한 마리야 지금은 내버려 두지 않을래?
ただお前は徒党の一匹さこの俺を笑えるかい?
타다 오마에와 토토오노 잇피키사 코노 오레오 와라에루카이
너는 그저 무리 속 한 마리일 뿐이야 이 몸을 비웃을 수 있을까?
 
羊が一匹、闇の中全部切り裂いていけ
히츠지가 잇피키 야미노 나카 젠부 키리사이테 이케
양이 한 마리, 어둠 속에서 전부 베어 가라
美しい夜が明けないのなら数字でも数えてみる?
우츠쿠시이 요루가 아케나이노나라 스우지데모 카조에테 미루
아름다운 밤이 밝지 않는다면 숫자라도 세어 볼래?
お前が一匹になったらその後はどうしてたい?
오마에가 잇피키니 낫타라 소노 아토와 도오시테타이
네가 한 마리가 된다면 그 후엔 어떻게 할래?
まだお前は徒党の一匹さ呪われてみないか?今後一生
마다 오마에와 토토오노 잇피키사 노로와레테 미나이카 콘고 잇쇼오
너는 아직 무리 속 한 마리일 뿐이야 저주받아 보지 않을래? 앞으로 평생
ただお前は孤高の一匹さ今だ、通り[7]越してゆけ
타다 오마에와 코코오노 잇피키사 이마다 토오리코시테 유케
너는 그저 고고한 한 마리일 뿐이야 지금이다, 앞질러 가라


6. 외부 링크[편집]



[1] 이벤트 배너캐인 아즈사와 코하네의 생일이다.[2] 버추얼 싱어 ver.[3] 세카이 ver.[4] instrumental[5] 言う가 아닌 言わす가 원형이기 때문에 자의로 말하는 것이 아닌 누군가가 시켜서 말하게 되는 상황 등에 조금 더 가깝다고 보는 게 맞다.[6] 言う가 아닌 言わす가 원형이기 때문에 자의로 말하는 것이 아닌 누군가가 시켜서 말하게 되는 상황 등에 조금 더 가깝다고 보는 게 맞다. [7] 이 부분에서 코하네 성우가 ㄹ 발음을 찰지게 굴리면서 청자들에게 강렬한 임팩트를 남겼다.