이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

춤춰라 오케스트라

덤프버전 :


踊れオーケストラ
(Dance Orchestra, 춤춰라 오케스트라)

가수
IA
작곡가
YASUHIRO
작사가
조교자
일러스트레이터
こもも
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg / 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2016년 4월 23일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
노래방
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44172
파일:TJ미디어 심볼.svg
28725

1. 개요
2. 달성 기록
3. 영상
4. 미디어 믹스
5. 가사



1. 개요[편집]


♯12.音と踊る少女の話。

음악과 춤추는 소녀의 이야기.

춤춰라 오케스트라(踊れオーケストラYASUHIRO가 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 IAVOCALOID 오리지널 곡이다.

원곡의 보컬은 IA이나 작곡가가 별도로 올린 RRRver은 카가미네 린이 불렀고, 프로젝트 세카이에 수록된 원더랜즈×쇼타임 버전의 경우 보컬로이드로는 IA 대신 메구리네 루카가 참여했다.

금영노래방TJ미디어에 수록되었다. 번호는 각각 44172, 28725.


2. 달성 기록[편집]


* 2020년 9월 18일에 VOCALOID 전설입성


3. 영상[편집]


파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


【IA】 춤춰라 오케스트라 【오리지널 곡】

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


춤춰라 오케스트라 YASUHIRO(야스히로) feat.IA

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


춤춰라 오케스트라 -RRRver-

4. 미디어 믹스[편집]



4.1. 리듬 게임 수록[편집]



4.1.1. maimai[편집]


maimai 난이도 체계
난이도
EASY
BASIC
ADVANCED
EXPERT
MASTER
2
5
6
8
10+
노트 수
(슬라이드 수)
94(4)
218(4)
382(10)
463(61)
657(134)
해외판 곡명
Dance Orchestra
장르
niconico&ボーカロイド
BPM
180
REC
O

4.1.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




파일:츠카사아이콘.webp
텐마
츠카사

[[텐마 츠카사/카드|

카드
]]

파일:에무아이콘.webp
오오토리
에무

[[오오토리 에무/카드|

카드
]]

파일:네네아이콘.webp
쿠사나기
네네

[[쿠사나기 네네/카드|

카드
]]

파일:루이아이콘.webp
카미시로
루이

[[카미시로 루이/카드|

카드
]]


[오리지널 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[커버 곡]

파일:브리키의댄스_sekai.png

파일:스위트매직_sekai.jpg


파일:탈법 록_sekai.png


파일:댄스로봇댄스_sekai.png

브리키노 댄스 🇰🇷
양지전공
스위트 매직 🇰🇷
Junky
모험의 서가 사라졌습니다! 🇰🇷
지저스P
탈법 록 🇰🇷
Neru
댄스 로봇 댄스 🇰🇷
나유탄 성인

파일:포지티브댄스타임_sekai.png
파일:마음에드시는대로_sekai.png
미라클 페인트 🇰🇷
OSTER project
츄루리라·츄루리라·땃땃따! 🇰🇷
와다 타케아키(쿠라게P)
포지티브☆댄스 타임 🇰🇷
키노시타
마음에 드시는 대로 🇰🇷
Eve
KING 🇰🇷
Kanaria

파일:비보이_sekai.png

파일:mix_ac_085.jpg
텔레캐스터 비보이 🇰🇷
스리이
픽서 🇰🇷
누유리
난센스 문학 🇰🇷
Eve
이얼 판클럽 🇰🇷
미키토P
리모컨 🇰🇷
지저스P



신의 뜻대로 🇰🇷
레루리리
굿바이 선언 🇰🇷
Chinozo
에일리언 에일리언 🇰🇷
나유탄 성인
춤춰라 오케스트라 🇰🇷
YASUHIRO
에고 록 🇰🇷
스리이
라브카? 🇰🇷
히이라기 키라이
온라인 게임 폐인 슈프레히코어
오월 이 절정
1925
T-POCKET
어린이 전쟁
Giga
아아, 훌륭한 고양이의 삶
Nem


태양계 디스코
나유탄 성인
좋아하는 것만으로도 괜찮아요
피노키오피
제멋대로 공주
후지오


🇰🇷 한국 서버 수록
}}}
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%">
[음반]

원더랜즈×쇼타임의 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
8
(260)
12
(459)
17
(610)
24
(845)
28
(1068)
해금 방법
음악 상점에서 구매
어나더 보컬
지원
MV
미지원
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
원더랜즈×쇼타임
메구리네 루카
IA
어나더 보컬 ver.
오오토리 에무
쿠사나기 네네
카미시로 루이


세카이 ver. FULL 2D MV
일러스트: さかなへん



  • MASTER ALL PERFECT 영상



5. 가사[편집]


さぁさぁこの指に止まれ
사-사- 코노 유비니 토마레
자 자 모두 여기에 모여라
後悔、後でしても知らないぞ
코-카이 아토데시테모 시라나이조
후회, 나중에 해도 모르니까
音に呑まれて、歌って踊って満たすだけ
오토니 노마레테 우탓테 오돗테 미타즈다케
소리에 휩쓸려서, 노래하고 춤추며 가득 채울 뿐
パンパン手を打ち鳴らして
판판 테오 우치나라시테
짝짝 두손을 쳐가면서
ソソソラシドんな五線譜も
소 소 소라시돈나 고센후모
솔 솔 솔라시도(어떤) 오선보도
音色を敷いて、今導き出すよ
네이로오 시이테 이마 미치비키다스요
선율을 깔고, 지금 이끌어 낼게
正体は実は案外歯がゆいもの
쇼-타이와 지츠와 안가이 하가유이 모노
정체란 사실은 뜻밖에도 마음에 차지 않는 것
魔法のタクト、空にかざすだけ
마호-노 타크토 소라니카자스다케
마법의 지휘봉을 하늘로 치켜들 뿐
おいでよ
오이데요
함께하자
街を包み込んだ超常現象が
마치오 츠즈미콘다 쵸-죠-겐쇼-가
거리를 뒤덮은 비현실적 현상이
夜空に、ほらこだまして、
요조라니 호라 코다마시테
밤하늘에, 봐 울려퍼지면서,
退屈が泣き出す
타이쿠츠가 나키다스
지루함이 울기 시작하고
孤独な愛を埋めよう
코도쿠나 아이오 우메요-
고독한 사랑을 채우는
最終妄想的ノクターンが
사이슈-모-소-데키 노크탄가
최종 망상적인 녹턴
君は聞こえた?
키미와 키코에타
너에겐 들리니?
星に舞う旋律を
호시니 마우 센리츠오
별을 떠도는 선율을
ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
완츠-산시데 나이테타 카코니 마케나이 메구루 치카라오
1 2 34(찬사)에 울곤 했던, 과거에 지지 않을 회전력을
楽しいリズムで途切れない音を乗せて、タッタン
타 타 타노시- 리즈무데 토기레나이 오토오 노세테 탓탄
즐거운 리듬으로 끊어지지 않을 소리에 몸을 맡겨 따딴

空いたIを描こうセプテット
아이타이오 에가코- 세프텟토
텅 빈 나를 그리는 셉텟(칠중주)
忘れてた景色の向こうのその向こう
와스레테타 케시키노 무코-노 소노 무코-
잊어버렸던 경치의 너머 그 너머에
未定調和のほころび
미테-쵸-와노 호코로비
미정 조화의 파열음
モノクロの望遠鏡
모노크로노 보-엔쿄-
흑백 망원경
待ったは無しのぶっつけ本番で
맛타와 나시노 붓츠케 혼방데
잠깐 연습도 없이 바로 본공연으로
奏でよう
카나데요
연주하자
理想輝く幻想的進行で
리소- 카가야쿠 겐소-데키 신코-데
이상이 빛나는 환상적인 진행으로
いつも目が合うアイツと手を繋ぎ踊ろう
이츠모 메가아우 아이츠토 테오츠나기 오도로-
언제나 눈이 맞는 그녀석과 손잡고 춤추자
何度も泣いて鳴いた心のエレジーを
난도모 나이테 나이타 코코로노 에레지-오
몇번이고 울고 울었던 마음의 엘레지
僕は聞こえた、だから今ここにいるんだ
보쿠와 키코에타 다카라 이마 코코니 이룬다
나는 들었어, 그래서 지금 여기 있는 거야

正体は実は案外悲しいもの
쇼-타이와 지츠와 안가이 카나시- 모노
정체란 사실은 뜻밖에도 슬픈 것
魔法の音色、空に響かせて
마호-노 네이로 소라니 히비카세테
마법의 음색, 하늘에 울려퍼져라
おいでよ
오이데요
함께하자
街を包み込んだ超常現象が
마치오 츠즈미콘다 쵸-죠-겐쇼-가
거리를 뒤덮은 초현실적 현상이
夜空に、ほらこだまして、
요조라니 호라 코다마시테
밤하늘에, 봐 울려퍼지면서,
退屈が泣き出す
타이쿠츠가 나키다스
지루함이 울기 시작하고
愉快な歌を歌おう
유카이나 우타오 우타오-
유쾌한 노래를 부르는
最終演奏アンサンブルを
사이슈-엔소- 앙상브르오
최종 연주 앙상블
君は聞こえた?星に舞う旋律を
키미와 키코에타 호시니 마우 센리츠오
너에겐 들리니? 별을 떠도는 선율이
ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
완츠-산시데 나이테타 카코니 마케나이 메구루 치카라오
1 2 34(찬사)에 울곤 했던, 과거에 지지 않을 회전력을
楽しいリズムで途切れない、音を乗せてタッタン
타 타 타노시- 리즈무데 토기레나이 오토오 노세테 탓탄
즐거운 리듬으로 끊어지지 않을, 소리에 몸을 맡겨 따딴
パンパン手を打ち鳴らして
판판 테오 우치나라시테
탁탁 손을 두드려 소리 내면서
踊れ踊れオーケストラ
오도레 오도레 오-케스토라
춤춰라 춤춰라 오케스트라
バイバイ今夜はさよなら
바이바이 콘야와 사요나라
잘 가 오늘 밤은 안녕히
次は君もステージで タッタン
츠기와 키미모 스테-지데 탓탄
다음은 너도 스테이지에 따딴

さぁさぁこの指に止まれ
사-사- 코노 유비니 토마레
자 자 이 손가락에 멈춰
後悔、後でしても知らないぞ
코-카이 아토데시테모 시라나이조
후회, 나중에 해도 모르니까
耳をすまして、僕らと踊るだけ
미미오 스마시테 보쿠라토 오도루다케
귀를 기울이며 우리와 춤출 뿐