이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
potato가 되어가
덤프버전 :
<rowbgcolor=#c4c4d7,#222><color=#000,#fff> 🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트 ||}}}
potatoになっていく Becoming Potatoes | potato가 되어가 | ||
| 버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. |
가수 | | 파일:원더랜즈×쇼타임 원형 로고.png 파일:버추얼 싱어 원형 로고.png |
작곡가 | Neru | |
작사가 | ||
조교자 | Neru | [[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg |
번역 | Mes | |
일러스트레이터 | 스도 소오타 | |
미술 감독 | Sawai Shingo | |
영상 제작 | | | 파일:Colorful Palette 로고.png |
페이지 | | (일부 공개) (게임 사이즈) |
투고일 | 2020년 3월 30일 | 2020년 11월 7일 (일부 공개) 2021년 2월 8일 (게임 사이즈) |
장르 | 일렉트로 스윙 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 | |
1. 개요[편집]
じゃがバター最高
감자버터 최고
僕らはポテトになっていく!
ハロウィンショーを彩るワンダーランズ×ショウタイムの一曲、ぜひお聞きください!
우리는 potato가 되어가!
할로윈 쇼를 물들이는 원더랜즈×쇼타임의 1곡, 꼭 들어주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
potato
이 곡에서 쓰는 'potato'는 원 의미인 감자를 뜻하는 것이 아니라 속어적 표현인 '구리다' 또는 '구질구질하다.'라는 뜻을 의미한다. 2008년에 구린 유튜브 화질을 보면서 감자로 녹화했냐고 했던 Reddit의 표현이 유래로 보인다고 한다.
2. 달성 기록[편집]
- 니코니코 동화
* 2020년 5월 15일 23시 3분에 VOCALOID 전당입성 * 2020년 12월 11일 20시 38분에 50만 재생 달성 * 2021년 5월 14일 21시 14분에 VOCALOID 전설입성 |
- 유튜브
* 2020년 4월 30일에 조회수 500,000회 달성 * 2020년 9월 25일에 조회수 1,000,000회 달성 * 2021년 2월 9일에 조회수 4,000,000회 달성 * 2021년 6월 9일에 조회수 6,000,000회 달성 |
3. 영상[편집]
YouTube |
|
Neru - potato가 되어가 (Becoming Potatoes) feat. Kagamine Rin & Kagamine Len 한글 자막 |
니코니코 동화 |
|
potato가 되어가 / Neru feat. 카가미네 린 & 카가미네 렌 |
YouTube |
|
potato가 되어가 [게임 사이즈 ver.] / 하츠네 미쿠 × 카가미네 렌 × 메구리네 루카 × MEIKO × KAITO |
4. 미디어 믹스[편집]
4.1. 앨범 수록[편집]
번역명 | 세상은 아직 시작조차 하지 않았어 / potato가 되어가 | |
원제 | セカイはまだ始まってすらいない / potatoになっていく | |
트랙 | 2[1] 세카이 ver. instrumental | |
발매일 | 2021년 7월 21일 | |
링크 | |
4.2. 리듬 게임 수록[편집]
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
파일:츠카사아이콘.webp 텐마 츠카사 [[텐마 츠카사/카드| 카드 | 파일:에무아이콘.webp 오오토리 에무 [[오오토리 에무/카드| 카드 | 파일:네네아이콘.webp 쿠사나기 네네 [[쿠사나기 네네/카드| 카드 | 파일:루이아이콘.webp 카미시로 루이 [[카미시로 루이/카드| 카드 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
}}}
|
원더랜즈×쇼타임의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
5 (103) | 11 (243) | 17 (400) | 24 (721) | 28 (863) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
원더랜즈×쇼타임 하츠네 미쿠 | 카가미네 린 카가미네 렌 | 카가미네 렌 MEIKO 메구리네 루카 KAITO 하츠네 미쿠 | ||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
• EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
• MASTER ALL PERFECT 영상
수록 직후에는 버추얼 싱어 버전으로 교체가 불가능한 버그가 있었으나 11월 9일 패치를 통해 수정되었다.
5. 가사[편집]
카가미네 린 | 카가미네 렌 | 합창 |
もう救えない スクラブばかりのブルペンじゃ |
모오 스쿠에나이 스쿠라부 바카리노 부루펜자 |
이젠 끝이야, 스크럽 투성이인 불펜으로는 |
ちゃちな青春も お涙も それすらないもんな |
챠치나 세이슌모 오나미다모 소레스라 나이몬나 |
보잘것없는 청춘도, 눈물도, 그것조차도 없어 |
相当に笑えない コメディのワンシーンもままならない |
소오토오니 와라에나이 코메디노 완시인모 마마나라나이 |
웃어넘길 수 없어, 코미디의 한 장면도 맘대로 할 수가 없어 |
冷めたチャウダーを ただ混ぜ合わした さもそんな人生さ |
사메타 챠우다아오 타다 마제아와시타 사모 손나 진세이사 |
식어버린 차우더를 하릴없이 뒤섞는, 뭐, 그런 인생이야 |
|
掛け違えたボタンの身なりを いつのいつまで見ぬ振りしようか |
카케치가에타 보탄노 미나리오 이츠노 이츠마데 미누 후리시요오카 |
잘못 끼워진 단추를 대체 언제까지 못 본 척하게 될까 |
そうかい 抗弁のしようもないな |
소오카이 코오벤노 시요오모 나이나 |
그렇구나, 대꾸할 필요도 없겠네 |
|
たまたま火事場に逃げ込んで 善かれと油を放り込んで |
타마타마 카지바니 니게콘데 요카레토 아부라오 호오리콘데 |
우연히 화재현장으로 도망쳐서, 명복을 빈다며 기름을 부어 |
生活も 計画も 全部がpotatoになっていく |
세이카츠모 케이카쿠모 젠부가 포테토니 낫테이쿠 |
생활도, 계획도, 전부 potato가 되어가 |
ぐつぐつ明日が泡吹いて 白目のままに茹で上がって |
구츠구츠 아시타가 아와 후이테 시로메노 마마니 유데아갓테 |
부글부글 내일이 거품을 내고, 눈을 부릅 뜬 채로 삶아져 |
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく |
쇼오라이조오 세이코오호오 젠부가 포테토니 낫테이쿠 |
장래상, 성공법, 전부 potato가 되어가 |
|
このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして |
코노 마마 민나데 히타리 치라카시테 도로도로니 미라이오 토카시테 |
이대로 모두 함께 푹 잠겨서, 질척질척하게 미래를 녹이고 |
そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ |
손나 쿠라시노 마마데 쿠샤쿠샤니 낫테이코오제 |
그렇게 살아가며, 함께 뒤죽박죽이 되어버리자 |
|
もう時間がない 我等に見下す権利などない |
모오 지칸가 나이 와레라니 미쿠다스 켄리나도 나이 |
이젠 시간이 없어, 우리에게 내려다볼 권리 따위는 없어 |
有象無象が発した ブーイングも 今なら勲章さ |
우조오무조오가 핫시타 부우인구모 이마나라 쿤쇼오사 |
어중이떠중이들이 하던 야유도, 이제 와선 훈장이야 |
相当に笑えない 誰だってそう言わざるを得ない |
소오토오니 와라에나이 다레닷테 소오 이와자루오 에나이 |
웃어넘길 수 없어, 누구나 그렇게 말할 수밖에 없어 |
バカの一つ覚えのように 空回って ただバターになっている |
바카노 히토츠 오보에노 요오니 카라마왓테 타다 바타아니 낫테이루 |
하나만 아는 바보처럼, 허공을 돌며, 그냥 버터가 되어 있어 |
|
始めはこんなつもりじゃなかった 誰か信じてくれやしないか |
하지메와 콘나 츠모리쟈 나캇타 다레카 신지테쿠레야 시나이카 |
처음엔 이럴 생각이 아니었어, 누군가는 믿어주지 않을까? |
一切、反証の余地はないが |
잇사이, 한쇼오노 요치와 나이가 |
일절, 반증의 여지는 없지만 |
일절, 반증의 여지는 없지만 |
|
あたかも何も知らぬ顔で ここぞと薪を投げ込んで |
아타카모 나니모 시라누 카오데 코코조토 타키기오 나게콘데 |
아무것도 모른다는 얼굴로, 이때다 싶어 장작을 던져 넣어 |
生活も 計画も 全部がpotatoになっていく |
세이카츠모 케이카쿠모 젠부가 포테토니 낫테이쿠 |
생활도, 계획도, 전부 potato가 되어가 |
こんがり明日が煮え切って 姿見えぬほど燃え上がって |
콘가리 아시타가 니에킷테 스가타 미에누호도 모에아갓테 |
적당히 내일이 끓어오르고, 형태가 보이지 않을 만큼 타올라 |
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく |
쇼오라이조오 세이코오호오 젠부가 포테토니 낫테이쿠 |
장래상, 성공법, 전부 potato가 되어가 |
|
このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして |
코노 마마 민나데 히타리 치라카시테 도로도로니 미라이오 토카시테 |
이대로 모두 함께 푹 잠겨서, 질척질척하게 미래를 녹이고 |
そんなボウルの中で憂さ晴らしだとかしようぜ |
손나 보오루노 나카데 우사바라시다토카 시요오제 |
그런 그릇 속에서 기분 전환이라도 해보자 |
そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ |
손나 쿠라시노 마마데 쿠샤쿠샤니 낫테이코오제 |
그렇게 살아가며, 함께 뒤죽박죽이 되어버리자 |
보카로 가사 위키 |