이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

「1」

덤프버전 :



파일:다른 뜻 아이콘.svg  
은(는) 여기로 연결됩니다.
라마즈P의 VOCALOID 오리지널 곡에 대한 내용은 1(VOCALOID 오리지널 곡) 문서

1(VOCALOID 오리지널 곡)번 문단을
1(VOCALOID 오리지널 곡)# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서

#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.


[2020년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[2021년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
[2022년]
POP IN MY HEART!! 🇰🇷
언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷
Legend still vivid 🇰🇷
빙그레^^조사대의 테마
WONDERFUL★OPPORTUNITY!
트리콜로주
니루 카지츠
Flyer!
Chinozo
그날, 하늘은 멀리 있었다 🇰🇷
Cast Spell on You 🇰🇷
공백의 캔버스에
그리는 나는 🇰🇷

Peaky Peaky
미키토P
메타모 리본
emon(Tes.)
노매드
벌룬
눈부신 빛의 스테이지에서 🇰🇷
Live with memories 🇰🇷
이어가는 Painful Hope 🇰🇷
88☆彡
마라시 × 호리에 쇼타(kemu)
오더 메이드
카사무라 토타
이프
유리이 카논
THE POWER OF UNITY 🇰🇷
헤매는 아이의 손을 잡고 이끈, 그 너머에는 🇰🇷
절체절명?! 아일랜드 패닉! 🇰🇷
월광
키타니 타츠야 × 하루마키고한
버그
카이리키 베어
별하늘의 멜로디
폴리포
The Vivid Old Tale 🇰🇷
No seek No find 🇰🇷
푸른 하늘 너머,
반짝임을 따라서 🇰🇷

거리
jon-YAKITORY
번질번질
와다 타케아키
파라솔 사이다
나나호시 관현악단
그리고 지금, 리본을 묶고 🇰🇷
Don't lose faith! 🇰🇷
Walk on and on 🇰🇷
너의 밤을 줘
후루카와 본점
Voices
유요윳페
공허함을 부추기다
시시시시
친애하는, 그 무렵의 나에게 🇰🇷
커튼콜에 애틋한 이별을 🇰🇷
Echo my melody 🇰🇷
DREAM PLACE
EasyPop
어떤 결말을 원하니?
츠유
the WALL
buzzG
소망은, 언젠가 아침을 넘어 🇰🇷
그 날의 꿈의, 저 너머로 🇰🇷
Find A Way Out 🇰🇷
I랍니다
레루리리
플로트 플래너
Heavenz
가사화
하루카 료
}}}
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em">
[2023년]
<rowbgcolor=#c4c4d7,#222><color=#000,#fff> 🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트 ||}}}



「1」


버추얼 싱어 ver.
세카이 ver.
가수

파일:Leo/need 원형 로고.png
파일:버추얼 싱어 원형 로고.png
작곡가
파일:164(프로듀서).jpg
작사가
조교자
파일:164(프로듀서).jpg
파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg
영상 제작

[ 펼치기 · 접기 ]
관리
타야사키 테츠야
MV 출연자
미야자키 아미사
카나마루 사키
오기야마 코코로
오사키 츠키히
감독
마츠오카 코스케(superbus inc.)
촬영기사
나카노 켄
헤어
마타요시 모모카(superbly inc.)
우메츠 아야
화장
조감독
ChiYoMi


MV 제작자
나카지마 세이토(superbly inc.)
omu
일러스트

三門
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg
파일:유튜브 아이콘.svg
공개일
2021년 4월 21일
2021년 4월 28일
달성 기록
VOCALOID 전당입성

1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 미디어 믹스
5. 가사
5.1. 버추얼 싱어 ver.
5.2. 세카이 ver.



1. 개요[편집]


悩み、もがき、苦しんで。

その先に掴んだ未来は——。

答えに辿りついたLeo/needが奏でる決意の一曲、ぜひお聞きください!

고민하고, 발버둥 치고, 괴로워하고.

그 앞에 붙잡은 미래는——

겨우 대답에 다다른 Leo/need가 연주하는 결의의 한 곡, 꼭 들어주세요!

프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구

「1」164가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Leo/need의 오리지널 곡이자 메구리네 루카VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세[편집]


프로젝트 세카이 수록을 위해 쓰인 곡으로, 2021년 4월 21일 오후 3시 이벤트 'Resonate with you' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 같은 날 19시경 작곡가인 164에 의해 보컬로이드 풀 버전이 공개되었으며, 이벤트가 종료된 4월 28일 21시 15분에 세카이 버전 2D MV가 공개되었다.

보컬로이드 버전의 MV는 실사로 촬영되었으며, 곡의 모티프가 된 Leo/need와 마찬가지로 기타&보컬 - 키보드 - 드럼 - 베이스의 4피스로 이루어진 걸즈 밴드의 모습을 담고 있다. 곡 역시 마찬가지로 작곡가인 164는 평소 장르에 관계 없이 깁슨 레스폴을 주로 연주하지만, 레오니드 멤버에 맞추어 호시노 이치카가 사용하는 텔레캐스터히노모리 시호가 사용하는 재즈베이스를 사용해 녹음했다고 밝혔다. # 칭찬해 달라는 말은 덤

제목은 '원'이 아닌 일본어 '이치(いち)'로 읽으며, 'Resonate with you'와 함께 개시된 신규 뽑기의 이름 또한 [ruby(4=1, ruby=Four equal One)]이다. 세카이 버전 2D MV에 등장하는 네 송이의 꽃은 자색 아네모네로, 꽃말은 당신을 믿고 기다리다(あなたを信じて待つ). 이 꽃은 이후 시호의 네 번째 배너 이벤트인 'Don't lose faith!'의 이벤트 로고에서도 등장한다.

3. 영상[편집]


  • 보컬로이드 ver.
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


「1」/164 feat. 메구리네 루카

  • 세카이 ver.
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


「1」 / Leo/need × 메구리네 루카


4. 미디어 믹스[편집]



4.1. 앨범 수록[편집]


번역명
날이 개길 기다려 / 「1」
원제
霽れを待つ / 「1」
트랙
2[1] | 4[2]
발매일
2022년 2월 16일
링크
파일:홈페이지 아이콘.svg


4.2. 리듬 게임 수록[편집]



4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]




파일:이치카아이콘.webp
호시노
이치카

[[호시노 이치카/카드|

카드
]]
파일:사키아이콘.webp
텐마
사키

[[텐마 사키/카드|

카드
]]
파일:호나미아이콘.webp
모치즈키
호나미

[[모치즈키 호나미/카드|

카드
]]
파일:시호아이콘.webp
히노모리
시호

[[히노모리 시호/카드|

카드
]]

[오리지널 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
[커버 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%">
[음반]

Leo/need의 수록곡
난이도
(노트 수)

EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
8
(190)
13
(368)
16
(444)
23
(619)
26
(814)
해금 방법
선물함에서 수령
어나더 보컬
지원
MV
2D
지원 보컬
세카이 ver.
버추얼 싱어 ver.
Leo/need
메구리네 루카
메구리네 루카
어나더 보컬 ver.
호시노 이치카
모치즈키 호나미
히노모리 시호



  • EXPERT ALL PERFECT 영상


  • MASTER ALL PERFECT 영상


5. 가사[편집]



5.1. 버추얼 싱어 ver.[편집]


すぐそこに手を伸ばせば掴めそうな
스구 소코니 테오 노바세바 츠카메소오나
바로 저기 손을 뻗으면 잡힐 듯한
幻をただ眺めては
마보로시오 타다 나가메테와
환상을 그저 바라만 보고서
違う色で転がる二欠片の答えを
치가우 이로데 코로가루 후타카케라노 코타에오
다른 색으로 굴러가는 두 조각의 정답을
まだ知らないから
마다 시라나이카라
아직은 모르니까

道標がそこに無くても
미치시루베가 소코니 나쿠테모
이정표가 그곳에 없다 해도
遠回りだったとしても
토오마와리닷타토시테모
멀리 돌아가는 길이었다 해도

泣かない様に笑ったって
나카나이요오니 와랏탓테
울지 않도록 웃어봤자
転ばない様に歩いたって
코로바나이요오니 아루이탓테
쓰러지지 않도록 걸어가봤자
隠した言葉は伝わらないから
카구시타 코토바와 츠타와라나이카라
숨겨둔 말은 전해지지 않으니까
僕らが描く未来はただ一つしかないから
보쿠라가 에가쿠 미라이와 타다히토츠시카 나이카라
우리들이 그리는 미래는 오직 하나밖에 없으니까
この目で確かめようか
코노 메데 타시카메요오카
이 눈으로 확인해 볼까
 
例えばそこに答えがあるとして
타토에바 소코니 코타에가 아루토시테
예를 들어 그곳에 정답이 있다고 치고
それを今と比べたとして
소레오 이마토 쿠라베타토시테
그것을 지금과 비교했을 때
その時に私が見る景色は
소노 토키니 와타시가 미루 케시키와
그 때 내가 볼 풍경에
独りだと意味がないから
히토리다토 이미가 나이카라
나홀로 있다면 의미가 없으니까

もう戻れない覚悟も
모오 모도레나이 카쿠고모
이제 돌아가지 않겠다는 각오도
ここに居るという証明も
코코니 이루토이우 쇼메이모
여기에 있다는 증명도
誰も触れない遠い場所で咲いているから 
다레모 사와레나이 토오이 바쇼데 사이테이루카라
누구도 닿을 수 없는 머나먼 장소에 피어나 있으니까

それがガラクタの山だって
소레가 가라쿠타노 야마닷테
그것이 잡동사니로 쌓인 산이어도
それがブリキの海だって
소레가 브리키노 우미닷테
그것이 양철로 된 바다라도
それを誰かに嗤われたとしても
소레오 다레카니 와라와레타토시테모
그것을 누군가가 비웃는다 해도
このセカイの向こう側へ
코노 세카이노 무코가와에
이 세상의 저편으로
今届けてみたいから
이마 토도케테 미타이카라
지금 전달해 보고 싶으니까
まだ音は鳴り止まない
마다 오토와 나리야마나이
아직 소리는 그치지 않아

泣かない様に笑ったって
나카나이요오니 와랏탓테
울지 않도록 웃어봤자
転ばない様に歩いたって
코로바나이요오니 아루이탓테
쓰러지지 않도록 걸어가봤자
隠した言葉は伝わらないから
카구시타 코토바와 츠타와라나이카라
숨겨둔 말은 전해지지 않으니까
僕らが描く未来はただ一つしかないから
보쿠라가 에가쿠 미라이와 타다히토츠시카 나이카라
우리들이 그리는 미래는 오직 하나밖에 없으니까
この目で確かめようか
코노 메데 타시카메요오카
이 눈으로 확인해 보자

見た事のない世界へ
미타 코토노나이 세카이에
본 적 없는 세상으로
파일:디시인사이드 아이콘.svg 초핫 - 디시인사이드 프로젝트 세카이 마이너 갤러리


5.2. 세카이 ver.[편집]


호시노 이치카
텐마 사키
모치즈키 호나미
히노모리 시호
메구리네 루카
부분 합창
합창

すぐそこに手を伸ばせば掴めそうな
스구 소코니 테오 노바세바 츠카메소오나
바로 저기 손을 뻗으면 잡힐 듯한
幻をただ眺めては
마보로시오 타다 나가메테와
환상을 그저 바라만 보고서
違う色で転がる二欠片の答えを
치가우 이로데 코로가루 후타카케라노 코타에오
다른 색으로 굴러가는 두 조각의 정답을
まだ知らないから
마다 시라나이카라
아직은 모르니까

道標がそこに無くても
미치시루베가 소코니 나쿠테모
이정표가 그곳에 없다 해도
遠回りだったとしても
토오마와리닷타토시테모
멀리 돌아가는 길이었다 해도

泣かない様に笑ったって
나카나이요오니 와랏탓테
울지 않도록 웃어봤자
転ばない様に歩いたって
코로바나이요오니 아루이탓테
쓰러지지 않도록 걸어가봤자
隠した言葉は伝わらないから
카구시타 코토바와 츠타와라나이카라
숨겨둔 말은 전해지지 않으니까
僕らが描く未来はただ一つしかないから
보쿠라가 에가쿠 미라이와 타다히토츠시카 나이카라
우리들이 그리는 미래는 오직 하나밖에 없으니까
この目で確かめようか
코노 메데 타시카메요오카
이 눈으로 확인해 볼까

例えばそこに答えがあるとして
타토에바 소코니 코타에가 아루토시테
예를 들어 그곳에 정답이 있다고 치고
それを今と比べたとして
소레오 이마토 쿠라베타토시테
그것을 지금과 비교했을 때
その時に私が見る景色は
소노 토키니 와타시가 미루 케시키와
그 때 내가 볼 풍경에
独りだと意味がないから
히토리다토 이미가 나이카라
나홀로 있다면 의미가 없으니까

もう戻れない覚悟も
모오 모도레나이 카쿠고모
이제 돌아가지 않겠다는 각오도
ここに居るという証明も
코코니 이루토이우 쇼메이모
여기에 있다는 증명도
誰も触れない遠い場所で咲いているから
다레모 사와레나이 토오이 바쇼데 사이테이루카라
누구도 닿을 수 없는 머나먼 장소에 피어나 있으니까

それがガラクタの山だって
소레가 가라쿠타노 야마닷테
그것이 잡동사니로 쌓인 산이어도
それがブリキの海だって
소레가 브리키노 우미닷테
그것이 양철로 된 바다라도
それを誰かに嗤われたとしても
소레오 다레카니 와라와레타토시테모
그것을 누군가가 비웃는다 해도
このセカイの向こう側へ
코노 세카이노 무코가와에
이 세상의 저편으로
今届けてみたいから
이마 토도케테 미타이카라
지금 전달해 보고 싶으니까
まだ音は鳴り止まない
마다 오토와 나리야마나이
아직 소리는 그치지 않아

泣かない様に笑ったって
나카나이요오니 와랏탓테
울지 않도록 웃어봤자
転ばない様に歩いたって
코로바나이요오니 아루이탓테
쓰러지지 않도록 걸어가봤자
隠した言葉は伝わらないから
카구시타 코토바와 츠타와라나이카라
숨겨둔 말은 전해지지 않으니까
僕らが描く未来はただ一つしかないから
보쿠라가 에가쿠 미라이와 타다히토츠시카 나이카라
우리들이 그리는 미래는 오직 하나밖에 없으니까
この目で確かめようか
코노 메데 타시카메요오카
이 눈으로 확인해 보자

見た事のない世界へ
미타 코토노나이 세카이에
본 적 없는 세상으로

[1] 세카이 ver.[2] instrumental